Alsacia

Alsacia
Elsàss (alsaciană)
Alsacia
Alsacia.
Stema Alsaciei
Stema Alsaciei aprobată de prefecți.

Steagul Alsacei , alăturând brațele celor două departamente.
Administrare
Țară Franţa
Comunitate teritorială Colectivitatea europeană din Alsacia
Circumscripțiile departamentale Bas-Rhin
Haut-Rhin
Principalele orașe Strasbourg
Mulhouse
Colmar
Haguenau
Saint-Louis
Sélestat
Saverne
ISO 3166-2 FR-67
FR-68
Demografie
Grozav Alsacieni, alsacieni
Populația 1.898.533  locuitori. (2020)
Densitate 229  locuitori / km 2
Limbi tradiționale Alsacian
Franc-Comtois
welche
Yédisch-Daïtsch
Culte concordatorii Calvinism
Catolicism
Iudaism
Luteranism
Geografie
Detalii de contact 48 ° 30 ′ nord, 7 ° 30 ′ est
Zonă 8,280,17  km 2
Punct culminant Grand Ballon (1424 m.)
Lacuri mari (> 50 ha) Lacul Kruth- Lacul Wildenstein
Michelbach
Variat
Simbol animal Barza albă
Domeniu Internet .Alsacia

Alsacia ( pronunțat: /al.zas/  , în alsaciană  : e Elsass în limba germană  : das Elsass ) este o regiune istorică și comunitate teritorială din estul Franței la granița cu Germania și Elveția . Locuitorii săi se numesc alsacieni .

Istoria recentă a Alsacei este strâns legată de cea a departamentului vecin Moselle , ambele având în comun moștenirea celui de-al doilea imperiu german (legea locală Alsace-Moselle) și o puternică influență franco-germanică.

Din 1956 până în 2015, Alsacia a fost o regiune administrativă , compusă din cele două departamente ale Rinului, care au fuzionat cu regiunile Champagne-Ardenne și Lorena pentru a forma regiunea East Grand the1 st ianuarie 2016. O nouă autoritate locală - pentru Comunitatea Europeană de Alsacia  - luând exact aceleași limite și să fie în continuare o parte din Regiunea Est Mare a fost înființată la 1 st ianuarie 2021.

Din punct de vedere geografic, este situat între munții Vosges și Rin . Regiunea Europei Rhenish , face parte mai mult din spațiul cultural al Europei Centrale și este istoric o țară de limbă germanică ( germanică și francică ) cu părți romanice ( văile Welch , anumite municipalități din Sundgau ). În ciuda identității sale puternice, Alsacia este o regiune cosmopolită , mixtă și foarte diversificată la nivel religios . Regiunea istorică aflată sub vechiul regim a fost împărțită în trei entități: Alsacia Superioară , Alsacia Inferioară și Republica Mulhouse . Acesta din urmă s-a angajat în aventura industrială în 1746 și a votat sub constrângere militară pentru a o reuni cu Franța în 1798 .

Franceză între mijlocul XVII - lea  secol și 1870, după anexarea ei de către Ludovic al XIV - lea , Alsacia salută cu entuziasm Revoluția franceză . Leagănul La Marseillaise , a văzut nașterea unor generali revoluționari precum Kléber , Westermann , Kellermann , Rapp și Amey . Implicarea Alsatians în Revoluția , și mai târziu , în cazul lui căpitanului Dreyfus , sigilat atașamentul lor față de Republica Franceză .

După înfrângerea din războiul franco-german din 1870 , Alsacia (minus arondismentul Belfort ) și o parte din Lorena (actualul departament al Mosellei ) au fost anexate Imperiului German . Cei care sunt apoi desemnați drept „provinciile pierdute” vor inspira un revanchism care va însoți întreaga a treia republică . Țara Imperiului („  Reichsland  ” în germană ), Alsacia-Lorena a avut o constituție în 1911 care a fost suspendată la începutul primului război mondial . La sfârșitul acestui lucru, Alsacia-Lorena va fi din nou anexată Republicii Franceze în 1919 . Apoi, în 1940, a fost din nou anexat de Germania în timpul celui de- al doilea război mondial (sub denumirea administrativă de „  CdZ-Gebiet Elsass  ”), înainte de a deveni din nou francez în 1945 . Această istorie furtunoasă este o cheie esențială pentru înțelegerea anumitor particularități locale. Astfel, în Haut-Rhin și Bas-Rhin, multe zone sunt guvernate de legislația locală care înlocuiește dreptul general francez .

Strasbourg este cea mai importantă dintre cele cinci mari aglomerări alsaciene din fața Mulhouse , Colmar , Haguenau și Saint-Louis (suburbia franceză a orașului Basel din Elveția ). Unitățile urbane din Strasbourg și Mulhouse depășesc fiecare 200.000 de locuitori. Cu o puternică tradiție industrială , Mulhouse este, alături de Amiens, marele oraș din Franța continentală care are cea mai mare proporție de tineri cu vârsta sub 19 ani. Strasbourg este sediul mai multor instituții europene , inclusiv Parlamentul European și Consiliul Europei .

Alsacia, un teritoriu mic de mare diversitate

Țara bolnavului sau Țara apelor

Etimologia denumirii Alsacia nu este stabilită și continuă să fie cercetate. Există mai multe teorii, dar niciuna nu este satisfăcătoare din punct de vedere științific. Regiunea fiind o zonă de contact lingvistic , un motiv pentru aceste dificultăți etimologice ar putea fi faptul că denumirea este rezultatul transformărilor succesive aduse de fiecare dintre limbile celtică , latină , francă și alemanică .

Etimologia bazată pe ipoteza vorbitoare de limbă germană este atractivă prin simplitatea sa: în acest sens, „Alsacia” ar proveni direct din Elsass , scrisă anterior Elsaß .

În această logică, Elsass ar însemna „țara de pe malurile celor bolnavi” sau „țara bolnavilor  ” , „țara” substantivă derivând din „  saß ” („scaunul”).

Cu toate acestea, potrivit lui Michel Paul Urban, autor în 2003 al unui dicționar etimologic al toponimelor alsaciene, numele Alsacei provine de la rădăcina paleo-europeană AL- (i) S care indică „mișcarea unei ape care depășește” în raport cu fenomenul de arcuri si resurgente care apar în multe locuri în mlaștinile din Ried . Astfel, ar exista o origine hidronomică a numelui „Alsacia”, ci mai degrabă pentru a desemna ceea ce a fost o întindere de râuri mici și mlaștini.

Hidrografie

Alsacia se întinde deasupra bazinului hidrografic al Rinului . Gestionarea Rinului (și a Meusei ) este responsabilitatea Agenției de Apă Rhin-Meuse , situată în Metz . În cadrul programului integrat al Rinului  ( Franței ) , Franța și Germania au amenajat lucrări pentru limitarea inundațiilor Rinului. În Franța, este polderul din Erstein (care a interesat și municipalitățile Nordhouse și Plobsheim ) și polderul Moder din Fort Louis . Ill este cel mai mare fluviu din Alsacia. La înălțimea Petit Ried , trei râuri se alătură Rinului :

Două râuri din Lorena - Plaine și Sarre Blanche - își au izvorul la Grandfontaine . În Alsacia cocoșată , Saar este un afluent al Mosellei , care se varsă în Rin la Koblenz . Zorn are sursa în Lorena.

Masa de apă Rin în câmpia Alsacia , și mai mult , în general , în șanț Rin, conține cea mai mare rezervă de apă dulce din Europa.

Alsacia are două stațiuni termale în nordul Vosges , la Morsbronn-les-Bains și Niederbronn-les-Bains .

În metropola de la Strasbourg și că din Mulhouse sunt considerate a fi zone cu risc ridicat de inundații (IRR).

Topografie și regiuni naturale

Alsacia acoperă o suprafață de 8,280  km 2 (190  km lungime și 50  km lățime, sau 1,23% din suprafața Franței). Se întinde de la sud la nord de-a lungul Rinului, care o învecinează spre est. Din 1815 , a fost limitată la nord de râul Lauter , de unde începe Palatinatul German, și la est de Rin, la est de care se întinde Baden-Württemberg și la sud de Elveția .

Din motive legate de istorie, nivelul normal din Amsterdam , sau Normalnull , ar fi putut servi ca punct de referință altimetric , care este dezvăluit de plăcile vechi care sunt încă vizibile. Dar, ca și în restul Franței continentale, se aplică nivelarea generală , iar altitudinile sunt date în raport cu nivelul gabaritului de maree din Marsilia .

Clima, natura solului, relieful modelează peisajele. Cu toate acestea, acești factori variază semnificativ de la o zonă la alta. Acest lucru are ca rezultat o mare varietate de medii naturale în Alsacia, ceea ce face din regiune un adevărat mozaic de „țări” distincte. Prin urmare, spațiul este împărțit în mai multe regiuni naturale:

Sundgau

Elvețian Benkenspitz formează un punct spre Alsacia.

Decalajul Belfort

Belfort gap marchează limita dintre Alsacia si Franche-Comté . Este situat între lanțurile muntoase ale Jura și Vosges , care lasă un pasaj de aproximativ douăzeci de kilometri lățime, la poalele balonului Alsacia dintre câmpia Alsacei și partea de nord a bazinului Doubs , apoi Haute-Saônoise campii de Ognon .

Câmpia Alsaciei
  • Ochsenfeld  : înseamnă „câmp bovine“ , în limba germană. Termenul desemnează câmpia care se întinde de la Thann la Mulhouse , la Hardt în est, în sud până la Sundgau și în nord până la Ensisheim . Relativ puțin folosit în limbajul cotidian, desemnează mai familiar zona de câmpie situată la nord-vest de Mulhouse, delimitată aproximativ de triunghiul Mulhouse - Thann - Guebwiller . În inima Ochsenfeld se află Pădurea Nonnenbruch situată pe ventilatorul aluvial al Thur și fragmentată de activitatea minieră a bazinului de potasiu și care este parțial clasificată ca pădure de protecție . Bătălia de Ochsenfeld desemnează bătălia care sa opus romanii si germanii în cea mai lupta amara a timpului în apropierea Mulhouse. Conform legendei, această bătălie a dat naștere la întemeierea lui Mulhouse;
  • Hardt  pădure: pădure de câmpie caracterizată de o anumită secetă ( 600 milimetri de ploaie pe an , în partea de nord). Se întinde de la Kembs la Colmar de-a lungul unității urbane din Mulhouse , între Ill și Rin , pe fostul con de evacuare glaciar al Rinului. Este a doua pădure ca mărime din Alsacia, cu cele 13.000 de  hectare, în spatele pădurii Haguenau. Proprietate de stat, este listată ca zonă de protecție specială Natura 2000 . Constituie cel mai mare farmec natural al Europei și adăpostește, de asemenea, peluze de stepă foarte rare în Europa de Vest;
  • Le Ried  : regiunea câmpiei Alsacei . Grand Ried se întinde din nordul Ensisheim până la periferia Strasbourgului. A fost modelată de rătăcirea Rinului în zona sa de răspândire înainte de a fi canalizată. O parte a teritoriului Rhinau se întinde până în Germania , sub denumirea de zonă necorporată a Rhinau . Le Petit Ried este situat la nord de Strasbourg;
  • Kochersberg  : o regiune cu teren foarte fertil (loess), situată între văile Zorn , la nord, și Bruche la sud, câmpul defect Saverne la vest, și la est, marginea de pe Rin terasă;
  • L ' Outre-Forêt  : aceasta este zona la nord de pădurea Haguenau și la sud de Lauter .
Hautes-Vosges

Parcul natural regional al baloanelor din Vosges este structurat în jurul Hautes-Vosges și include 208 de municipalități cu o populație totală de 256.000 de locuitori. Scopul său este de a proteja acest patrimoniu natural.

  • Valea Thur (Val de Saint-Amarin): bazinul muntos al Thur , poreclit frecvent Val de Saint-Amarin, se scufundă adânc în partea cea mai înaltă a munților Vosges. În centrul acestei enclave, Saint-Amarin este situat la o altitudine de 410 metri . La capătul văii din câmpie, Thann este situat la o altitudine de 340 de metri . Interzicerea comunală a acestui oraș județean, subprefectură de la sfârșitul primului război mondial , se revarsă în câmpia Alsacei. În afară de viticultură (podgoria abruptă din Rangen grand cru , cea mai sudică din Alsacia), agricultura nu a jucat nici un rol de mult timp. Industria s-a dezvoltat din anii 1780, odată cu înființarea, în primul rând, a fabricilor de imprimare a țesăturilor. Textile au scăzut iremediabil după criza din anii 1930 și al doilea război mondial. Patrimoniul forestier este important;
  • Valea Lauch: porecla de Florival a fost dată valea Vosgilor din Lauch, în amonte de Guebwiller , și văile aferente. Acesta este universul romancierului Jean Egen, „Hans du Florival”. Scurtă (aproximativ cincisprezece kilometri), fără ieșire la mare, puțin populată în afara Guebwiller, dar verde, această vale nu constituie într-adevăr o „țară”, dar are o identitate marcată, în special în ceea ce privește turismul. Bechenthal, o vale afluentă a Lauchului, la nord-vest de Guebwiller, este cadrul abației din Murbach , Saint-Léger;
  • Valea Munsterului: valea superioară și mijlocie a Fecht este denumită în mod obișnuit „valea Munsterului” , un bazin hidrografic clar circumscris de crestele montane. Această vale, care a fost foarte industrializată în epoca textilă, are o vocație agricolă, forestieră și turistică. Păstrează o identitate puternică. Munster , la o altitudine de 380 de metri , la confluența dintre Petite-Fecht și Fecht, este un oraș de origine antică, comercial, sediul parcului regional al Ballons des Vosges;
  • Vale Doller: vale a cărei cea mai mare oras este Masevaux (acum Masevaux-Niederbruck ca urmare a fuziunii cu Niederbruck 1 st  ianuarie 2016), acasă la râul cu același nume și este dominat de Ballon d'Alsace 1247  m . Această vale are particularitatea de a fi o răscruce de drumuri către alte regiuni și departamente, deoarece este situată la granița Teritoriului de Belfort, în Burgundia-Franche-Comté, cu orașele Petitefontaine sau Rougement-Le-Château; și departamentul Vosges, cu orașul Saint-Maurice-sur-Moselle, de cealaltă parte a Ballon d'Alsace.
Vosgii centrale

Numele, vag în ceea ce privește Alsacia, ar putea desemna partea de masiv situată la sud-vestul Bas-Rhinului, la granița cu Lorena. În Lorena, pe de altă parte, teritoriul numit „Pays des Vosges centrale” include oficial mai multe municipalități, inclusiv Épinal (o uniune mixtă de țări, care acoperă aproximativ 10% din regiune).

  •  Valea Bruche : denumirea de vale Bruche desemnează bazinul Bruche, în amonte de Wisches și văile asociate. Include mica țară încă numită Ban de la Roche , aproximativ centrată pe cursul Schirgoutte . Schirmeck și La Broque constituie principala aglomerare. Locuitorii lor se numesc cu ușurință „Alsazieni și Vosgi”, nu „Vosgi centrale”;
  • Valea Villé  ;
  • Valea Sainte-Marie-aux-Mines sau Val d'Argent .
Vosgii de Nord

Această regiune muntoasă este, în cea mai mare parte, ocupată de parcul natural regional Vosges du Nord, care sa născut pe 30 decembrie 1975și include în prezent 113 municipii . Combină mai multe medii forestiere, cum ar fi fagul , stejarul , arinul sau pădurea de pini pe turbă . Acestea găzduiesc o mulțime de animale și plante, cum ar fi ciocănitorul negru , pădure mirositoare , melampirul pajiștilor sau populația mlaștinilor .

Alsace cocoșat

Vârstnicul din Alsacia ( Krumme Elsass ) a fost populat din neolitic . Acesta reunește municipalitățile foste integrate în fostele județe Sarrewerden și Petite-Pierre și în seignury - ul Diemeringen și Asswiller. Astăzi, multe vestigii arheologice și castele sunt încă vizibile. Fost pământ al Imperiului , unul dintre ultimii care au fost atașați Franței în 1793, această regiune, în vremurile Ancien Régime , a văzut instalarea olandezilor, francezilor, elvețienilor, germanilor și chiar austriecilor. Unele sate au o biserică catolică, un templu protestant și o sinagogă.

Această regiune a reușit să păstreze un patrimoniu excepțional, Bonnefontaine (Bas-Rhin), una dintre cele mai bogate stațiuni neolitice din Alsacia, cu castelul Imperiului, Mackwiller, care are un palat roman cu băi termale și mausoleu. Unul dintre cele mai mari sanctuare ale zeului Mithras din lumea occidentală a fost descoperit acolo. De asemenea, puteți descoperi Wasserburg din Lorentzen sau castelul renascentist din Diedendorf, care are cele mai frumoase picturi murale din estul Franței. Numeroase biserici gotice, baroce și neoclasice, arhitecturi burgheze, ferestre oriel, sate păstrate din urbanism și-au păstrat tot cachetul.

Cocoșatul din Alsacia este într-adevăr o zonă rurală cu multe livezi, păduri umbrite, râuri pline de pești. La începutul celei de XX - lea  secol, campania de industrializare a fost caracterizată prin înființarea de fabrici. Pălăriile de paie de la Langenhagen, Corderie Alsacienne Dommel, coroanele de perle Karcher, gazificatoarele Imbert sunt de multă vreme fabrici de renume mondial. Muzeul Regional Alsacia Bossue în Sarre-Union vă permite să descoperiți patrimoniul unei întregi regiuni.

Înainte de revoluția din 1789  : în urma Tratatului de la Ryswick (1697), Ludovic al XIV-lea a trebuit să restabilească contilor de Nassau în cadrul Imperiului (adică al regatului Germaniei) vechiul județ Sarrewerden , cu excepția Bockenheim - Sarrewerden - astăzi Sarre-Union - recuperat de Leopold I st ducele de Lorena . În 1766, aceste două provincii s-au întors cu Lorena la coroana franceză. Între timp, pentru a compensa pierderea Sarrewerden, fosta capitală a județului, prinții din Nassau fondaseră în 1702 (pe interdicția comunală a Zollingen , actualul „Oraș Nou” (Neustadt) numit Neusaarwerden. În 1794, Neusaarwerden și Bockenheim sau Boquenom au fost unite sub numele de Sarre-Union. Celelalte localități din fostul județ Sarrewerden și prepostul Herbitzeim au fost împărțite între Nassau-Sarrebrücken (bailiwick Harskirchen) și Nassau-Weilburg (bailiwick Neusaarwerden) Aceste ținuturi au format o enclavă predominant protestantă, înconjurată de ținuturile Lorenei Catolice. În 1557, anul introducerii reformei luterane în județ, Kirchen-ordnungul Deux-Ponts a reglementat viața religioasă în majoritatea acestora. văile Saar, Eichel și Isch.

A fost Nicolas François Blaux , primarul catolic de Sarreguemines și adjunct, care a fost adevăratul arhitect al atașamentului județului Saarwerden Bas-Rhin. La 23 noiembrie 1793, Convenția a ratificat decizia de a ridica Neusaarwerden ca district și de a încorpora cele șase cantoane nou create în departamentul Rinului de Jos: Bouquenom, Neuf-Saarwerden, Harskirchen, Wolfskirchen, Drulingen și Diemeringen. Organizarea districtului a revenit deputatului Philippe Rühl. Astfel, Bas-Rhin trebuia să traverseze Col de Saverne și să se extindă pe platoul Lorenei pentru a fi îmbogățit de patruzeci și trei de municipalități puternice de aproape optsprezece mii de locuitori devenind Alsaciens.

Geologie

Proterozoic

Este fundul văii Villé , Climont, care sunt la culoare cu cele mai vechi stânci din zonă. Acestea sunt cele Climont gnaisele , estimate a fi de un miliard de ani.

paleozoic

În valea Villé se îmbină cu șistul lui Villé , datat cambrian și ordovician și șist Steige , datat din ordovician și silurian .

Gneisurile datate din Devonian ocupă o zonă extinsă în regiunea Sainte-Marie-aux-Mines . Ei mărturisesc coliziunea variscană dintre cele două domenii saxo-turingiene din nord și moldovenească în sud. Sutura continentală, care se manifestă ca o zonă foarte zdrobită între Lubine și Lalaye , se termină în mijlocul Devonianului. Cariera Bergenbach din Oderen ține evidența coliziunii care a avut loc acum 330 de milioane de ani. Există ofiolite , cu peridotite și gabbros serpentinizate . De fapt, scările tectonice datorate suturii plăcilor după un fenomen de subducție sunt observate nu numai în Bergenbach, ci și în Thalhorn și Treh.

În valea Bruche , marmura Russ corespunde unui antic masiv de corali.

Datorită orogeniei variscane , care merge de la Devonian la Permian prin Carbonifer , se pun în aplicare graniturile și grauwack- urile. Acestea din urmă rezultă din eroziunea lanțului muntos. The migmatite Kaysersberg arată o serie de rock imperfectly digerat de magma în creștere. În Carbonifer, se formează bazinul carbonifer al văii ville . Remarcăm prezența unei vechi mine de uraniu în Saint-Hippolyte .

În Permian , vulcanul Nideck este exploziv. Cu gresii din Champenay , aduse înapoi în Permian , se termină Paleozoicul în Alsacia. Ele marchează tranziția între bază și capac . Paleozoicul se încheie cu dispariția permiană .

mezozoic

Mesozoicul este format din Triasic (cu Bundsandstein, Muschelkalk și Keuper ), Jurasic și Cretacic .

Gresiile de la Voltzia oferă o bogată colecție de fosile din Bundsandstein, plasate într-un context fluvial. Sunt expuse la Castelul Lichtenberg . Marea Muschelkalk (sau marea de calcare de coajă ), care iese în Alsacia din Europa de Est, oferă una dintre cele mai bogate faune acvatice din Alsacia. La Keuper, marea evoluează spre lagune, comparabilă cu mlaștinile sărate. Sarea gemă de Lorena și gips Kochersberg graba.

În Jurasicul inferior , se înființează marne cenușii (denumite în mod necorespunzător șisturi cenușii ), marcate printr-o alternanță de maluri de calcar și un amestec de argilă și carbonat de calciu, în funcție de adâncimea fundului mării, apoi de șistul uleios (în nume din nou neadecvat).

În Jurasicul mijlociu , adâncimea mării scade, ajungând la maximum zece metri. În aceste condiții se formează calcarele oolitice. Chiar la începutul Jurasicului Superior, s-au dezvoltat recifele de corali din Ferrette . Nu există nicio urmă a Cretacicului în Alsacia. Regiunea este apoi expusă , în timp ce începe orogenia alpină .

cenozoic

Geodinamica

Alsacia ocupă partea de sud-vest a șanțului Rinului , pe malul stâng al Rinului . Este un șanț de prăbușire (numit și rift sau graben ) din epoca oligocenă , formând câmpia Alsacei și asociat cu umerii săi laterali: Vosges și Pădurea Neagră . De fapt, aparține unui grup mai mare, cunoscut sub numele de Riftul Europei de Vest , care se întinde de la valea Rhône până la Oslo . Alsacia simplu tinde să reducă și reliefurile de frontieră cresc, un fenomen încă la locul de muncă. Defectul Vosges scufundă câteva sute de metri, în timp ce defectul Rin se scufundă câteva mii de metri. Între cele două este stabilit un mozaic de compartimente: câmpurile de fractură sub-Vosges (și sub-Schwarzwaldiens în Pădurea Neagră). Ridicările de lavă dau naștere vulcanilor din Riquewihr , Ribeauvillé și Gundershoffen . Cu toate acestea, cea mai mare dintre ele rămâne cea a Kaiserstuhl , în Germania, vizavi de Colmar .

Structura tectonică a subsolului (șanț de colaps) explică o anumită activitate seismică . Cea mai activă zonă seismic din Alsacia este Sundgau din sudul Haut-Rhin, atât în ​​ceea ce privește numărul, cât și intensitatea cutremurelor care au afectat-o. Acest teritoriu a fost lovit de mai multe cutremure de intensitate mai mare decât VI. Cea mai devastatoare a fost cea de la Basel din 18 octombrie 1356 (intensitate epicentrală VIII-IX), de o scară fără precedent în Europa de Vest. Deși mai puțin susținută, activitatea seismică a șanțului Rinului este semnificativă și pare a fi mai puternică decât cea a regiunilor învecinate. Trebuie numărate aproximativ zece cutremure cu o intensitate mai mare de VI, dintre care cel mai recent datează din 15 iulie 1980. Masivul Vosges prezintă doar activitate seismică difuză și nu foarte intensă. Geotermia puternică, consecință a creșterii mantalei care a avut loc direct deasupra riftului, permite o exploatare geotermală experimentală în Soultz-sous-Forêts . În Preuschdorf izvorăște apă la peste 70  ° C , la sursa Helionilor .

Jura masivului , format prin alunecare (induse de ridicare alpine) din Mezozoic capacului pe formațiunile triasice ( „straturi de săpun“) reduceri în întreaga regiune de Belfort .

Geomorfologie

Îmbunătățirea reliefurilor de frontieră, mai accentuată în sud decât în ​​nordul regiunii, are ca rezultat o eroziune intensă , atacând mai întâi ținuturile jurasice, apoi ținuturile triasice, pentru a expune în cele din urmă baza din sud. La nord, baza apare doar în mod excepțional, ca în Windstein (unde pășune granitul) și în Wissembourg într-un loc numit Weiler (unde grauwackes grauwackes ). În mai puțin de 50 de milioane de ani, reliefurile sunt erodate, iar sedimentele rupte vin să umple șanțul. Astfel , Vosgii sunt formați în nord de gresii din Buntsandstein , iar în sud de granit ; granitele sunt structuri herciniene descoperite în timpul ridicărilor laterale coroborate cu prăbușirea rupturii.

În Eocen, s-a format Lacul Bouxwiller , care a fost studiat de marele paleontolog Georges Cuvier . În Oligocen , apa sărată precipită, levigarea formațiunilor sărate Keuper a jucat un rol important în acest proces. Astfel a apărut potasa, exploatată anterior în regiunea Mulhouse .

Șanțul Rin este formată în Lower Eocen . În Eocenul superior, Marea Thetys a intrat din sud. În Oligocen, acum 30 de milioane de ani, marea a intrat masiv în șanț și din nord.

În Cuaternar , au loc depozite eoliene de loess , dovadă fiind loessière-urile Achenheim și Hangenbieten .

Sundgau, care era atunci un vast platou de calcar, a fost acoperit de mări secundare la începutul erei terțiare. La începutul Oligocenului, asistăm la o prăbușire a șanțului Rinului la originea pătrunderii marine. La sfârșitul Oligocenului, marea se retrage definitiv lăsând depozite de sedimente foarte fine . La sfârșitul terțiarului și începutul cuaternarului, înălțarea Vosgilor și a Pădurii Negre duce la formarea Jurei care este rezultatul mai multor faze de pliere, intercalate de faze de eroziune. Stratul de pietriș de origine alpină găsit în Sundgau se datorează eroziunii foarte intense a Jurei de către Rin care, luată într-un coridor, s-a alăturat actualei văi a Doubsului. Doar cedarea șanțului Rin a modificat cursul Rinului și regimul hidrografic prin fenomenele de captură (vezi Aar-Doubs ).

Jura, crescut mai târziu (în Miocen ) este alcătuit din calcare și marne, cel mai adesea jurasice și, prin urmare, mult mai vechi decât formațiunile câmpiei aluvionare a Rinului.

Alții

Funcționarea subsolului

Zăcămintele de petrol au fost operate în nord (până la Pechelbronn lângă Niederbronn-les-Bains , unul dintre primele zăcăminte din lume care a fost exploatată în 1740 ), precum și zăcăminte de potasiu datând din Oligocen, în apropiere de Mulhouse . Minele de argint au fost folosite până la începutul XX - lea  secol aproape de Sainte-Marie-aux-Mines . Două depozite de cărbune aparținând domeniilor de cărbune ale Vosges și Jura sunt operate între XVIII - lea  secol și XIX - lea  secol în sudul Rinului Superior și în Valea ville . Gropile care punctează Riedul duc la producerea a 15 milioane de tone de nisip și pietriș pe an în Alsacia.

Litiul se găsește la o adâncime de 3.500 de metri. De exemplu, o centrală geotermală profundă ca cea din Rittershoffen ar produce 1.500 de tone de carbonat de litiu pe an. Nebunia pentru mobilitatea electrică ar putea ajuta la exploatarea litiului.

Se dezvoltă energie geotermală profundă, dar multiplicarea cutremurelor ar putea pune în pericol desfășurarea acesteia în regiune.

Un paleontolog alsacian

Jean-Jacques Jaeger , născut în Mulhouse , a descoperit Bahinia pondaungensis , din familia Pondaungide , în Myanmar . Este un primat antropoid și, prin urmare, specia care se apropie cel mai mult de om în istoria evoluției. „Originea și evoluția omului nu mai pot fi considerate exclusiv africane [...] Aceasta înseamnă că strămoșii noștri îndepărtați au ajuns în Africa cu cel puțin 39 de milioane de ani în urmă, cel mai probabil din Asia  ” , potrivit profesorului Jaeger.

Site-uri de descoperit

Două circuite geologice sunt amenajate pentru publicul larg. Acestea sunt traseul geologic de la Bastberg la Bouxwiller și traseul geologic de la Wolfloch la Sentheim .

Pe lângă granitul crestelor Vosges și gneisurile din Sainte-Marie-aux-Mines, Devonianul - Carboniferul din valea Bruche este de interes. Dar Alsacia este cunoscută mai ales pentru gresia din Voltzia , din Buntsandstein , care conferă catedralei din Strasbourg culoarea sa.

Vreme

Clima alsaciană este semi-continental adăpostită și montană pe înălțimi. Continentalitatea este marcată în șanțul Rin de precipitații estivale mai importante decât iarna și de o amplitudine termică anuală extremă, adică diferența dintre temperatura maximă medie din iulie și temperatura minimă medie din ianuarie, care depășește 27,5  ° C . Pe scara Franței, acești doi marcatori sunt tipici câmpiei alsaciene. Pe de altă parte, pe reliefuri, distribuția anuală a precipitațiilor este similară cu cea a restului hexagonului, iar amplitudinea termică extremă anuală este destul de scăzută ( 14  ° C la Grand Ballon este mai mică decât la Paris). Cu cât altitudinea este mai mică, cu atât climatul semi-continental preia mai mult.

Una dintre caracteristicile câmpiei Alsacei este efectul foehn , de fapt masivul Vosges protejează Alsacia de precipitațiile care se acumulează pe partea Lorena și astfel face câmpia Alsacia uscată și însorită, de la Strasbourg la Mulhouse.

Date pentru Meyenheim (limita Sud-Alsacia / Centrul-Alsacia)

Temperatura cea mai scăzută −24,8  ° C
Cea mai rece zi 27 februarie 1986
Cel mai rece an 1963
Cea mai ridicată temperatură 38  ° C
Cea mai fierbinte zi 16 august 1974
Cel mai fierbinte an 1994
Precipitații maxime în 24 de ore 80,6  mm
Cea mai ploioasă zi 10 iulie 1989
An mai uscat 1962
Cel mai ploios an 1999
  • Record de căldură: 40,9  ° C în Colmar pe 13 august 2003.
  • Record rece: -30,2  ° C la Grand-Ballon (1.424 metri) pe 10 februarie 1956.

Clima are o influență oceanică mai mare și este mult mai umedă în Sundgau, în cocoșul Alsace sau în pădurea exterioară.

Relieful orientate perpendicular Alsacia vest curg foehn perturbațiilor ocean, în special în regiunea de sud. Astfel, Grand Ballon este una dintre cele mai umede stațiuni din Franța continentală și Colmar, situată la mai puțin de 25  km distanță, cea mai uscată, cu doar 607  mm de precipitații pe tot parcursul anului. Regiunea Colmar experimentează în medie între 95 și 100 de zile de ploaie pe an, față de 170 în relief. Acest climat, cu o vară însorită, este ideal pentru podgoriile și pomi fructiferi din Alsacia . Cu toate acestea, importanța stratului freatic alsacian combinat cu apropierea Rinului și a râurilor majore împiedică regiunea să aibă consecințe ale posibilelor secete.

Istorie și cultură

Subdiviziuni istorice și culturale

Alsacia Superioară

Haute-Alsace ( Oberelsass ) este partea de sud a Alsacei, care corespunde aproximativ cu departamentele actuale din Haut-Rhin și Teritoriul de Belfort . Traducerea germană, Oberelsass , este folosită și astăzi de germani și elvețieni pentru a desemna departamentul Haut-Rhin. În prezent, Haute-Alsace este sinonim cu Haut-Rhin. Acest nume a fost folosit de pe vremea Sfântului Imperiu Roman și sub vechiul regim între 1648 și 1789.

Sub Imperiul German , în timpul integrării Alsace-Lorena din 1870 până în 1918 , era atunci un district ( Bezirke ), în fruntea căruia se află un Bezirkspräsident , echivalent cu prefectul francez . Capitala sa a fost Colmar . Numele „Haute Alsace” nu mai este folosit în cercurile socio-economice din Rin, unde se preferă referirea la teritorii geografice mai pline de satisfacții, Alsacia de Sud pilotată de Mulhouse și Centrul-Alsacia grupând binomul Colmar-Sélestat.

Principalele orașe:

Republica Mulhouse

Republica Mulhouse (în germană Stadtrepublik Mülhausen ) este un fost oraș-stat din vestul Europei situat în sudul Alsacei și format în jurul orașului Mulhouse . A adoptat o operațiune republicană în 1347 prin alegerea primarului primar. Este forțată să-și întrerupă treptat relațiile cu restul Alsaciei pentru a se lega militar de confederații elvețieni după războiul celor șase denieri . Acest eveniment cheie din istoria orașului vede Decapolisul incapabil să înfrunte armatele nobilimii hotărâte să pună capăt experimentului republican din Mulhouse . În 1529, Reforma protestantă a condus la stabilirea completă și exclusivă a închinării protestante. Din 1746, a devenit un precursor al revoluției industriale. A votat, sub constrângere militară, reuniunea sa cu Franța la 15 martie 1798, era atunci un oraș industrial puternic și prosper, un motor al revoluției industriale din Europa .

Principalele orașe:

  • Mulhouse , 109.000 de locuitori. Principala aglomerare a Alsaciei de Sud reunind 286.000 de locuitori (INSEE). Orașul a fost integrat în departamentul Haut-Rhin în 1798 după căderea Republicii Mulhouse  ;
  • Illzach , 14.500 de locuitori.
Alsacia de Jos

Alsacia Inferioară ( Unterelsass ) este partea de nord a Alsacei, care corespunde aproximativ cu actualul departament Bas-Rhin . În ceea ce privește Alsacia Superioară, acest nume a fost folosit din timpul Sfântului Imperiu Roman și sub Vechiul Regim între 1648 și 1789. A fost folosit din nou în timpul integrării Alsace-Lorena în Imperiul German din 1870 până în 1918 . Este apoi un district ( Bezirk ), în capul căruia se află un Bezirkspräsident , echivalent cu un prefect francez . Capitala sa este Strasbourg . Termenul Unterelsass este folosit și astăzi de popoarele vorbitoare de limbă germană pentru a desemna departamentul Bas-Rhin. Orașul Landau și împrejurimile sale, cea mai nordică a Alsaciei de Jos, se află în Germania.

Principalele orașe:

Poveste

Spre deosebire de provinciile și regiunile învecinate, Alsacia nu a cunoscut niciodată o perioadă de independență sau autonomie centralizatoare. Alsacia a fost mult timp caracterizată de confederalism. Regiunea își datorează cultura și dialectul alamanilor (care nu trebuie confundat cu germanii), care s-au stabilit în regiune în 378 , alsacianul este astăzi un dialect alemanic .

Regiunea a fost sub autoritatea Sfântului Imperiu Roman în 962 , când a fost creat până în 1648 , apoi a pierdut autonomia trece sub controlul Franței , după anexarea treptată la XVII - lea  secol .

În Alsacia s-au născut strămoșii puternicei dinastii habsburgice , care au domnit suprem timp de câteva secole peste toată Europa centrală .

Câmpia Alsacei, care a suferit efectul foehn și a fost irigată în mod natural, a fost întotdeauna un teren fertil potrivit pentru agricultura cerealieră, dealurile sub-Vosgiene, poalele , a fost zona rezervată a viței de vie în timp ce văile Vosges și Ochsenfeld ( câmpuri de boi) adăposteau turme uriașe de vite, acolo se cultiva și cânepă. Pădurile și zonele rioase (regiuni de pajiști și / sau păduri de tunel) erau foarte bogate în vânat. Întregul, distribuit de-a lungul Rinului , principala axă fluvială europeană, care a permis astfel un comerț susținut și venituri regulate. Prin urmare, Alsacia a fost întotdeauna o regiune bogată care a stârnit invidia marilor puteri europene. Prin urmare, istoria Alsaciei a fost punctată de războaie și anexări.

Câteva repere:

Perioada pre-germanică
  • Cele mai vechi urme ale așezării umane (instrumente de silex descoperite la Achenheim ) datează din paleolitic .
  • Primele „sate” apar în timpul neoliticului , în urma unei migrații a popoarelor din est.
  • II - lea mileniu înaintea erei noastre  : a celților sosesc pe teritoriul care astăzi formează Alsacia.
  • V - lea  secol- I st  lea  î.Hr.. AD  : Alsacia a fost împărțită între două triburi celtice:Sequanesîn sud șiMediomatricsîn nord.
  • 72 î.Hr. AD: popoarele germanice (compuse în principal din suevi și triboque) traversează Rinul și se stabilesc în Alsacia (estimată între 137.000 și 275.000 conform istoricului August Meitzen ).
  • 58 î.Hr. AD: Bătălia de la Ochsenfeld . Ea a văzut victoria romanilor comandate de Iulius Caesar , general și proconsulul Galia, peste Suevian șef Ariovist în sudul Alsaciei. Arioviste a reușit să fugă de cealaltă parte a Rinului, cei care nu au reușit să facă același lucru au fost masacrați de romani, restul populației a fost amestecat cu popoarele celtice. Este o bătălie majoră a războiului galic , victorie din care romanii vor decide să rămână în Galia și să cucerească țara. O versiune a legendarei fundații Mulhouse este asociată cu această bătălie. Alsacia este anexată de Republica Romană la sfârșitul bătăliei de la Ochsenfeld, apoi devine o provincie a Imperiului Roman în -27 . Limba latină suplineste și înlocuiește treptat limbile celtice .
  • 12 î.Hr. AD: crearea taberei fortificate romane din Argentoratum , fostă Argentorata în celtică. Nașterea orașului Strasbourg.
  • 212: toți oamenii liberi obțin cetățenia romană grație edictului de la Caracalla .
  • Din a doua jumătate a IV - lea  secol AD. AD , mulți germani , inclusiv alamani, s-au stabilit treptat în Alsacia romană.
Așezarea Alamans
  • 298  : împăratul Constance Chlore împinge dincolo de Rin trupe importante de alamani (peste douăzeci de mii de oameni) care pătrunseseră în estul Galiei după ce îi bătuseră în fața Langres.
  • 357  : viitorul împărat roman Julien îi bate puternic pe alamanii care încercau să invadeze Alsacia la bătălia de la Strasbourg.
  • 378  : Împăratul Gratien îi împinge din nou pe alamanii care au intrat în Alsacia.
  • 406  : profitând de înghețarea Rinului, alamanii și alte popoare barbare reintră în Alsacia. Romanilor și aliaților lor franci federați le este din ce în ce mai dificil să le conțină. Episcopul Flodoard, care trăiește în secolul  al X- lea, citează o scrisoare a lui Jerome Stridon, scrie că multe orașe, inclusiv Reims și Strasbourg, sunt petrecute în Germania. Progresia alamanilor se extinde rapid.
  • Până la mijlocul V - lea  secol, romanii să fie în cele din urmă expulzat definitiv din câmpia Alsacia , unde alemanilor stabilit să se răspândească cultura lor, lingvistice ( alsacian , vorbitoare de limba germană) și orașele să construiască. Au înființat o confederație de mici regate numită Regatul Germaniei . Alamanni înseamnă „toți oamenii” în germanică (cf. germană alle „toți” și Mann „om”).
  • Spre 496  : francii din Clovis îi înving pe alamani în Tolbiac, dar aceștia din urmă rămân cei mai numeroși din Alsacia, deși în teorie sunt supuși francilor.
  • 511  : Alsacia este atașată regatului franc al Austrasiei . Acest regat, care poate fi considerat leagănul dinastiei Carolingiene , acoperea nord-estul Franței actuale, bazinele Meusei și Moselei, până la bazinele medii și inferioare ale Rinului.
  • VII - lea  secol :creștinizaredeAlemania.
  • 709 - 712  : nou război între franci și alamani.
  • 746  : Proces Cannstatt . Executarea unei părți a nobililor poporului Alaman . Cannstatt, un fost castrum roman , a fost unul dintre principalele orașe din Ducatul Germaniei . Fiul lui Carol Martel, Carloman , primar al palatului austrasian , a convocat o ședință de judecată sau o pledoarie și i-a acuzat pe prinții de limbă germană de trădare care participaseră la răscoala ducelui Theudebald de Bavaria și a ducelui Odilon de Bavaria . Judecata fiind definitivă, a executat o parte a nobilimii și a deposedat cealaltă parte, în beneficiul nobilimii francilor. Această lovitură de stat a pus capăt rebeliunii alamanilor și a permis integrarea Ducatului Germaniei în domeniul austrasian, care la scurt timp a devenit parte a imperiului Carolingian . Dacă din acel moment nu va mai exista unitate germanofonă și țările vorbitoare de limbă germană vor fi definitiv împărțite în mai multe state, limba și cultura germanofonă vor rămâne totuși până în zilele noastre.
  • 843  : Tratatul de la Verdun , încheiat de trei fii ai lui Ludovic cel Cuvios , el însuși fiul lui Carol cel Mare , după o dispută de moștenire (a se vedea Jurământurile de la Strasbourg din 842), împarte regatul lui Carol cel Mare în trei. Alsacia face acum parte din Franța de mijloc (domeniul împăratului Lothaire ).
  • 855  : Alsacia se întoarce la Lothaire II și face parte din Lotharingie .
  • 870  : Lotharingia este împărțită între Carol cel Chel și Ludovic cel German . Alsacia face parte din Franța de Est (domeniul lui Ludovic cel Germanic lărgit prin Tratatul de la Meerssen ). Apoi va face parte din Sfântul Imperiu Roman .
  • X - lea  secol : amaghiarăjefuire Alsacemod repetat.
  • 917  : naștere în Alsacia a lui Gontran le Riche , cel mai vechi strămoș confirmat al dinastiei habsburgice.
Alsacia în Sfântul Imperiu - epoca de aur a orașelor alsaciene
  • 962  : Alsacia face parte din Sfântul Imperiu Roman .
  • În 1161 , Frédéric Barberousse l-a ridicat pe Mulhouse la rangul de oraș liber al Imperiului, oferindu-i astfel o autonomie aproape totală. El l-a făcut astfel un adevărat oraș, care nu răspundea decât în ​​fața împăratului însuși.
  • În 1197 , Philippe de Souabe , fiul lui Frédéric Barberousse, a fost numit împărat în Mulhouse .
  • 1273  : Contele Rudolf al IV-lea de Habsburg, un lord politic aliat al orașelor burgheze Strasbourg și Zurich , accesează, în mod neașteptat, la tronul imperial sub numele de Rodolphe I er de Habsburg .
  • 1347  : Mulhousienii adoptă o funcționare republicană prin alegerea lui Jean de Dornach ( Hans Guterolf Von Dornach ) în fruntea orașului, se naște Republica Mulhouse ( Stadtrepublik Mülhausen ).
  • 1354  : înființarea Decapolisului , Alsacia este organizată într-o confederație de orașe libere care reunește zece orașe imperiale. Decapolisul are pentru istorici și economiști o caracteristică extrem de rară, care este mai mult pentru vremea respectivă: pe lângă alianța militară, ajutorul reciproc este financiar și în caz de faliment . Acest lucru permite orașelor alsaciene să cântărească economic în zona Rinului.

Mulți nobili alsacieni care au luptat sub stindardul habsburgic au fost uciși în această bătălie. Acest număr de uciși este estimat la 15% din nobilimea alsaciană.

  • 1434  : Prima lucrare de tipărire a lui Gutenberg , la Strasbourg .
  • 1444 - 1445  : invazia armagnacilor , chemată de împăratul Frederic al III - lea al Sfântului Imperiu pentru a submina autonomia orașelor imperiale; după ce au zdrobit orașele elvețiene, decid să atace orașele alsaciene. Nobilimea alsaciană li s-a alăturat. Doar orașele fortificate au rezistat. La sfârșitul asediului, mulhousienii decid să dizolve corporația nobilimii și să-i alunge pe recalcitranții care părăsesc orașul cu resentimente profunde.
  • 1466 - 1468  : Războiul celor șase negatori , nobilimea Haute-Alsace încearcă să se răzbune pe Mulhousiens și declară război orașului dintr-un motiv inutil. Mulhousienii sunt abandonați de Decapolis și își datorează supraviețuirea unei alianțe militare cu Berna și Solothurn susținută de Schwyz , Uri , Lucerna , Zurich , Zug și Glarus . Conflictul a crescut rapid în intensitate și împăratul Frederic al III - lea al Sfântului Imperiu a încercat în zadar să pună capăt acestuia. Landvogt ia partea nobilimii care asediază Mulhouse , ceea ce determină intrarea trupelor Confederației în Haute-Alsace . Mulhousienii și confederații zdrobesc nobilimea și devastează toată Alsacia Superioară , devastând mai mult de o sută de sate pe ținuturile seigneuriale.
  • 1515  : Republica Mulhouse se retrage din Decapolis pentru a se alia cu cantoanele elvețiene de care era deja puternic legată de la Războiul celor Șase Denieri . Destinul său va fi astfel distinct de restul Alsaciei timp de câteva secole. Mulhousiens nu va fi niciodată parte a Regatului Franței și va experimenta o operațiune republicană aproape neîntreruptă în ziua de azi.
  • 1523  : Mulhouse aderă la Reformă , care în 1529 duce la înființarea completă și exclusivă a cultului protestant calvinist . Catolicii și evreii nu mai pot locui în interiorul Stadtrepublik și se pot așeza în satele din jur. Cele Habsburgii ale căror teritorii înconjoară orașul rămâne credincioși Bisericii Romano - Catolice , prin urmare , acesta din urmă devine o enclavă reformată.
  • 1526  : războiul țăranilor . 25.000 de „rustaud” masacrați în Saverne.
  • 1618 - 1648  : Războiul de 30 de ani lovește puternic regiunea, Alsacia este jefuită de mai multe ori, masacrele sunt legate, satele sunt distruse și arse, foametea se răspândește și ciuma afectează regiunea, populația fugă din orașe și sate pentru a se refugia în Vosgii și în marile păduri alsaciene, aproximativ 60% din populația alsaciană este decimată. Economia este devastată. Republica Mulhouse , care include , de asemenea , Illzach și Modenheim , este cruțat , datorită statutului său ca un oraș-stat . A primit un număr mare de refugiați alsacieni, al căror număr era atunci mult mai mare decât cel al mulhuzenilor. Repopularea va fi consolidată de sosirea migranților elvețieni a căror antroponimie păstrează amintirea: Schweitz .
Alsacia în regatul Franței O cucerire franceză dificilă și lungă

Din 1365, dorința francezilor pentru o Alsacia „bogată, opulentă și pe calea umanismului” a izbucnit în plină zi. Dorința de a stabili un principat acolo este foarte puternică. Numeroase incursiuni militare și mercenare franceze pot fi observate până în 1648. În 1444, Ludovic al XI-lea a organizat jafurile în Alsacia Superioară și a lăsat în urma lui mizerie și distrugere. Acest rege a întrebat și orașul Strasbourg dacă vrea să devină francez. Răspunsul alsacian al unui popor care încuraja orașele libere conform spiritului germanic a fost direct: „  Niemals ...  ” (niciodată).

În 1552, când a vrut să cucerească orașul liber Strasbourg, Henric al II-lea a spus despre acest subiect: „Vino cu mine, îți voi face cai să bea în apa Rinului în semn de triumf. „ Bernard Vogler scrie: „ În 1580, pe baza experienței invaziilor franceze, un tratat încheiat între mai mulți domni și orașe din Haute-Alsace interzicea văduvelor și fiicelor burghezilor să se căsătorească cu Welches, având în vedere riscurile invaziei francezilor. . "

Dificultățile francezilor de a cuceri Alsacia l-au făcut pe generalul de Breisach să spună: „Nu pot să nu spun că autoritatea regelui se va pierde absolut în Alsacia”. Cele zece orașe, departe de a fi supuse regelui, sunt aproape dușmani. Mi s-a părut o mare afecțiune pentru independență din partea lor și o mare dorință de a rămâne membri ai Imperiului. Nobilimea din Haute-Alsace merge aproape la fel. Haguenau a închis insolent ușa în fața domnului Mazarin, iar micul oraș Münster l-a alungat cu rușine cu ceva timp în urmă. Cred că regele ar trebui să ia timp să judece despre Colmar și Haguenau pentru a raționa. "

În timpul războaielor Frondei din Franța , Jules Mazarin a vrut să se refugieze în Alsacia, dar a spus în acești termeni: „Niciun oraș din Alsacia nu m-ar putea primi, fie pentru că sunt protestanți, fie pentru că sunt austrieci. au suferit prea mult de la trupele franceze. "

Într-un memorandum din 1790, prinții învinși scriau: „Prinții s-au supus suveranității Franței doar pentru a scăpa de violența continuă pe care nu au încetat niciodată să o sufere din această putere și împotriva căreia organismul german nu a putut să-i apere cu succes și ale căror teritorii erau în mare parte închise în această provincie numai prin extensia uzurpatoare pe care Franța a putut să o dea limitelor sale inițiale. "

De la Revoluția franceză la Napoleon al III-lea

Alsacia participă activ la revoluția împotriva monarhiei.

Războiul împotriva Germaniei și asediul Belfortului

III e  Republica a fost proclamată la două zile după înfrângerea împăratului Napoleon al III la Sedan 2 septembrie 1870 . Colonelul Pierre Philippe Denfert-Rochereau a fost numit atunci de ministrul de război Léon Gambetta , comandant al Belfortului, la 17 octombrie 1870 . Cei doi bărbați cred într-o posibilă victorie împotriva Prusiei și împing rezistența la limită. Armatele generalului Von Treskow au înconjurat orașul pe 4 noiembrie și pe 3 decembrie au tras primele obuze. La 28 ianuarie 1871 , Paris a capitulat, iar armistițiul a fost semnat între Franța și Prusia . Cu toate acestea, Denfert-Rochereau a continuat rezistența în ciuda deceselor, a lipsei de provizii și a bolilor, cum ar fi tifosul . S-a predat după 103 zile de asediu la 13 februarie 1871 . Au fost lansate peste 100.000 de proiectile, lăsând orașul devastat. Odată cu Tratatul de la Frankfurt negociat între Otto von Bismarck , apoi cancelar al împăratului William I st Germania și Adolphe Thiers , șeful executivului francez (el a devenit președinte al Republicii Franceze la sfârșitul lunii august 1871)10 mai 1871, Alsacia și o parte din Lorena sunt anexate Imperiului German . Numai districtul Belfort du Haut-Rhin rămâne francez . Un prefect a fost numit pe 14 mai, făcând din Teritoriul de Belfort , numit apoi „districtul existent din Haut-Rhin”, un departament de facto .

Alsacia-Lorena în Imperiul German Primul Război Mondial Revenire în Republica Franceză
  • 1919  : Teritoriile alsaciene anexate redevin franceze, în urma ratificării Tratatului de la Versailles . Cu toate acestea, Landau va rămâne permanent german, singurul rămășiță a Alsaciei germane din 1815.
Politica de asimilare

Întoarcerea teritoriilor alsaciene pierdute în sânul Franței nu s-a făcut fără durere și stângăcie din partea administrației franceze.

La nivel cultural , administrația a încercat să dezvolte utilizarea limbii franceze: alsacianul este limitat la școală în municipalitățile cu majoritate francofonă, chiar dacă instruirea religioasă este în germană sau în dialect și că patru sau cinci ore de germană pe săptămână sunt incluse în programe; oficialii vorbesc în general franceză. Se dă ordinul de a folosi metoda de predare directă în școli, care a constat în utilizarea francezei fără tranziție. Locuitorii din Alsacia-Lorena în 1918 erau împărțiți în patru clase de cetățeni , marcați cu inscripțiile ABCD pe cărțile lor de identitate . Această clasificare a cetățenilor a fost stabilită în funcție de strămoși și anchete, mai mult sau mai puțin fiabile într-un climat de denunț, pe gradul de francofilie . Fiecare clasă corespunde unor drepturi civile diferite

Autoritățile franceze pun în aplicare o politică de purificare. 112.000 de persoane vor fi, de asemenea, deportate. În primăvara anului 1919, comisiile de sortare erau responsabile pentru examinarea individuală a alsacienilor în conformitate cu cuvintele, pozițiile luate sau presupusa lor atitudine.

III e Reich și de Eliberare În ciuda noastră, mâna neagră și încorporarea forței

Când a fost semnat armistițiul din 22 iunie 1940 , cazul Alsacei-Lorenei nu a fost menționat. Prin urmare, acest teritoriu a rămas legal francez. Regimul nazist l-a anexat de facto în iulie următoare fără a face o proclamație oficială. Apoi a înființat propagandă activă pentru a încuraja tinerii alsacieni să se alăture Wehrmachtului . Mulți tineri alsacieni au refuzat să adere la armata germană și să sprijine regimul. Naziștii au proclamat atunci că nu avem nevoie de alsacieni pentru a câștiga războiul care trebuia să fie rapid. Alfred Wahl, profesor de istorie contemporană la Universitatea din Metz , scrie: „Doar fiii oficialilor germani prezenți par să fi răspuns la apel: erau mai puțin de o mie pentru cele două departamente” .

Gauleiter în responsabil de Reichsgau Baden-Elsass , Robert Wagner , a fost convins că nou recucerite „frați“ ar auzi rapid „chemarea sângelui lor“ și rapid se simt de a fi german, dar observând numărul limitat de voluntari, el conchide - nu fără cinism - că tinerii erau reticenți să se alăture armatei germane „de teamă față de familiile lor” și că ar fi fericiți să fie obligați să o facă. Numai de laSeptembrie 1940, Marcel Weinum , în vârstă de 16 ani, organizează o rețea de rezistență formată din 25 de băieți cu vârste cuprinse între 14 și 16 ani și specializată în propagandă, sabotaj și informații numită La main noire . În urma unui atac asupra lui Gauleiter Robert Wagner, membrii grupului sunt toți arestați și zece dintre aceștia sunt judecați de un tribunal special. Marcel Weinum a fost condamnat la moarte și decapitat la Stuttgart la 14 aprilie 1942 .

În primăvara anului 1942 , în Vinnytsia , Robert Wagner l-a convins pe Adolf Hitler , la început foarte reticent, să stabilească încorporarea forței în Alsacia, care s-a făcut oficial la 25 august 1942. 100.000 de tineri alsacieni vor fi eliminați din familiile lor și trimis prin forță, în principal pe frontul de est , pentru a lupta cu armata lui Iosif Stalin . 30% au fost uciși sau dispăruți. Mulți au ales să părăsească Wehrmacht-ul pentru a se preda deliberat Armatei Roșii și, astfel, ca francezi, să se alăture generalului de Gaulle și Free France , dar sovieticii nu erau în mare măsură conștienți de drama acestor alsacieni. Prin urmare, mulți erau considerați dezertori sau spioni și, prin urmare, împușcați, victime ale unei duble greșeli. Restul au fost luați prizonieri de către sovietici și deportați în tabăra Tambov după ce au trecut prin minele de cărbune Karaganda. Într-un raport al colocviului de la Hamburg privind întoarcerea prizonierilor de război după 1945 putem citi:

„Alsacienii în uniformă germană erau concentrați în tabăra Tambov și au suferit soarta tuturor prizonierilor Wehrmacht, cu condiții de viață foarte dure, o rată ridicată a mortalității și campanii de reeducare antifasciste. Eliberat în mare majoritate în toamna anului 1945, o parte din „  în ciuda noastră  ” a petrecut totuși câțiva ani suplimentari în captivitate. Acuzați de crimele de război de către sovietici, ei se simt trădați de Franța liberă și folosiți drept jetoane de negociere în negocierile diplomatice. "

Alsacia postbelică

Alsacia se recuperează rapid din ruinele sale, condusă în principal de poziția sa geografică. Pentru prima dată în istorie, prietenia franco-germană a stabilit o pace durabilă în regiune. Odată ce războiul s-a încheiat, rușinile care au servit drept chip de negociere în ceea ce devenise Războiul Rece au fost considerate de o secțiune a opiniei publice a fi trădători. Ultimul, în ciuda lansării noastre, este Jean-Jacques Remetter, întors acasă în 1955 . De asemenea, au fost puternic atacați de activiștii Partidului Comunist Francez pentru denunțarea situației din lagărele de internare sovietice .

Alternanța dominației franco-germane, faptul că regiunea este întotdeauna în fruntea confruntării dintre aceste două mari puteri europene, frica permanentă de război, măsurile luate de francezi și germani pentru „asimilarea” populației alsaciene , represiunile, epurările, încorporările de forță, deportările, lipsurile în timp de război, după ce au punctat istoria regiunii, au lăsat urme adânci, încă perceptibile într-o parte a populației. Aproape întreaga populație are victime ale ultimului război în familiile lor. Subiectul este adesea tabu, mai ales cu privire la cei care sunt încorporați cu forța: în ciuda noastră . Reintegrarea Alsaciei în republică nu a fost lipsită de dificultăți. Percepția dialectului alsacian, foarte apropiată de limba germană, a dus la multe stângăcii, prost acceptate de populația alsaciană. Alsacienii, descriși drept „francezi pe exterior” în timpul anexării germane, mai presus de toate nu vor să fie confundați cu vecinii lor de peste Rin, ci continuă din obișnuință să-și numească compatrioții „francezi pe dinăuntru”. O mică parte a populației a adoptat, de asemenea, o atitudine de respingere, atât față de concetățenii lor, cât și față de germani, fără a fi pro-independență. Utilizarea dialectului este, ca în multe regiuni franceze, mijlocul de păstrare a istoriei sale regionale, în Alsacia, anexările succesive de durată relativ scurtă explicând menținerea utilizării sale.

O regiune franceză (1956-2015)

În 1948, departamentele Haut și Bas-Rhin erau atașate la Igamie de Metz , este o grupare de departamente care este identică cu cea din actuala regiune Grand Est , acest Igamie a dispărut în 1964. „Regiunea programului Alsacia” a fost creat în 1956, statutul acestui teritoriu se va schimba până în 1982, când devine autoritate locală prin legea Defferre . Alsacia a fost administrată de un prefect din 1964, în acest caz cea din Bas-Rhin . Regiunea are propriul consiliu regional din 1974.

Mulți politicieni alsacieni din dreapta și din stânga au susținut ideea unui singur Consiliu Alsacia . Factorii de decizie economici sunt, de asemenea, destul de favorabili acestei evoluții. Propunerea a fost inițial depusă de Consiliul Economic și Social din Alsacia (CESA), care a considerat că nu este adecvat pentru organizația teritorială alsaciană (o regiune mică și doar două departamente care ar putea fi ușor îndepărtate pentru a reduce nivelurile administrative) și, prin urmare, a dorit să transfere mai multe competențe pentru municipalități și autorități inter-municipale , supravegheate de o singură adunare alsaciană. Acest proiect a găsit un ecou național favorabil, deoarece era de acord cu concluziile raportului Attali . Președintele Republicii, Nicolas Sarkozy , anunțase că dorește o reformă a autorităților locale în cursul anului 2009 . El dorește să realizeze abolirea unui nivel administrativ. Din 2008, aleșii din toate părțile se întâlnesc pentru a dezvolta un proiect comun, rezultând în1 st luna decembrie 2011 devotul solemn al reprezentanților aleși ai celor trei entități a unei rezoluții care sigilează acordul de fuziune. Un referendum regional a avut loc la 7 aprilie 2013. Numai Bas-Rhinul a votat această fuziune, fără a atinge minimum 25% dintre cei înregistrați, prin urmare proiectul a fost respins.

Legea privind delimitarea regiunilor, alegeri regionale și departamentale și modificarea calendarului electoral din 16 ianuarie 2015 în cele din urmă leagă regiunea Alsacia în regiunea Alsacia-Champagne-Ardenne-Lorraine din 2016 .

Având în vedere opoziția sinceră și clară a majorității aleșilor și a rezidenților față de dispariția regiunii Alsacia, apar în mod regulat inițiative de resuscitare a Alsacei la nivel administrativ și politic, în special printr-o fuziune a celor două departamente. Președintele Republicii Emmanuel Macron , pentru care este de neconceput să punem sub semnul întrebării Marele Est , ar saluta fuziunea departamentelor Haut-Rhin și Bas-Rhin cu scopul de a forma un departament al Alsacei.

O comunitate europeană (din 2021)

De la fuziunea regiunilor, mai multe personalități politice au militat pentru revenirea la existența administrativă a Alsacei prin crearea unei noi colectivități teritoriale a Alsacei. La începutul anului 2018 , prefectul regiunii Grand Est și al departamentului Bas-Rhin, Jean-Luc Marx , a fost însărcinat de premierul Édouard Philippe să- și imagineze viitorul instituțional al Alsacei. Cu toate acestea, guvernul nu dorește să pună la îndoială regiunea Grand Est. Noua comunitate alsaciană ar putea lua astfel forma unui singur departament al Alsaciei sau a unui acord interdepartamental între Bas-Rhin și Haut-Rhin.

Un sondaj Ifop efectuat în februarie 2018 a dezvăluit că 82% dintre cei chestionați ar fi în favoarea organizării unui nou referendum privind fuziunea celor două departamente și 67% în favoarea părăsirii regiunii Grand Est.

3 aprilie 2018, cele două departamente alsaciene lansează o consultare pentru a colecta opiniile locuitorilor asupra proiectului unei noi colectivități teritoriale din Alsacia.

La 5 mai 2018, Brigitte Klinkert, președintele consiliului departamental Haut-Rhin, și Frédéric Bierry , președintele consiliului departamental Bas-Rhin, au publicat un articol prin care solicita crearea unei „eurocolectivități” în Alsacia.

Pe 29 mai 2018, Brigitte Klinkert și Frédéric Bierry i-au oferit prefectului Jean-Luc Marx un raport detaliat despre proiectul de „eurocolectivitate” din Alsacia. Această nouă comunitate, în timp ce rămâne în regiunea administrativă Grand Est, va înlocui cele două consilii departamentale. Departamentele administrative din Bas-Rhin și Haut-Rhin, precum și prefecturile lor din Strasbourg și Colmar ar fi totuși menținute. Comunitatea ar avea o adunare, un executiv și un comitet permanent. Pe lângă preluarea competențelor consiliilor departamentale, dorește să obțină altele noi din stat și din regiunea administrativă. În plus, 92% din cele 13.000 de persoane care au vorbit în timpul consultării organizate de cele două departamente susțin crearea unei noi autorități locale în Alsacia.

Dispariția Alsacei nu este de fapt și cu siguranță nu este deloc acceptată de o mare majoritate a locuitorilor și aleșilor săi, până la punctul în care vorbim în mod obișnuit despre o „stare de rău alsaciană”, apar inițiative care vizează resuscitarea vechii regiuni Alsace in mod regulat. O fuziune a departamentelor Haut-Rhin și Bas-Rhin funcționează ca o condiție prealabilă pentru această posibilă revizuire a noii regiuni Grand Est, la inițiativa consiliilor departamentale ale celor două grupuri.

Pentru președintele Republicii Emmanuel Macron , nu se poate reveni la divizia regională. Pe de altă parte, el ar saluta fuziunea departamentelor Haut-Rhin și Bas-Rhin cu scopul de a forma o „entitate” alsaciană, cu puteri extinse. O misiune în această direcție a fost încredințată prefectului Jean-Luc Marx . Acesta din urmă a emis raportul său la 20 iunie 2018, ale cărui concluzii au fost făcute publice la 3 august 2018, se spune:

„La sfârșitul acestor săptămâni de discuții dense și pregătire asiduă, sunt condus la o dublă certitudine:

  • există o adevărată „dorință pentru Alsacia”, o căutare de cunoaștere și recunoaștere, al cărei conținut este cu siguranță nu doar instituțional. Alsacia culturală, lingvistică, istorică, climatică ... există și mulți dintre locuitorii săi aspiră să fie identificați cu acest teritoriu;
  • teritoriile care fac obiectul raportului meu prezintă specificități pe care statul le poate recunoaște și promova în interesul locuitorilor săi, precum și al comunității naționale. (...)  "

Prin urmare, acest raport deschide calea spre consultare pentru crearea unei comunități cu un statut specific, în regiunea Grand Est cel puțin inițial, începând cu fuziunea departamentelor cu noi competențe.

Problema extinderii la Moselle se pune direct acolo, cel puțin în ceea ce privește extinderea acelorași puteri.

Jacqueline Gourault , ministrul coeziunii teritoriale, a fost mandatată de prim-ministru să conducă consultările care ar trebui încheiate în octombrie 2018. Persoana în cauză afirmă în timpul discuțiilor că „guvernul va face totul pentru ca acest lucru să se întâmple”.

Prin urmare, raportul schimbă în mod serios liniile din dezbaterea instituțională din noua regiune, deoarece această dezvoltare probabilă îngrijorează și îngrijorează mulți oficiali aleși din alte departamente, care o consideră un risc pentru viitorul Marelui Est, cu excepția cazului în care beneficiază ei înșiși de aceleași prerogative.

Un proiect de fuzionare a departamentelor lorrene Moselle și Meurthe-et-Moselle în Grand Est a fost astfel lansat de președintele acestui ultim departament, Mathieu Klein , dar a fost imediat respins cu fermitate de omologul său Moselle care a respins orice idee de fuziune cu oricine, deși problema extinderii noilor puteri delegate posibil Alsaciei în departamentul Moselle este direct pusă în raport.

O asociație militează, de asemenea, pentru crearea unei regiuni Alsacia-Moselle care să reunească cele două departamente alsaciene și Mosela.

La 24 octombrie 2018, ministrul Jacqueline Gourault a anunțat că „Guvernul este gata să sprijine crearea unei comunități alsaciene care ar fi făcută din cele două departamente”. Această comunitate ar rămâne în regiunea Grand Est, dar ar beneficia - pe lângă competențele departamentelor - de „competențe specifice care se datorează în special transfrontalierei și identității alsaciene a Rinului”.

La 29 octombrie 2018, premierul Édouard Philippe , ministrul coeziunii teritoriale și relațiile cu autoritățile locale Jacqueline Gourault , ministrul educației naționale Jean-Michel Blanquer , ministrul responsabil cu transporturile Élisabeth Borne , președintele consiliului regional Grand Est Jean Rottner și președinții consiliilor departamentale Bas-Rhin Frédéric Bierry și Haut-Rhin Brigitte Klinkert au semnat un act de creare a „  comunității europene din Alsacia  ”. Această nouă comunitate va fi lansat pe 1 st ianuarie 2021 și va înlocui consiliile județene de Bas-Rhin și Haut-Rhin (deși cele două departamente administrative și prefecturi continuă să existe); va avea - pe lângă competențele departamentale - competențe în domeniile transporturilor, turismului, bilingvismului și cooperării transfrontaliere. În plus, plăcuțele de înmatriculare ale vehiculelor vor afișa din nou „un logo Alsacia”, în timp ce viața comunității și statisticile vor fi reorganizate la nivelul Alsacei.

Scurtă cronologie politică

  • ~ 90: Alsacia germanică Alsacia
    face parte din provincia romană Germania Superioară.
  • 535: Alsacia francă
    Clotaire a anexat o mare parte din Alémanie , inclusiv Alsacia.
  • 843: Alsacia germanică
    Imperiul Carolingian, Francia, este împărțit în trei părți (a se vedea Tratatul de la Verdun ). Alsacia este în valoarea mediană a Francie, The Lorraine (acordat 843 Lothair I st și în mare măsură la 870 Ludovic Germanul a avut deja de Est Francia după 843), care va face parte din Sfântul Imperiu Roman (fondat de Otto I st în 962, ea va dura până în 1806 sub Napoleon I st ), care în sine va da aproximativ Germania.
  • 925: Alsacia este atașată Ducatului Suabiei .
  • 1648: Haute-Alsace devine franceză.
  • 1697: patru cincimi din Alsacia devine franceză (Tratatul de la Ryswick)
    O mare parte din Alsacia devine franceză prin Tratatele de Westfalia din 1648. Strasbourg se predă lui Ludovic al XIV-lea în 1681. Toată Alsacia aparține acum Franței, cu excepția orașului Mulhouse care va decide în 1798 să adere la Republica Franceză. 1648 și 1675 sunt ani cheie în progresul cuceririi Alsacei.
  • 4 martie 1790: crearea departamentelor Bas-Rhin și Haut-Rhin .
  • 1871: Alsacia germană fără arondismentul Belfort
    Înfrânt, Franța cedează Imperiului German partea predominant germanofonă a Alsacei.
  • 1918: Republica Alsacia-Lorena în noiembrie 1918 .
  • 1919: Alsacia franceză
    Alsacia-Lorena franceză după Tratatul de la Versailles .
  • 1940: Alsacia germană
    Victorioasă asupra Franței, al treilea Reich a anexat Haut-Rhin și Bas-Rhin fără tratat.
  • 1944: Alsacia franceză
    Haut-Rhin și Bas-Rhin devin din nou francezi.
  • 1956: crearea „regiunii programului Alsacia”.
  • 1964: Prefectul Bas-Rhin devine și Prefectul Alsacei.
  • 1982: legea descentralizării din 2 martie 1982 creează regiunile franceze ca colectivități teritoriale ale Republicii Franceze, se creează regiunea Alsacia cu cele două departamente ale Rinului.
  • 7 aprilie 2013: referendum privind crearea unei singure comunități alsaciene prin fuzionarea regiunii Alsacia și a departamentelor Haut-Rhin și Bas-Rhin. În Haut-Rhin, „Nu” câștigă în timp ce în Bas-Rhin „Da” este majoritar, dar nu atinge pragul necesar de 25% din alegătorii înregistrați.
  • 1 st ianuarie 2016: regiunea Alsacia include noul Grand Est (numit tentativ Alsacia-Lorena-Champagne-Ardenne) cu Lorraine și Champagne-Ardenne în reforma teritorială.
  • 1 st ianuarie 2021: crearea Comunității Europene a Alsacia .

Identitate alsaciană

Alsacia are o puternică identitate culturală, atât franceză, cât și germană. Națiunea care controlează Alsacia a încercat întotdeauna să șteargă legăturile istorice și culturale care o leagă de cealaltă națiune. Integrarea culturală alsaciană în cadrul națiunii franceze este în esență marcată de sprijinul burgheziei alsaciene pentru revoluția franceză , apoi respingerea Germaniei mai masivă după cel de-al doilea război mondial. Dar mult mai mult decât Revoluția Franceză, atașamentul față de Franța pentru populațiile rurale și pentru micii orășeni este confesional. Pentru catolici, Franța este o țară catolică ca ei. Pentru protestanți, atașamentul față de Franța este mai mic

Potrivit geografului Paul Vidal de La Blache din La France de l'Est , adeziunea populației alsaciene la Franța a fost sigilată pe o bază mai mult politică decât culturală. Ca atare, scrisoarea lui Fustel Coulanges adresată lui Mommsen din 27 octombrie 1870 (a se vedea Scrisoarea lui F. de Coulanges ) și discursul lui Ernest Renan la Sorbona din 11 martie 1882 (a se vedea What that 'a nation? By E. Renan ) subliniați caracterul politic inerent construcției unei națiuni . Confruntarea dintre Franța și Germania este, de asemenea, o luptă între concepțiile opuse ale ideii de națiune.

Dar până în 1870, problema identității alsaciene nu era o problemă strict vorbind. Integrarea în Franța, care a început în 1648 cu Tratatul de la Westfalia, era în esență asemănătoare cu o schimbare de suveran, alsacienii devenind supuși ai regelui Franței. Dacă Ludovic al XIV-lea s-a alăturat adesea țăranilor în conflictele lor cu domnii, a fost, de asemenea, stabilitatea recâștigată și investițiile colosale făcute de stat (fortificații Vauban, săparea de canale, inclusiv cea de la Rhône la Rin ...), la baza o reluare a activității economice, care a făcut posibilă reconcilierea cu populația.

Este în special faimosul semn plasat pe podul Rinului, la Strasbourg, 14 iulie 1791, pentru sărbătoarea Federației, Aici începe țara Libertății , care simbolizează adeziunea Alsaciei la comunitatea națională franceză. Alsacia a furnizat numeroși ofițeri Franței sub Revoluție ( Kléber , Kellermann ), iar Marsiliaza a fost cântată pentru prima dată de Rouget de l'Isle la primăria din Strasbourg. Alsacia era o țară de comercianți, meseriași, burghezi independenți care susțineau Revoluția și Republicile. Masa populației era preocupată în principal de interese pur confesionale.

Astfel, alsacienii și-au păstrat cultura germanică și rețeaua lor socială tradițională, îmbogățindu-se în același timp cu cultura franceză. Cea mai mică tensiune franco-germană a fost suficientă pentru a pune la îndoială sentimentul național al protestanților. Când a izbucnit conflictul împotriva Prusiei în 1870, au fost cetățeni, sub stindardul francez, lupta alsacienilor. Rezistența lui Belfort, care nu a fost anexată de prusieni, și comportamentul eroic al trupelor franceze în inferioritate numerică foarte clară la bătălia de la Frœschwiller-Wœrth nu sunt străine de această considerație.

Dar factorul determinant al atașamentului față de Franța nu este etnic sau lingvistic, ci este legat de faptul că națiunea franceză, în 1871, este încă întemeiată pe valori catolice. În schimb, pentru protestanții de până atunci integrați într-un stat catolic, războiul din 1870-71 și anexarea la Imperiul German arată ca o răzbunare. O frază obișnuită se referea la protestanți drept pro-germani și catolici ca pro-francezi. Astfel, la momentul încorporării recruților, după octombrie 1872, campaniile catolice numără multe refractare, în timp ce în satul protestant Baldenheim , recruții defilează pe străzile din spatele unui steag cu inscripția „  Vive Guillaume, Empereur d. „Germania  ”.

Problema identității a apărut din nou odată cu reforma teritorială din 2014-2015 și abolirea regiunii Alsacia. Adecvarea unei colectivități teritoriale cu entitatea istorică și culturală între 1972 și 2014 consolidase identitatea alsaciană. Este bine cunoscut faptul că puterea regională și identitatea culturală se pot întări reciproc într-o spirală de împuternicire, așa cum este ilustrat de exemplele bine-cunoscute ale Cataloniei sau Scoției. Pe de altă parte, dispariția unei regiuni alsaciene pune sub semnul întrebării „ (...) inserarea în același„  Grand Est  ” dispare  pare să închidă existența acestei regiuni. Dar cine poate nega identitatea alsaciană, sau chiar legătura dintre această realitate și dinamismul Alsaciei? Identitatea regională nu este un argument contrar raționalității bazate pe mărime (suprafață și populație). Acesta unește o regiune capabilă să se proiecteze în viitor în jurul unei imagini stimulatoare. Ea apare dintr-un sentiment de apartenență, dar este forjată în opozițiile care necesită regiunea să fie combativă. Acesta demonstrează o capacitate de coerență strategică  ”.

Cultură

Folclorul alsacian, poveștile, legendele, credințele populare etc., este un folclor germanic al Rinului, ușor colorat de latinitate și celtism.

Simboluri Barza albă

Barza albă este atașat la mai multe legende, mai ales ca de a aduce copii în familii.

Aproape dispărută în anii 1970, a făcut obiectul unei strategii asociative de repopulare. Acest lucru se dovedește a fi eficient, în special datorită creării de centre de reintroducere. Barza este acum prezentă pe multe acoperișuri de biserici și alte clădiri publice din Alsacia și, uneori, pe acoperișurile caselor private. Spre deosebire de berzele care, în multe țări (Ungaria, statele baltice de exemplu), își așază cuiburile pe piloni, berzele din Alsacia, ajutate de coșurile așezate de locuitori, le instalează pe clădiri, în general la o înălțime înaltă.

Heraldica

Stema Alsaciei este de fapt o juxtapunere a două steme istorice, cea a Landgraviatului din Haute-Alsace și cea din Basse-Alsace, care este reprezentată ocolită. Această stemă a fost repropusă de heraldistul Robert Louis și de curatorul arhivelor naționale din Franța Jacques Meurgey de Tupigny aprobat apoi de cei doi prefecți alsacieni la 5 mai 1948 . Această stemă este cea mai frecvent utilizată în special de Jandarmeria Națională (purtată pe uniformele jandarmilor din Alsacia).

Stema folosită de fosta regiune administrativă Alsacia este stema istorică alsaciană. Acesta a fost creat la XVII - lea  secol sub Sfântul Imperiu Roman , iar mai târziu a adoptat în cadrul regimului francez Stewardship Alsacia . A fost reabilitată de Consiliul regional din Alsacia în 1990 și apare pe plăcuțele de înmatriculare ale vehiculelor din Bas-Rhin și Haut-Rhin. Fuzionează stema istorică a Alsaciei de Jos ( Gules la banda de argint alături de două cotice înflorite ale aceleiași ) simetrizate de Courtesy Heraldic și stema istorică a Haute-Alsace ( Gules la banda de aur însoțită de șase coroane ale la fel, trei în șef și trei inversați în bază ). Aceasta este o fuziune și nu o juxtapunere, cum este cazul stemei anterioare. Este împodobit după cum urmează: Gules cu o bandă de argint însoțită de două cotice înflorite ale aceluiași și abordate de șase coroane de aur ordonate în orle, cele de la punctul opus celor ale șefului  : cele șase coroane ale stemei Haut- Rinul se adaugă la stema Bas-Rhin.

Steaguri din Alsacia

Drapelul administrativ Alsacia se bazează pe stema adoptată de cei doi prefecți la 5 mai 1948. Din 1990, regiunea Alsacia a decis să reia stema istorică datând din secolul  al XVII- lea și, prin urmare, un nou steag.

Are aceeași semnificație istorică ca stema regională și stemele departamentale fuzionate. Acest steag folosește culorile tradiționale roșii și albe germane la care adaugă 6 coroane galbene care simbolizează aspirațiile dinastiei habsburgice din Alsacia. Habsburgii au condus peste diferite popoare din Europa centrală timp de câteva secole. Landgraviate de Haute-Alsace a fost o proprietate originală a casei feudale a cărei Stammburg castelul Habichtsburg sau habsburgic se află în regiune, astăzi pe partea elvețiană a Rinului. Banda albă de peste graniță împodobită cu dantelă albă pe ambele părți este simbolul contilor de Werd care au domnit peste nordul regiunii, care include și stema orașului Strasbourg , culorile fiind inversate. Fundalul roșu este comun celor două steme departamentale.

Rot ONU Wiss steagul este un steag alsacian istoric , care nu are nici o recunoaștere oficială. Steagul Reichsland Elsaß-Lothringen , adoptat în 1912 , este inspirat din acest steag adăugând o cruce de aur a Lorenei .

Limbi regionale în Alsacia

Potrivit unui studiu realizat în anii 1970-80, Alsacia avea atunci aproximativ o sută de dialecte , dintre care majoritatea aparțineau Germaniei.

Limba regională majoritară: alsaciană

Alsacianul împrumută lexical din franceză pentru o lungă perioadă de timp și a fost limba maternă a majorității locuitorilor. Prima mențiune a dialectului alsacian datează din 1369. Istoricul E. Tonnelat evocă zicalele lui Nicolas de Bâle: „Este prima dată când știm că cuvântul limbă a fost aplicat unui dialect german,„ Elsasser Sproche »( Alsacian). „ Există un dialect german ca cel vorbit în Elveția de limbă germană , în Baden-Württemberg , la vest de Vorarlberg bavarez și austriac. Se vorbește în trei sferturi din Bas-Rhin și în tot Haut-Rhin, cu excepția părților sale romanice. Prin urmare, Rinul nu constituie în niciun caz o graniță lingvistică în ceea ce privește dialectele.

Bernard Wittmann scrie în Une histoire de l'Alsace, altfel  : „Folosirea limbii germane în locul latinei întărește libertatea cucerită de burghezie prin eliberarea lor de colaborarea ecleziasticilor pentru redactarea cartelor sau a corespondenței. Oficial. Utilizarea limbii germane, limba poporului, va contribui la emanciparea alsacienilor ... Cu mult înainte de Germania, Alsacia folosise germana în loc de latină ... La Strassburg, prima carte germană a „Urkundenbuch” este datată iunie. 25, 1261 ... În teritoriile episcopilor din Basel, inclusiv o bună parte din Alsacia Superioară, apare prima carte în limba germană în 1255 ... În Germania, abia în secolul al XIV- lea germanul și-a făcut timid intrarea în documente oficiale ... Marți, 16 februarie 1524, vicarul Dieboldt Schwartz a inaugurat prima masă în limba germană în cripta catedralei din Strassburg. "

În imposibilul său Alsacia: Istoria ideilor autonome (minorități) , Jean-Clause Streicher scrie că, după Tratatul de la Wesphalia, Franța a încurajat sosirea în Alsacia a „nativilor burghezi din Franța, în consecință mai supuși și mai ascultători ... toată Alsacia ar fi obișnuită la obiceiurile, afecțiunea și limba franceză ” .

Politica lingvistică a Franței republicane a avut tendința de a se opune utilizării alsacienilor, nefiindu-i acordată nicio funcție oficială în propria sa regiune. Alsacia nu a fost însă supusă direct legilor și reformelor educației naționale franceze a celei de-a treia republici franceze până la sfârșitul primului război mondial , deoarece Alsacia făcea parte din Germania. Școlile predau atunci limba germană standard , singura limbă oficială, ca în al doilea război mondial . În perioada 1871-1918, limba franceză a fost încă predată în enclavele romane (situate în partea de jos a patru văi înalte ale Vosgilor și în satele francofone ale actualului departament Moselle).

Franceza este singura limbă oficială în vigoare în perioada interbelică și după cel de-al doilea război mondial.

Ca urmare a deconectării treptate a alsacianului de alte dialecte germane, alsacianul astăzi nu mai urmărește evoluția germană, păstrând astfel forme lingvistice arhaice germano-germane.

Pentru a păstra alsacianul , din 1992 au existat secțiuni bilingve comune în Alsacia unde educația este oferită jumătate în franceză și jumătate în limba germană standard , având avantajul de a avea o ortografie fixă ​​și o prezență puternică în mass-media scrisă sau audiovizuală. În prezent, acestea privesc în jur de 5% dintre elevi. În liceu, elevii pot lua abibacul . Alsacianul poate fi vorbit în grădiniță și predat sau vorbit în primar. Cu toate acestea, scrierea este în germană, considerând că este versiunea scrisă comună a tuturor dialectelor alsaciene.

O parte din populația alsaciană încă vorbește fluent limba locală astăzi , alsaciană , care este o limbă alemanică . Restul este alcătuit în esență din câteva municipalități adiacente Teritoriului de Belfort și în țările Welche din fostul dialect roman, cum ar fi văile Saint-Albray, Weiss (Orbey) și Liepvrette (Sainte-Marie-aux-Mines) unele enclave din Munții Vosgilor, de dialecte tradiționale petroliere Lorena, în cocoșul Alsace sau în jurul Wissembourg , unde practicile respective din sudul sud-vestului renan și franc sunt încă dovedite, deși în declin. Alsacianul este a doua limbă maternă a Franței după franceză dacă considerăm occitanul ca un set de dialecte neomogene.

Celebrul Barabli către Germain Muller a intrat în istoria Alsaciei (un spectacol în dialect critic și amuzant, în mod constant qu'actualisait un actor-scriitor-regizor cu o personalitate puternică). Piesa de teatru alsaciană este încă interpretată și uneori difuzată pe postul de televiziune France 3 Alsace .

Iată o prezentare generală a alsacianului printr-o comparație cu franceza și alte trei limbi germane ( germană , olandeză și engleză ):

limba franceza limba germana alsacian Olandeză Engleză
Pământ Erde arde aarde Pământ
cer Himmel hemmel hemel cer, cer
apă Wasser wasser apă apă
foc Feuer fiir vuur foc
om Mann mànn om om
femei Frau frài / frau vrouw femeie
mânca essen assa si in mânca (a)
a bea trinken trenga / trenke băut bea (a)
mare mare groos smulge Grozav
mic Klein klain / glen Klein mic mic
grăsime / grăsime pula / fett punte / grăsime dik / vet gros / gras
noapte Nacht nacht nacht noapte
zi Etichetă däi / dag dag zi
azi heute hit / héta vandaag / heden azi
ieri gestern gecht gisteren ieri
Mâine morgen dimineata morgen Mâine
dimineaţă Morgen morjia / morga morgen dimineaţă
miezul zilei Mittag medeu / medag middag amiaza amiaza
seară Abend datori / ovule avond seară
a fi sân (al bistului) sen (al bechului) zijn fie la)
a avea haben hove / hàn hebben Trebuie să)
acesta și acela moare / das dess / tsal a spus / dat asta / aceea
da ja deja ja da
Nu nein nee / naij născut Nu

Limbile diferă de la un sector la altul. Exemple: o tartă se numește weiha în Mulhouse, dar kueche în Nord; un cartof se numește ardapfel la Mulhouse și grùmber la Strasbourg.

Multe cuvinte uzuale (salut, mulțumesc, la revedere) sunt rostite în franceză ( bouchour , merssi , aurevoar ), care a fost interzisă în timpul ocupației germane. În Haut-Rhin, spunem defanture și doar în nord folosim schoaeufanster .

A se vedea, de asemenea, lista care stabilește corespondența toponimiilor alsaciene în franceză și germană .

Bine a venit

Welsch , în germană , este un cuvânt care înseamnă „străin vorbind o limbă romanică”. Aceeași rădăcină proto-germanică * walha explică cuvântul Galia în franceză și derivatul său galic . În engleză, termenul cu aceeași origine este galeză și se referă la galeză . Se găsește și în toponimie ca Welschensteinbach , denumire germană pentru Éteimbes sau Welschoth pentru Audun-le-Roman . Sună și încă sună destul de peiorativ. De Alsatians ale limbii Alemannic astfel numită Alsatians a limbii romanice care a trăit în văile înalte ale Vosgi , ci și toate celelalte populații ale limbii romanice fie în Lorena sau în restul Franței. Acest termen, francizat în „welche”, a fost introdus de Voltaire în franceza literară. În mod ciudat, oamenii au adoptat termenul pentru a se referi la ei înșiși.

Welche este forma luată local de dialectul romanic lorren . Este aproape dispărut. Diferite inițiative încearcă să mențină viu acest dialect. În Orbey , welche este predat în facultate și folosit pentru masă; cătunul Tannach a susținut un spectacol de comedie în această limbă. În Bas-Rhin, Neuviller-la-Roche organizează întâlniri de „mese de patois”.

Văile Welches au fost probabil de foarte mult timp. Există două ipoteze:

  • Triburi galo-romane a venit din câmpia alsacian au fugit invaziile germanice în III - lea  secol și IV - lea  secol să se refugieze în aceste văi îndepărtate. Toponimele romane datând din perioada carolingiană par să confirme această ipoteză.
  • Mănăstirile și mănăstirile lorrene care dețin terenuri pe partea alsaciană le-ar fi făcut să fie curățate de țărani din Lorena. Aceste bunuri sunt atestate din secolul  al XII- lea .

Cele două ipoteze nu par a fi contradictorii, în plus, în măsura în care prima ar explica de ce aceste meleaguri alsaciene ar fi interesat oamenii din Lorena  : am vorbit deja un dialect roman, aș putea să trimitem Lorena fără teama unei ostilități prea mari a populației locale.

  • O altă ipoteză: Alsacia este cucerită de Ludovic al XIV - lea la sfârșitul Tratatului de Westfalia (1648) și Nimega . Pentru aceasta, și-a unit forțele cu suedezii care au masacrat 66% din populație de la nord la sud. Au jefuit văile „interesante”, adică cu un castel sau o mănăstire și o prioritate; astfel, de la nord la sud, văile Sainte-Marie (castel și priorat), Kaysersberg (mănăstirea Pairis din Orbey), precum și valea din sud (Muhlbach) sunt complet distruse. Aceste văi vor păstra un dialect roman deoarece, golite de locuitori, pământurile vor fi oferite celor care le vor lua. Vecinii din Vosges din regiunea Gérardmer, Cornimont și Saint-Dié vor veni cu dialectul lor roman. Așadar, în zilele noastre, pe teritoriul vorbitor de limbă germană, numele satelor rămân romanice (Lapoutriche, Hachimette, Orbey ...) în contrast cu municipalitățile învecinate (Kaysersberg, Alspach, Ammerschwihr ...), precum și numele de familie din Vosges. originea (Petitdemange, Didierjean, Batot ...) contrastează cu Muller, Meyer și alți Schmidts din câmpie.
Francique

Din punct de vedere istoric, termenul franc se referă la limba francilor sau a regiunilor populate de franci. Acest termen a fost preluat de savanții germani pentru a desemna anumite dialecte ale limbii germane.

În Alsacia se vorbesc două dialecte francice:

Jéddischdaitsch

Iudeo-alsacianul sau Jéddischdaitsch este limba evreilor alsacieni. Face parte din ansamblul idiș din care reprezintă varianta occidentală. La fel ca limbile evreiești, este alcătuit dintr-un substrat important de cuvinte și expresii în ebraică și aramaică. Sintaxa, precum și morfologia, este cea a limbilor germanice. Lexicul include aproximativ 70% germană. Spre deosebire de idișul de est, nu are un substrat slav. Pe de altă parte, conține un substrat important din limbile romanice, precum și cuvinte franceze. În prezent, au rămas foarte puțini vorbitori.

Viața intelectuală și artistică în Alsacia Un pământ al umanismului
  • Honoré de Balzac sărbătorește generozitatea Alsacei în Le Cousin Pons  : „Fritz a mers la Strasbourg și acolo a întâlnit ceea ce fiul risipitor al Bibliei nu a găsit în patria Sfintei Scripturi. În aceasta se relevă superioritatea Alsaciei, unde atât de multe inimi generoase bat pentru a arăta frumusețea combinației spiritului francez și a solidității germanice ”
Influențe religioase O cultură a mesei

Alsacia, una dintre regiunile cu cele mai „stele” de ghizi, profită la maximum și uneori subminează repertoriul său gastronomic important. În ciuda afluxului de turiști și a unei anumite banalizări, sesizabilă la Strasbourg și în mai multe orașe istorice situate pe Traseul Vinului, un număr bun de restaurante se dovedește a fi de calitate și, destul de des, foarte convivial . Familiile alsaciene continuă să le frecventeze în mod regulat, iar mesele prietenilor sunt mult mai obișnuite decât în ​​altă parte . Există o mulțime duminică la prânz în restaurantele și fermele-ferme de bună reputație, chiar și la o distanță bună de marile centre (valea Munster, Haute-Bruche, "Pays des choux", Ried, regiunea Brumath , Outre-Forêt, Florival, Sundgau).

Printre rețetele și felurile de mâncare tradiționale din Alsacia se numără tartă de ceapă (Zewelkueche) , vinaigrette cervelas, sparanghel (Sparichle) însoțite de trei sosuri, acest hotpot tipic care este Baeckeoffe , tarte flambée (Flamekuche sau Flammekueche) odată specialitate a unei părți din Bas Rhin lângă Strasbourg, varză murată , Schiffala sau Schiffele, aluat rulat cu carne de porc și vițel Fleischschnacka . Vânătoarea - drepturile de vânătoare sunt specifice regiunii - iar porcii, în ciuda producției locale scăzute de porci, au un loc de prim rang.

La crap cartofii prăjiți sunt o specialitate a Sundgau .

Blocul de gâscă foie gras, produse de la XVII - lea  secol, este o specialitate alsacian de mult ca și Landes Périgord. O versiune a acestui pateu, sub o crustă rotundă de patiserie, a fost prezentată în 1780 la masa guvernatorului militar de la Strasbourg. Alsacia nu reproduce mult mai multe gâște decât porcii, din care totuși consumă carne abundentă. Pe de altă parte, ea crește tot mai multe rațe pentru producția de foie gras.

Există multe deserturi tradiționale: kugelhopf sau kougelhopf , al cărui nume este adesea tradus în kouglof , tarte de fructe, în special cu prune și brânză de vaci , o mare varietate de prăjituri și prăjituri mici, numite Bredele , Bredala sau alte bredle (specialitățile Advent ), turtă dulce .

Numele de produse și feluri de mâncare, în dialect, variază foarte mult de la o regiune la alta: transcrieri periculoase, uneori francizări destul de abuzive, cum ar fi „tarte flambée”, sunt numeroase. Astfel, indiferent dacă se transcrie Baeckeoffe, Bäckkeoffe, Bækoffa, Bækenoffa, Bækaoffe, este întotdeauna un amestec de carne, cartofi, ceapă, presărat cu vin alb, copt pentru o perioadă foarte lungă de timp într-o terină închisă ermetic. Deși termenii dialectali mai mult sau mai puțin francezi pot fi scrise în întregime cu litere mici, utilizarea literelor majuscule inițiale, în limba germană, a fost adesea păstrată.

Mari bucătari

Familia Haeberlin , situat în Ried, a câștigat o reputație la nivel mondial: Auberge de l'Ill , afaceri de familie să devină o instituție în mijlocul XX - lea  lea, este situată de-a lungul Ill în Illhaeusern 15  de km nord de Colmar  ; a primit în mod constant trei stele în Ghidul Michelin din 1967 . Serge Dubs , ales cel mai bun somelier din lume și Pascal Léonetti , cel mai bun somelier din Franța, au lucrat la Auberge, respectiv, din 1972 și 1998.

O jumătate de duzină de bucătari sunt considerați de nivel înalt de către ghizi și presa gastronomică. Émile Jung , vedetă de multă vreme și cunoscut în afara Alsaciei, și-a păstrat notorietatea, în calitate de consilier și participând la numeroase evenimente culinare, după vânzarea Crocodilului desfășurat timp de aproximativ treizeci de ani pentru o instituție din Strasbourg. Aproximativ patruzeci de bucătari din cele două departamente sunt evidențiați de publicațiile gastronomice naționale (Michelin Red Guide, GaultMillau Guide, Pudlo Guide) .

Association des Maîtres Cuisiniers de France, care are mulți membri în Bas și Haut-Rhin, își datorează revigorarea alsacianului Fernand Mischler care își făcuse restaurantul în Lembach , Le Cheval Blanc , o adevărată instituție.

Bucătarii hoteliere alsaciene sunt în majoritate printre laureații Mariannes și membrii asociației Saveurs de France-Saveurs d'Europe. Promovează produse și rețete tradiționale în timpul evenimentelor care au loc adesea în regiunea lor.

Afirmându-și, în general, atașamentul față de provincia, valea sau Ried-ul lor, fără a se interzice să urmeze tendințele, modernizând cât mai mult posibil repertoriul culinar local, uneori inovează cu îndrăzneală (Georges Klein, Arnsbourg , la granița cu Lorena - nordul Alsaciei , este deosebit de inventiv ).

Ei fac frecvent demonstrații în străinătate, în China, în Japonia, în Statele Unite, în Rusia, în Emirate. Marc Haeberlin administrează, de asemenea, un restaurant de înaltă bucătărie în Tokyo. Émile Jung participă la numeroase evenimente din Franța și din afara Franței. Michel Husser, care menține familia Cerf de Marlenheim la un nivel înalt , a făcut turnee în întreaga lume și se joacă de bunăvoie cu arome mediteraneene. Jean-Yves Schillinger din Colmar, cu stea Michelin, fiul unui mare bucătar alsacian, combină diferite arome care sunt uneori neobișnuite.

Antoine Westermann lăsase fiul său rezidentul din Strasbourg , Buerehiesel , unde obținuse trei macaroane Michelin , pentru a se ocupa de destinele lui Drouant la Paris.

Cofetar Pierre Herme , care a devenit o personalitate pariziană, de asemenea , stabilit în Tokyo , susține originea lui alsacian. A înființat o unitate de producție în Haut-Rhin.

Vinuri din Alsacia, bere, apă

Alsacia este principala regiune de fabricare a berii din Franța, oferind aproape 60% din producția națională de bere (aproximativ 11 milioane de hectolitri).

Regiunea produce și izvoare și ape minerale: ( Carola , Wattwiller , Celtic , Lisbeth).

Deși procesul nu este încă pe deplin înțeles, se știe că solul și geologia exercită o influență asupra vinului.

Arhitectura alsaciană

„Orașul și peisajul rural, Koêt, Sundgau, podgorii, văile Vosgelor ... Imaginea Hansi a casei cu jumătate de lemn este simbolică pentru Alsacia, dar există și alte arhitecturi alsaciene decât construcțiile cu jumătate de lemn care sunt atât de păstorite (chiar caricaturizate în multe case de locuit) ). Acestea sunt, de asemenea, foarte diferite unele de altele, datorită locației lor, ușurinței celor care le-au construit, obiceiurilor locale, destinația lor principală. Pentru a realiza diversitatea, este suficient să comparați trei clădiri istorice din Strasbourg care găzduiesc în prezent restaurante renumite: Maison Kammerzell, Maison des Tanneurs și Buerehiesel, o fostă fermă dezmembrată în regiunea Molsheim și stabilită în parc. Orangerie. "

Tigaie din lemn și știulet. Habitatul tradițional al câmpiei alsaciene, aproximativ: Ried, este format din case construite cu pereți cu jumătate de lemn și grinzi decorative ( jumătate de lemn ) și cob , protejate de acoperișuri plate „cozi de castor”. Semifabricatul și știuletul se găsesc, desigur, în alte case din mai multe regiuni ale Franței, în special în Normandia, dar abundența lor particulară în Alsacia se datorează mai multor motive:

  • apropierea Vosges a făcut lemnul ieftin și ușor de găsit;
  • din cauza riscului seismic, lemnul era mai potrivit decât piatra deoarece, fiind mai flexibil, rezista mai bine;
  • în vremuri de război și invazie, satele erau adesea incendiate, provocând prăbușirea etajelor superioare.

Acesta este motivul pentru care ne-am obișnuit să construim parterele din piatră, pe care am reconstruit vârful cu jumătate de lemn după ce a trecut frământarea. Acest lucru explică de ce unele comune s-au ridicat atât de repede de îndată ce s-a întors pacea. Importanța acordată pietrei depindea în mare măsură de apropierea carierelor și, prin urmare, a Piemontului Vosges.

Cadrele din lemn și elementele de tâmplărie vizibile au crescut riscul de incendiu. Pentru a depăși această situație , au fost acoperite treptat , cu tencuiala de la XIX - lea  secol . Abia în a doua jumătate a secolului trecut am început să le identificăm sistematic; mai recent, Beaux-Arts a cerut, pentru a acorda o subvenție, ca tencuiala rămasă să nu fie vopsită în alb, așa cum se obișnuia să se facă, ci în diferite culori, pentru a reveni la o mai mare utilizare. Locuitorii au urmat, mai mult din motive financiare decât din convingere. În orice caz, astăzi ne izbește de diferența dintre satele alsaciene acum văruite, uneori fericite, alteori excesive, și satele Baden cu fața lor peste Rin, unde albul încă domnește suprem.

Patrimoniu Castelul Haut-Kœnigsbourg

Castelul Haut-Koenigsbourg este situat în orașul Orschwiller la o altitudine de 757 de metri , de unde domină câmpia Alsacia și ieșirea din valea ville , vizavi de Sélestat .

Construită ilegal de Frédéric de Hohenstaufen și distrusă de mai multe ori, a fost reconstruită din 1901 până în 1908 sub ordinele și pe gustul Kaiserului Wilhelm al II - lea al Germaniei mai mult sau mai puțin identic cu ceea ce fusese.

Este cel mai vizitat castel medieval din Franța și unul dintre cele mai populare situri turistice franceze.

Catedrala Notre-Dame din Strasbourg

Notre-Dame de Strasbourg Catedrala este un romano - catolic catedrala reprezentativa arhitecturii gotice . Construcția sa a început în 1176 și a fost finalizată în 1439.

Măsoară 142 de metri de la pătrat până la vârful turlei sale și a fost cea mai înaltă clădire din lume între 1625 și 1847 .

În prezent este a doua cea mai înaltă catedrală din Franța după cea din Rouen (151  m ).

Catedrala din Strasbourg este recunoscută prin clopotnița sa unică , înconjurată de o turlă care poate fi văzută pe zeci de kilometri în jur. Deși nu este sigur că construcția sa a fost vreodată planificată, ideea unei a doua clopotnițe a fost abandonată din cauza instabilității solului care nu putea suporta încărcătura.

Acesta găzduiește un ceas astronomic construit în secolul  al XVI- lea, care era considerat la acea vreme drept una dintre „  cele șapte minuni ale Germaniei  ”.

Muntele Sainte-Odile

Mont Sainte Odile este un vârf de munte Vosges , la 764 de metri , pe interzicerea orașului Ottrott .

Acest munte este depășit de o mănăstire, un loc foarte frecventat de pelerinaj dedicat Sfântului Odile, hramul Alsacei.

Mănăstirea a fost creată în jurul anului 700 când tatăl Sfântului Odile i-a lăsat moștenire castelului Hohenbourg. Sfântul Odile l-a transformat în mănăstire. De atunci a fost transformat în hotel.

Puteți vedea mormântul Sfintei Odile, precum și pe cele ale părinților ei, în bolți decorate cu mozaicuri remarcabile.

Zidul păgân

Pagan Wall , așa - numita de Leon al IX din cauza anteriorității presupusei lui Hristos, de fapt , desemnează trei grupe distincte megalitice la distanță unul față de celălalt de mai mulți kilometri.

Este o incintă megalitică cu o lungime totală de zece kilometri în jurul platoului Mont Sainte-Odile pentru a forma o incintă. Alcătuit din aproximativ 300.000 de blocuri ciclopice, măsoară între 1,60  m și 1,80  m lățime și poate atinge 3  m înălțime.

Având o anumită asemănare cu cea a Montului Sainte-Odile, înconjoară castelul pe trei laturi, porțiunea de pe versantul estic dispărând. Grosimea sa este de 1,80  m , lățimea de la 0,60 la 0,90  m și înălțimea de la 0,50 la 0,70  m .

  • Zidul păgân alergând pe creasta Taennchel

Foarte diferit de ceilalți doi, acest zid se întinde de-a lungul creastei muntelui în direcția sud-est / nord-vest pe o lungime de 2.300 de metri. Acest zid este construit din pietre mai mult sau mai puțin uniforme suprapuse unele pe altele, fără nicio urmă de zidărie. Cea mai mare înălțime actuală a peretelui este de aproximativ 1,80 metri, iar cea mai mare grosime sau lățime la bază este de 1,70 metri. Aceasta este, fără îndoială, cea mai remarcabilă parte dintre toate.

Originile sale, rămânând obscure și controversate, sunt o sursă de fantezii. Anumite origini atribuite zidului sunt de fapt mai multe povești și legende decât fapte istorice incontestabile.

Orașul automobilului

Cité de l'Automobile - Muzeul Național (colecție de frații Schlumpf ) în Mulhouse , este cel mai mare de automobile muzeu din lume, cu 500 de vehicule , inclusiv 464 de automobile de la 98 de mărci , inclusiv faimoasa colectie Fritz Schlumpf - cea mai mare colecție de Bugatti în lume cu trei dintre cele șapte (6 + 1) celebre Bugatti Royale (dar una dintre ele este o replică); inclusiv Bugatti Royale Coupé Napoleon , precum și o mare colecție de Rolls Royce . Inițiativa colecției vine în două industriale din textile alsaciană XX - lea  secol , pe frații Schlumpf , Hans Schlumpf ( anul 1904 - 1989 de ) și Fritz Schlumpf ( anul 1906 - anul 1992 ). În 1977, Fritz Schlumpf era pe punctul de a-și deschide muzeul pentru public. Bilete, cadouri de suveniruri sunt deja la locul lor. Dar cei doi frați au intrat în faliment în urma crizei petroliere și textile din 1976. 7 martie 1977lucrătorilor disponibilizați imperiu tesatura din frații Schlumpf descoperi muzeu uimitoare , împreună cu lumea prin intermediul mass - media, invada și accesul deschis publicului. Uniunea CFDT organizează vizite gratuite la muzeu și o numește „muzeu lucrătorilor“. Jean Panhard organizat de Asociația Muzeului Național de automobile cu orașul Mulhouse, The Departamentul de Haut-Rhin , regiunea Alsacia, camera de comerț de Sud Alsacia, compania Panhard și Automobil Club din Franța , pentru a salva această excepție național de patrimoniu și să - l mențină în Alsacia. 422 de modele din 560 din colecție sunt clasificate ca monumente istorice . În 1989 , muzeul a fost botezat „Muzeul Național al Automobilelor - Colecția Schlumpf”. În 2006 muzeul a fost extins, restructurat, renovat și redenumit Cité de l'Automobile, și-a redeschis porțile pe7 iulie 2006.

Orașul trenului

Cité du tren în Mulhouse, de asemenea , numit Muzeul Căilor Ferate Franceze, este cea mai mare cale ferată muzeu din Europa . Conține singura colecție cuprinzătoare din istoria căilor ferate franceze. Acesta acoperă 15.000  m 2 cu mai mult de o sută de vehicule, precum și mii de obiecte legate de echipamentele feroviare. Acesta este destinat găzduirii principalelor piese ale patrimoniului istoric al Companiei Naționale Feroviare Franceze (SNCF). Muzeul prezintă diferite tipuri de echipamente feroviare: există locomotive care utilizează abur, electricitate sau motorină. Sunt prezentate și vagoane și mașini de prestigiu. În fiecare oră, locomotiva 232 U1, ultima locomotivă cu abur, pornește. Un set de cinematograf de 6000  m 2 permite abordarea istoriei căilor ferate prin șase teme: calea ferată de vacanță, calea ferată și munte, trenurile oficiale, calea ferată și războiul, lucrătorii feroviari și călătoriile. Există, de asemenea, o locomotivă cu aburi Baltic Nord (un tren de lux care circula de-a lungul mării Baltice, care permite publicului să experimenteze funcționarea interioară a unei locomotive cu aburi.

Electropolis

Din 1981, compania publică EDF a colaborat cu Asociația pentru Muzeul Energiei Electrice în scopul conservării, studierii și prezentării patrimoniului istoric al energiei electrice. Muzeul Electropolis deschis în Mulhouse în 1987 și își propune să prezinte „Aventura de energie electrică“. Este cel mai important muzeu din Europa dedicat energiei electrice. Reluăm istoria electricității de la descoperirea sa până astăzi prin aproximativ 4.000  m 2 de spațiu expozițional. Cea mai mare parte a expoziției este în interior. Muzeul tratează toate domeniile legate de electricitate din punct de vedere științific și istoric, precum și prin aplicațiile concrete care rezultă din acesta. Ambiția sa este de a transmite informații științifice și tehnice autentice într-un mod recreativ și distractiv. Muzeul oferă o multitudine de experiențe pentru toate vârstele pentru a descoperi proprietățile electricității. Multe mass-media punctează vizita. Piesa centrală a muzeului este setul format dintr-un motor cu aburi Sulzer și un alternator Brown-Boveri datând din 1901, care este prezentat publicului în mișcare. Această piesă este un set original de la compania textilă Dollfus-Mieg et Compagnie (DMC) fondată la Mulhouse în 1756.

Ecomuzeul Alsacia

Misiunea Alsacia ecomuseum este de a promova populare artele și tradițiile Alsacia prin prezentarea de cunoștințe și know-how, material și imaterial. Este cel mai important muzeu în aer liber din Franța.

Ecomuzeul este un sat tradițional alsacian reconstruit de la zero pe un pustiu industrial din bazinul de potasiu de pe primăria Ungersheim , la 14  km nord de Mulhouse. Acesta reunește șaptezeci de construcții tradiționale din Alsacia, cu jumătate de lemn, care au fost demontate din locul lor de origine și reasamblate pe amplasament. Există case și ferme tradiționale, o moară, ateliere meșteșugărești, o capelă, o gară, o ferăstrău și multe alte clădiri esențiale pentru viața de zi cu zi a unui sat alsacian.

Voluntarii costumați prezintă lucrările tradiționale din regiune folosind mașini și scule de altădată. Misiunea ecomuzeului Alsacia depășește simplul fapt de a prezenta clădiri și obiceiurile și tradițiile Alsaciei de altădată, dar vizează transmiterea unui patrimoniu viu prin instruirea meșterilor și conștientizarea celor mai tineri prin cursuri de mediu iar sejururile de vară.

Alte site-uri Arheologie

Departamentele Bas-Rhin și Haut-Rhin au decis să coopereze la nivel arheologic și au fondat polul arheologic interdepartamental Archéologie Alsace .

Demografie

Teritoriul alsacian este acoperit în mare parte de zonele urbane din Strasbourg , Mulhouse și Colmar și , de asemenea, este influențat de marile orașe străine din apropiere, precum Basel (Elveția), Freiburg im Breisgau și Karlsruhe (Germania), ceea ce oferă Alsacei o populație ridicată. densitate (cu excepția nord-vestului Bas-Rhinului și pe vârfurile Vosges). Populația se ridica la 1.734.145 de locuitori în 1999, a crescut cu puțin peste 6% pentru a se stabili în 2010 la 1.845.687. De-a lungul timpului, populația alsaciană a crescut constant (cu excepția perioadelor de război) atât prin surplus natural, cât și prin surplus migrator. Această creștere, mai mare în Bas-Rhin, chiar accelerat la sfârșitul XX - lea  secol . O treime dintre copiii născuți în 2014 în Alsacia au cel puțin un părinte născut în străinătate (indiferent de naționalitate).

Ani Populația la 1 st ianuarie
Departamentul
Bas-Rhin
departamentul
Haut-Rhin
Alsacia totală
1750 445.044
1794 418 132 293.013 711.145
1801 450 238 303.773 754 011
1804 500.296 324.078 824.376
1824 502.638 369.562 872.200
1841 560 113 457 629 1.017.742
1851 608.000 437.000 1.045.069
1861 578.285 515.802 1.094.087
1875 588 947 454 231 1.043.178
1901 659.432 495.209 1.154.641
1936 711 830 507.551 1 219 381
1946 673.281 471.705 1.144.986
1968 827.000 585.000 1.412.385
1982 915 676 650 372 1.566.048
1990 952 158 670 652 1.622.810
1999 1.025.033 707.555 1.732.588
2006 1.077.000 740.000 1.817.000
2011 1.099.269 753,056 1 852 325
2019 1.121.407 762 743 1 884 150
Ani Departamentul
Bas-Rhin
departamentul
Haut-Rhin
Alsacia totală

Distribuția spațială a polilor de atracție

Alsacia este o regiune foarte dens populată, cu 223 locuitori / km 2 , față de 93,59 locuitori / km 2 în medie pentru Franța și 116 locuitori / km 2 pentru Uniunea Europeană (sursa: Insee). Strasbourg este prefectura Bas-Rhin și Colmar cea a Haut-Rhin. Nu trebuie să uităm rolul important al orașului Strasbourg ca sediu al mai multor instituții europene.

Alsacia își datorează organizarea spațială geografiei sale particulare: spre est, Rinul acționează ca o graniță naturală cu Germania. Limitată la vest de departamentul Vosges (88) și munții săi, Alsacia este în cele din urmă mărginită la sud de granița cu Elveția. Toate aceste limite dau Alsacei această formă particulară alungită. Principalele orașe (fostul Decapolis) sunt aliniate cu Rinul, un râu navigabil, care curge de la sud la nord oferind un mare potențial, deja bine exploatat, pentru transportul de mărfuri și producerea de energie electrică de către barajele hidraulice. Acestea sunt deservite de autostradă și TGV.

Orașele alsaciene

În Alsacia, legislația locală acordă mai multă autonomie municipalităților decât în ​​restul Franței cu zone mai rezervate. Dintr-o tradiție destul de confederală, alsacienii au acordat întotdeauna o mare importanță orașelor sau centrelor urbane. Inițiativele politice locale care au marcat regiunea merg întotdeauna în această direcție, luând de exemplu Decapolis , orașul liber Strasbourg sau Republica Mulhouse . Mai larg, confederația este, de asemenea, foarte răspândită în alte țări vorbitoare de limbă germană, cum ar fi Elveția înainte de 1848 sau mult mai îndepărtată sub regatul Germaniei, care era un regat confederal. În prezent, cinci municipalități alsaciene se remarcă prin ponderea lor în regiune: Haguenau , Strasbourg , Colmar , Mulhouse și Saint-Louis . Toți au mai mult de 20.000 de locuitori în același timp, sunt orașe centrale ale aglomerărilor respective și au o zonă urbană de peste 60.000 de locuitori. Strasbourg, în calitatea sa de metropolă , trece printr-un proces de gentrificare , în timp ce Mulhouse , în competiție cu Basel , nu este preocupat.

Strasbourg și instituțiile sale europene

Centrul său a fost clasificat pe deplin ca sit al patrimoniului mondial de către Unesco din 1988 și include în special catedrala Notre-Dame de Strasbourg și districtul Petite France, situat pe malul stâng al Rinului . Este capitala regiunii Alsacia, în departamentul de Bas-Rhin și al șaptelea oraș în Franța de către populație. Strasbourg, este sediul mai multor instituții europene, inclusiv Consiliul Europei, Parlamentul European și Curtea Europeană a Drepturilor Omului.

  • Consiliul Europei

Consiliul Europei este organizația internațională a „ Europei Mari  ” care include 47 de state membre, adică toate țările europene, cu excepția Belarusului , ultima dictatură din Europa și Kosovo , a căror independență nu este recunoscută de toți. Pentru ca un stat să poată adera la Consiliul Europei, instituțiile sale trebuie să fie democratice și să respecte drepturile omului. Scopul său este de a promova democrația , drepturile omului , statul de drept , identitatea culturală și politică europeană și căutarea de soluții la problemele societăților din Europa .

  • Parlamentul European

Parlamentul European este organul parlamentar al Uniunii Europene (UE) ales direct de cetățeni la fiecare cinci ani din 1979. Împreună cu Consiliul de Miniștri , acesta alcătuiește ramura legislativă a instituțiilor europene. Parlamentul participă la pregătirea directivelor și a regulamentelor. Controlează activitatea instituțiilor europene. Consiliul European sau Consiliul îi raportează activitățile sale la sfârșitul fiecărei președinții, la fiecare șase luni. Acesta supraveghează Comisia Europeană , alege președintele Comisiei la propunerea Consiliului European . Acesta aprobă componența Comisiei. El o poate forța să demisioneze printr-o moțiune de cenzură . Votează bugetul UE. Parlamentul își are sediul la Strasbourg  ; comisiile sale, precum și 2 sesiuni plenare suplimentare sunt organizate la Bruxelles  ; secretariatul său general este situat în Luxemburg . În prezent sunt 785 de deputați. Înființarea sediului său central la Strasbourg este supusă controverselor. În 2006, o petiție Eurocitizen a fost lansată de europarlamentarul Cecilia Malmström în spiritul articolului 47 din tratatul de instituire a unei Constituții pentru Europa - dar fără valoare juridică - astfel încât activitatea Parlamentului European să poată fi reunită în capitală. nu se mai împarte între Strasbourg, Luxemburg și Bruxelles. Petiția, care calculează costul mutărilor bilunare la 200 de milioane de euro pe an, colectează 1.000.000 de semnături în 4 luni. A apărut, de asemenea, o contra-petiție Eurocitizen pentru instalarea cu normă întreagă în sediul central al orașului Strasbourg. Mai recent, primarul Roland Ries susținut de deputați / senatori a apărat asediul Strasbourgului. Sediul Parlamentului European la Strasbourg a fost proiectat de firma de arhitectură Architecture-Studio și construit de SERS.

  • Curtea Europeană a Drepturilor Omului

Creată în 1959, Curtea Europeană a Drepturilor Omului este situată în clădirea Drepturilor Omului din 1998. Această instanță este un organ judiciar de pe lângă Consiliul Europei, care este responsabil pentru soluționarea cererilor referitoare la încălcarea drepturilor omului. Misiunea sa este de a asigura respectarea Convenției pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale (denumire oficială). Curtea Europeană a Drepturilor Omului este competentă atunci când un stat membru al Consiliului Europei, care a ratificat Convenția și protocoalele sale suplimentare (statul parte), nu respectă drepturile și libertățile recunoscute în ea. CEDO este cel mai activ organ judiciar internațional din lume în ceea ce privește numărul de hotărâri pronunțate. Pentru a putea pune mâna pe CEDO, este necesar ca litigantul să fi epuizat toate mijloacele de recurs care i se oferă în legislația națională a țării în care este cetățean.

Mulhouse

Mulhouse este al doilea oraș mare din Alsacia și al 25- lea ca populație din Franța, zona sa urbană acoperă aproape 280 000 sau aproape 40% din populația din Haut-Rhin . Este un oraș foarte cosmopolit, există într-adevăr mulhousieni de 136 de naționalități diferite. Orașul beneficiază de o poziție geografică remarcabilă la doar câteva minute de Germania și Elveția cu care are legături importante. Fondat în conformitate cu legenda în jurul unei mori de apă , Mulhouse a fost mult timp un oraș-stat , care în 1347 a devenit Republica Mulhouse ( Stadtrepublik mulhausen ). Prin virtutea alianțe, ea a afirmat independența față de Imperiul Roman , la sfârșitul XV - lea  secol. Propulsat în aventura industriale în 1746 și „  reunit  “ cu Franța , în 1798 , a devenit unul dintre cele 1 st poli industriali din Europa și a fost mult timp poreclit „  francez Manchester “.

În 1904 , nordul aglomerării se lansează în minerit. Acest trecut industrial bogat și glorios a falsificat identitatea orașului. Bazându-se pe acest patrimoniu, Universitatea sa găzduiește laboratoare de cercetare renumite. Foarte profesionalizat, este de 1 st Universitatea din Franța , pentru a crea un centru de formare ucenic , care rămâne un important al Franței. Acest trecut industrial se reflectă și din punct de vedere cultural, Mulhouse având astfel cel mai mare muzeu al automobilelor din lume: Cité de l'Automobile, care conține celebra colecție Schlumpf . Muzeul Electropolis este cea mai mare din Europa să fie dedicată energiei electrice. În cele din urmă, Cité du train este cel mai mare muzeu european al căilor ferate. Această concentrare face din Mulhouse „capitala europeană a muzeelor ​​tehnice”. Orașul este etichetat oraș de artă și istorie . Mulhouse a văzut nașterea și creșterea căpitanului Alfred Dreyfus , a cărui aventură a tăiat întreaga Franță în două și a dat naștere celebrului J'accuse ...! de Émile Zola . Este, de asemenea, locul de naștere al marelui matematician Jean-Henri Lambert și Alfred Werner , premiul Nobel pentru chimie în 1913 . În cele din urmă, vulcanologii Katia și Maurice Krafft au fost, de asemenea, mulhousieni renumiți. Țara Reformei , Mulhouse găzduiește Templul Saint-Étienne, care este cea mai înaltă clădire protestantă din Franța. Orașul este deseori poreclit „orașul Bollwerk  ”, care înseamnă germană cetate . Este într - adevăr , rămâne un bastion cruțat când scoate fortificațiile din oraș , la începutul XIX - lea  secol . El a devenit unul dintre simbolurile sale. În cadrul aglomerației Mulhouse , centrul orașului Mulhouse exercită o puternică atractivitate care se întinde pe toată Alsacia de Sud, este un centru major de comerț, servicii, facilități comunitare și locuri de muncă. Este, de asemenea, un loc de referință pentru identitatea locuitorilor aglomerării. Este susținut de două centre secundare structurale: municipalitățile Wittenheim și Rixheim . Wittenheim este cel mai important și structurează tot nordul aglomerării datorită în special densității de servicii și spațiilor publice importante, precum și unei zone comerciale care este cea mai mare din aglomerare. Într-o măsură mai mică, Rixheim joacă, de asemenea, acest rol pentru sudul aglomerării. Bazinul hidrografic al lui Mulhouse se învecinează la est de doi poli mai mici care îi sunt adiacenți: zona urbană Guebwiller și zona urbană Thann-Cernay . Triunghiul alcătuit din zonele urbane Mulhouse, Guebwiller și Thann-Cernay este foarte puternic legat atât de puternica apropiere geografică, cât și de o istorie comună legată de industrie. În sud se extinde zona urbană a Bâle-Saint-Louis . Aglomerarea Basel este unul dintre polii majori ai Rinului superior și, de asemenea, cel mai sudic . De asemenea, foarte conexe din punct de vedere economic și istoric, Mulhouse și Basel au ales să creeze un aeroport binational comun pe care l-a inaugurat Euroairport la8 mai 1946 și unde tranzitează aproximativ 8 milioane de pasageri anual (2018).

Colmar

Colmar este prefectura a departamentului de Haut-Rhin . Este al treilea oraș din regiune după Strasbourg și Mulhouse din punct de vedere al populației, zona sa urbană depășind 115.000 de locuitori. Consiliul general Haut-Rhin este stabilit și în Colmar, care sediul administrativ Haut-Rhin face, în timp ce Mulhouse rămâne cel mai populat oraș din departamentul cu o zonă urbană care cuprinde aproape 40% din populația departamentului . Colmar este un fost oraș al Decapolisului , liga celor zece orașe alsaciene libere care fac parte atunci din Sfântul Imperiu Roman . Orașul beneficiază de un anumit climat propice cultivării viței de vie. În Evul Mediu, vinul alsacian era deja unul dintre cele mai populare din Europa. Locația lui Colmar, în centrul podgoriei alsaciene, aproape de dealurile Vosges  (în) , i-a adus porecla de „capitală a vinurilor din Alsacia  ”. Orașul are un număr mare de construcții vechi tipice arhitecturii alsaciene (case cu jumătate de lemn) și ale Renașterii germane, precum și mai multe biserici în stil gotic. Colmar și-a unit forțele cu Mulhouse pentru crearea Universității din Haute-Alsace, care este prima universitate din Franța care a instituit cursuri de ucenicie. Centrul de formare universitară (CFA) al UHA este încă unul dintre cele mai mari din Franța în prezent. Orașul găzduiește unul dintre cele mai vizitate muzee de arte plastice din Franța: muzeul Unterlinden care găzduiește faimosul altar al Isenheim . Tot în domeniul cultural, Colmar este locul de naștere al creatorului Statuii Libertății din New York , Frédéric Auguste Bartholdi și al lui Jean-Jacques Waltz, mai cunoscut sub numele de Hansi .

Belfort

Belfort este orașul principal și inima urbană a unei aglomerări de 96.000 de locuitori. Este capitala teritoriului Belfort . Înființat în decalajul din Belfort , orașul este situat pe o importantă cale de comunicare unde apar primele activități umane încă din preistorie. Această locație specială joacă un rol important de-a lungul istoriei sale, inclusiv în secolul  al XIV- lea, când orașul este cunoscut pentru Bellumfortum . Această locație strategică din inima decalajului Belfort a făcut-o o cetate militară și un oraș de garnizoană la granițele lumii Rinului și Rodanului . Din punct de vedere istoric, face parte din Haute-Alsace . Orașul a făcut întotdeauna parte din spațiul lingvistic francofon, precum văile Welch din Alsacia. După anexarea Alsaciei-Lorenei din 1871 până în 1918 de către Imperiul German , actualul Teritoriu Belfort , numit atunci „  districtul existent al Haut-Rhin  ”, singura parte a Alsacei care nu a fost anexată, a rămas detașată și apoi dobândită statutul unui departament în 1922 . Decretul din 2 iunie 1960 privind armonizarea districtelor administrative îl atașează mai degrabă regiunii Franche-Comté decât regiunii Alsacia, decizie confirmată în 1982 cu legile privind descentralizarea care conferă regiunilor franceze statutul de autorități locale. .

Haguenau

Haguenau este situat la aproximativ treizeci și cinci de kilometri nord de Strasbourg . Este al patrulea cel mai populat oraș din Alsacia și al doilea cel mai populat din Bas-Rhin. Numele său înseamnă „pajiște în crâng”, die Au putând fi tradus prin „pajiște umedă (sau pajiște)”. Acest nume este comun pe ambele părți ale Rinului , în special în câmpie înainte de canalizarea râului. Populația orașului Haguenau intramural se ridică la 35.457 de locuitori. în timp ce unitatea sa urbană are 57.491 de locuitori. Centrul orașului Haguenau are particularitatea de a avea un cartier municipal foarte mare (cel mai mare din Alsacia). Acest teritoriu include în special cea mai mare pădure din regiune , ceea ce marchează o adevărată pauză în câmpia Alsacei. Ca urmare, partea alsaciană situată la nord de această pădure se numește Outre-Forêt de Alsatians. Haguenau este situat la sudul acestei păduri. Orașul a fost fondat de Frédéric de Hohenstaufen pe insula Moder . În 1164 , Frederic I er , spune Barbarossa, împăratul Sfântului Imperiu Roman , a scris carta Haguenau, care acordă orașului o serie de drepturi și privilegii și a făcut din oraș locul său preferat de reședință. Oraș liber al Imperiului din 1262 , Haguenau s-a alăturat Decapolisului la crearea sa pe28 august 1354 și devine capitala sa.

Sfântul Louis

St Louis este principalul oraș din suburbia alsacian de la Basel , situat în departamentul de Haut-Rhin , la granița dintre Franța și Elveția . Saint-Louis a existat abia din 1684 , în virtutea unui ordin al regelui Ludovic al XIV-lea al Franței . Numele de Saint-Louis provine de la numele regelui Ludovic al IX-lea al Franței . Saint-Louis face parte din Eurodistrictul Basel Trinational , care are o populație de 830.000 de locuitori. Partea alsaciană a aglomerării Basel formează al cincilea centru urban al regiunii. Se spune că aglomerarea de la Basel este tri-națională, deoarece, pe lângă municipalitățile Saint-Louis și Huningue din Alsacia, include și Weil-am-Rhein și Lörrach din Baden-Württemberg . În germană , regiunea este cunoscută sub numele de Dreiländereck (literal: colțul celor trei țări ), în franceză „Districtul celor trei granițe”. La nord de Saint-Louis se află rezervația naturală a micii Camargue alsaciene , o vastă mlaștină de peste 200 de  hectare (inclusiv 150 clasificate) administrată de o asociație de ecologiști, oameni de știință și naturaliști.

Economie

Din 2012 , Alsacia are marca sa comună, a cărei siglă evocă un covrig sau o coafură tradițională care înconjoară litera A (cum ar fi Alsacia).

La nivel internațional, 35% dintre companii au participare străină (în special germane , elvețiene , americane , japoneze și scandinave ). Germania a reprezentat aproape 38,5% din importuri în anul 2002 alsaciană.

Rata relativ scăzută a șomajului a crescut în 2002-2003 în principal din cauza situației economice proaste din Germania, de care Alsacia depinde foarte mult. În trecut, regiunea a trebuit să facă față crizei industriale, în principal în sectorul textil și minier.

Sectorul primar

Sectorul primar include podgoria Alsacei , cultivarea hameiului , orzului, tutunului, grâului, rapiței, porumbului și berii (regiunea are patru dintre cele opt mari fabrici de bere franceze: Kronenbourg , Esperance , Licorne și Meteor ), precum și exploatarea forestieră. Petrolul a fost extras în nord (Merkwiller-Pechelbronn) și în sud, la nord de Mulhouse, exploatarea potasei a lăsat o amprentă profundă în orașele din bazinul de potasiu, care până în 2004 a fost o sursă de locuri de muncă.

Sectorul secundar

Sectorul secundar este bine stabilit din punct de vedere istoric odată cu industria textilă (o activitate care a animat văi întregi, dar a încetat la mijlocul secolului trecut, lăsând aici și colo impresionante zone industriale), energia (fabricile hidroelectrice de pe Rin, sursele regenerabile de energie pe bază de lemn, deșeuri lemnoase, deșeuri urbane, biocombustibili, energie geotermală și eoliană), industria auto ( PSA în Sausheim , Punch Powerglide în Strasbourg, Bugatti în Molsheim ), industria feroviară ( Lohr Industrie în Duppigheim , Alstom DDF în Reichshoffen , Geismar în Colmar , tehnicentrul din Bischheim ), industria aeronautică (Safran Landing Systems din Molsheim), telecomunicațiile (Nokia în Mulhouse), industria mecanică ( De Dietrich în Mertzwiller și Zinswiller, Cryostar în Hésingue, Mécatherm în Barenbach și Wisches), industria chimică (Dupont de Nemours în Cernay, Dow în Drusenheim și Lauterbourg, Borealis PEC Rhin în Ottmarsheim, Solvay și Butachimie în Ottmarsheim, PPC și Tronox în Thann), industria farmaceutică (Lilly în Fegersheim, Novartis în Huningue, Hartmann în Chatenois și Lièpvre, Octopharma în Lingolsheim, Weleda în Huningue, Capsugel în Colmar, Catalent în Beinheim, BTT în Erstein), industria alimentară industrială (Marte Chocolat în Haguenau, Wrigley în Biesheim, DSM în Village-Neuf, Herta în Illkirch-Graffenstaden, Stoeffler în Obernai, Grands Chais de France în Petersbach, cunoscutele fabrici de bere industriale), industria hârtiei și cartonului (DS Smith în Kunheim, Rossmann în La Vancelle, GPV în Saint-Amarin) și alte industrii (Siemens, Bubendorff, Schmidt Group, Steelcase, Schaeffler, Sotralentz, Tréfimétaux, Liebherr, Hager, Kuhn, Sew Usocome, Soprema, Adidas, Haemmerlin. ..). Cu o tradiție comercială grație fațadei Rinului, regiunea are două porturi fluviale mari, portul autonom Strasbourg și portul autonom Mulhouse , care sunt platforme logistice importante. Mulhouse, supranumit „Manchesterul francez”, a fost mult timp unul dintre cei mai mari poli industriali din Franța, cu textile, automobile și produse chimice, un pol care încearcă să supraviețuiască în zilele noastre, dar a cărui reconversie este urgentă ( prin competitivitatea polilor).

Sectorul terțiar

Drept local

În anumite zone, legea aplicată în Bas-Rhin și Haut-Rhin este un amestec de drept național și drept local . Acest regim, care privește și Mosela, urmează anexării germane din 1871 și, prin urmare, nu se aplică Teritoriului de Belfort . Această lege locală specifică și unică pentru o regiune metropolitană constă din:

  • Legile franceze dinainte de 1870 nu au fost abrogate de administrația germană;
  • Legile germane adoptate de Imperiul German între 1871 și 1918;
  • dispoziții specifice Alsaciei adoptate la acea vreme de către organismele locale din Reichsland d'Alsace-Moselle;
  • Legi franceze introduse după 1918, dar aplicabile celor trei departamente.

Se referă la următoarele domenii (cu principalele puncte):

Dreptul municipal

  • Autonomie sporită pentru municipalități.
  • Diferite reguli de funcționare ale consiliului municipal.
  • Posibilitatea deducerilor fiscale specifice.
  • Municipalitățile au obligația de a ajuta oamenii fără resurse (forma și suma sunt definite de municipalități).
  • Asistență socială pentru 16-25 ani fără resurse.

Drept social

  • Menținerea remunerației în caz de absență.
  • Odihnă duminicală.
  • Sărbători suplimentare.
  • Clauza de neconcurență.
  • Sistem local de securitate socială cu o acoperire mai extinsă și o mai mare rambursare a îngrijirii.
  • Contribuții diferite pentru diferitele fonduri, mai mari decât pentru schema națională din cauza beneficiilor mai mari.

Justiţie

  • Mai multe puteri pentru instanțele raionale.
  • Nu există instanțe comerciale și existența falimentului civil (moștenire directă din dreptul german).
  • Diferența privind costurile notarilor, avocaților și executorilor judecătorești.

Regimul de închinare

  • Educație religioasă în școala primară, gimnazială și liceu (cu excepția scutirii de la părinți).
  • 4 culte recunoscute.
  • Religios plătit de stat.

Regimul meșteșugăresc

  • Corporații.
  • Reguli de învățare.

Vânătoare, ape și păduri

  • Navigația interioară.
  • Resursele de apă sunt gestionate în conformitate cu diferite proceduri.
  • Exploatarea forestieră administrată de municipalități.
  • Poliția de vânătoare.
  • Jocul este administrat de municipalități.
  • Imposibilitatea interzicerii vânătorii pe proprietatea cuiva (dispoziție eliminată odată cu stabilirea unui drept de refuz, în special cu stabilirea unui gard).
  • Plata chiriei către municipalitate pentru a putea vâna.
  • Repararea daunelor jocului în întregime la sarcina vânătorilor.
  • Posibilitatea municipalităților de a interzice complet vânătoarea pe teritoriul lor (ca în cantonul Geneva ).

Asociațiile

  • Legea din 1901 nu se aplică.
  • Registrul asociațiilor.
  • Minim 7 membri, posibilitate de profit.
  • Facilitarea cooperativismului.
  • Capacitate juridică deplină (ca o afacere).

Printre principalele asociații regionale se numără APEPA, clubul auto din Alsacia și ambasadorii Alsaciei.

Deținerea terenului

  • Nu există custodia ipotecilor în Alsacia-Mosela. Cu toate acestea, un „registru funciar” este ținut de autoritatea judiciară, judecătorul registrului funciar și publicitatea atașată acestuia.
  • Particularitatea terenului alsacian este că localitățile sunt denumite numai în germană, deoarece germana a fost limba administrației până în jurul anului 1800. Prin contribuția la cadastrul municipalității Uffholtz (68), o legendă raportează că c se află la „Allematten / Lugner "sau«minciună a câmpului»ca Louis I st cel Pios , fiul lui Carol cel Mare , a fost trădat de fiul său în luptă. Fermierii încă folosesc foarte des aceste nume pentru a-și desemna parcelele cultivate. Denumiri precum „Kreutzmatten” sau „pajiștile până la cruce”, ne informează despre natura culturii de la originea numelui ei. Un pământ numit „Kupfer” sau „cupru” ne indică conținutul său ridicat de cupru, necunoscut la acea vreme, dar care era perceput de un pământ roșu-portocaliu. O secțiune numită „Weiheracker” sau „Terre-étang” din orașul Wattwiller (68) poate aminti că au existat odinioară iazuri.

Viața militară

Alsacia este o regiune cu tradiție militară. Cu toate acestea, a fost afectat în special de restructurarea armatei franceze efectuată în anii 1990 și 2000 odată cu dizolvarea garnizoanelor din Altkirch , Mulhouse , Neuf-Brisach, precum și închiderea bazelor aeriene din Strasbourg-Entzheim , Colmar - Meyenheim și Drachenbronn .

În ciuda tuturor, Alsacia își păstrează un loc important pe harta militară, în special:

Transport

Transportul în Alsacia este bine dezvoltat, având în vedere densitatea populației, dar sunt încă studiate proiecte de extindere pentru a sprijini dezvoltarea regiunii.

Rețeaua rutieră

Transportul sau deplasarea utilizatorilor se face în principal pe autostrada gratuită A35 care asigură legătura nord-sud, de la Lauterbourg la Saint-Louis / Basel prin Strasbourg , Colmar și Mulhouse cu o scurtă secțiune națională cu două benzi duble., A cărei continuare a autostrăzii este în studiu.

Axa densă A4 (spre Paris ) (șosea cu taxă la 20  km nord-vest de Strasbourg) începe să atingă un punct de saturație, la fel ca și axa A36 spre Paris-Lyon, șosea cu taxă de la Burnhaupt (10  km vest de Mulhouse), liber către Germania. Datorită concepției autostrăzilor - ca fiind atât rute de tranzit, cât și rute de serviciu pentru aglomerări mari - care a predominat în anii 1970 și 1980, orașele Strasbourg și Mulhouse și -au văzut aglomerarea traversată de rute de autostradă. Astăzi cu două căi cu trei benzi, mai puțin la zece kilometri de centrul orașului spre Strasbourg și la un kilometru și jumătate spre Mulhouse. Acest lucru are ca rezultat neplăceri grave: principala sursă de poluare și saturație a traficului, în special în Strasbourg, unde traficul pe autostrada A 35 (170.000 de vehicule pe zi în 2002) este unul dintre cele mai importante din Franța. Trecerea urbană a autostrăzii A36 din Mulhouse provoacă, de asemenea, întreruperi regulate ale traficului, calmate temporar de transformarea sa în trei benzi cu două sensuri. Lipsa semnelor de mesaje variabile și a camerelor de trafic (tip cameră web ) nu facilitează comunicarea cu utilizatorul.

Rețeaua feroviară

Industria alsaciană prin Nicolas Koechlin este la originea înființării unei rețele feroviare locale de la sfârșitul anilor 1830. În Alsacia și Mosela , trenurile circulă pe dreapta pe linii cu cale dublă, un patrimoniu din epoca   „ Reichsland ”, în timp ce rulează pe stânga pe restul rețelei feroviare naționale . Axa principală feroviară a regiunii face legătura dintre Strasbourg și Basel prin Colmar și Mulhouse. Poreclit Linia de Câmpie Alsace , vede în special TER  circulând la o viteză de 200 km / h . Această linie, electrificată în 1957, a permis primele teste feroviare de mare viteză cu TGV 001 , în timp ce atelierele de la Bischheim s-au ocupat de întreținerea TGV-urilor de la dezvoltarea lor.

Munții Vosgilor constituie un obstacol natural, mai multe tuneluri trebuind săpate. Mai recent, liniile de mare viteză LGV Est Européenne și LGV Rhin-Rhône au fost puse în funcțiune.

Tramvai

Strasbourg și Mulhouse sunt deservite de o rețea de tramvaie. Linia 10 de tramvai de la Basel traversează continuu din 1910 orașul Leymen în Haut-Rhin .

Rețeaua fluvială

Traficul portuar depășește 15 milioane de tone, din care aproape două treimi din Strasbourg , al doilea port fluvial francez (a se vedea Portul autonom Strasbourg ). Proiectul de lărgire a canalului Rin-Rhône , destinat legăturii Rhône (și Marea Mediterană ) de rețeaua central-europeană ( Rin , Dunăre , Marea Nordului și Marea Baltică ) a fost în cele din urmă abandonat în 1998 din motive de cost și degradare a peisajelor , în special în valea Doubs .

Rețeaua aeriană

Există două aeroporturi internaționale în Alsacia. Aeroportul internațional Bâle-Mulhouse-Freiburg sau Euroairport este aeroport numai perfect trinational din lume. Companiile aeriene oferă mai mult de 60 de destinații directe de zbor. Infrastructura poate găzdui 6-8 milioane de pasageri. 58 de companii sunt prezente acolo.

Aeroportul internațional Strasbourg-Entzheim a cunoscut o scădere bruscă în prezență după deschiderea LGV din Europa de Est . Acesta întâmpină anual între 1 și 1,2 milioane de pasageri.

Rețeaua de biciclete Traversată de trei rute EuroVelo ( EV5 , EV6 și EV15 ), Alsacia are prima rețea de biciclete din Franța, cu 2.000 de kilometri de benzi și piste de biciclete.

Provocări pentru viitor

Conservarea faunei, florei și habitatelor naturale

Din 1976, conservatorul siturilor alsaciene , membru Alsace Nature , a fost un jucător cheie în biodiversitatea din Alsacia. Biroul de date naturaliste Grand Est observă biodiversitatea în întregul Grand Est .

În 2018, aproximativ cincisprezece specii de plante au dispărut sau au scăzut semnificativ. Mai general, insectele, fauna mică, păsările și microfauna și microflora din sol se confruntă cu un declin în Alsacia. Conservator botanică Alsacia are sediul central în Erstein .

Anul 2019 este al treilea an al deficitului de apă (calculul dintre cantitatea de apă care ajunge și ce copaci au nevoie), ceea ce provoacă îngrijorare pentru pădurile din regiune.

Fauna alsaciană

Fauna alsaciană a suferit foarte mult din cauza activității umane, în special a revoluției industriale. Cu toate acestea, regiunea a fost până de curând ultimul refugiu pentru multe specii dispărute acum în Europa de Vest.

  • Lupul a dispărut din zona la începutul XX - lea  secol. Revenirea sa naturală a fost confirmată oficial pe 8 iulie 2011, în zona Ventron și Col du Bonhomme.
  • Ursul a dispărut din Alsacia , la sfârșitul XVIII - lea  secol.
  • Castorului a dispărut în al XVII - lea  secol, înainte de a fi reintrodus în anii 1970.
  • Râsul a dispărut în XVII - lea  secol, înainte de a fi reintrodus în anii 1980.
  • Tarpan calul sălbatic a dispărut la începutul al XVI - lea  secol.
  • De Zimbrul , stramosul vitelor noastre actuale au dispărut XI - lea  victimă secol de joc de vânătoare.
  • Impuls , la fel ca și în actualul Scandinavia dispărut IX - lea  secol.
  • Zimbrul a dispărut în VIII - lea  joc lea de vânătoare victimă.

Lupul

Lupul a dispărut din zona la începutul XX - lea  secol. Ultimul lup a fost împușcat în 1908 la Hirtzbach în Sundgau, unele exemplare sunt încă raportate în Vosgi în 1918 și 1919. În 1994, un lup a fost împușcat în Vosgi, probabil că a fost un lup domestic abandonat. Cu toate acestea, lupul s-a întors în mod natural în cantonul Jura (Elveția), a fost prezent acolo din 2004 și a fost văzut de mai multe ori în jurul Montavon și Coeuve la câțiva kilometri de granița cu Alsacia. Ne așteptam astfel la o confirmare rapidă a reapariției sale naturale în Jura alsaciană și în pădurile sundgauviene, care ar trebui să deschidă posibilitatea revenirii sale ulterioare la munții Vosges. A durat șapte ani pentru ca lupul să se întoarcă oficial în Vosgi, 8 iulie 2011, în zona Ventron și Col du Bonhomme. Monitorizarea de iarnă 2011-2012 a confirmat existența zonei de prezență permanentă Hautes-Vosges care se extinde peste departamentele Haut-Rhin , Vosges și Haute-Saône . Prezența puii de lup a fost înregistrată la sfârșitul lunii august 2013, în zona Haut-Rhinoise a parcului. Se crede că puii s-au născut în mai 2013. Aceasta este prima reproducere confirmată în Franța în afara Alpilor .

Vidra

European vidra Lutra lutra face parte din clasa Mamifere (Mammalia), de ordinul a Carnivorelor (Carnivora), din subordinul de Fissipeds (Fissipeda), din familia Mustelidae (Mustelidae) și din subordinul de Lutrinés - familială (Lutrinae). Vidra măsoară 80 - 160  cm lungime pentru o greutate care variază de la 4 la 15  kg . Masculii sunt mai lungi și mai grei decât femelele. Prima cauză a dispariției vidrelor a fost exterminarea în masă la începutul secolului trecut. O populație care devenise insuficientă a găsit atunci dificil să se dezvolte într-un habitat din ce în ce mai degradat în urma creșterii economice care a urmat. Vidra este o specie nu foarte prolifică, este cu atât mai vulnerabilă. Populațiile se reînnoiesc foarte încet. Încă din 1975, Schmitt a afirmat că vidra dispăruse din râurile Alsaciei și declara: „vidra a devenit un animal legendar, pe care îl poți contempla, la o ciupire, în anumite grădini zoologice, precum la Basel”. Dar în 1979, Waechter a estimat că în apele subterane ale pădurilor Rinului au rămas aproximativ douăzeci de indivizi. În 1982, Kempf a susținut că vidra era „complet dispărută”. Dar, deși se credea că a dispărut, observațiile (cadavre, urme, indicii) au fost făcute în diferite locuri între 1982 și 1987. Un sondaj efectuat în rezervația de biosferă din nordul Vosgilor în 1990 a concluzionat că nu există dovezi. Vidră în această regiune. Rarele observații raportate până în 1994 nu ne permit să fim optimiști; vidra dispăruse cu siguranță din zonă.

În 1998, Centrul pentru reintroducerea berzelor și a vidrelor din Hunawihr a început un experiment pentru reintroducerea vidrelor în râurile Ried Centre Alsace. Șase vidre au fost eliberate în timpul acestui program. Aproape 10 ani mai târziu, în dimineața zilei de 8 decembrie 2007, vânătorii au descoperit o vidră rătăcind la sud de Guémar . Conform analizelor efectuate, această vidră este probabil un descendent al vidrelor reintroduse. Această descoperire demonstrează că parametrii de mediu alsacieni sunt acceptabili pentru supraviețuirea speciei într-o regiune foarte populată și într-un mediu care se credea a fi nefavorabil. De la această descoperire, sondajele de teren au relevat noi semne de prezență în aceeași gamă. Vidra rămâne totuși pe lista roșie a speciilor „pe cale de dispariție” din Alsacia.

Marele hamster alsacian - marmota Strasbourg

  • Greutatea adultului: 220-460  g .
  • Lungime cu coada de 25 la 34  cm .

Periclitate iminentă, diferite planuri de conservare au permis populației sale să crească la 400 de indivizi în 2010 față de 300 în 2009.

Numele său comun este hamster mare al Europei , este, de asemenea, numit hamster mare al Alsacei sau marmotă din Strasbourg . Nu trebuie confundat cu hamsterul auriu, mult mai mic și vândut în magazinele de animale de companie. În zonă au fost găsite fosile vechi de mii de ani.

Poziția Uniunii Europene  : speciile strict protejate, capturarea și uciderea intenționată sunt interzise, ​​precum și perturbarea fazelor critice ale ciclului de viață și distrugerea zonelor lor de odihnă și a locurilor de reproducere. Uniunea Europeană solicită măsuri imediate de protecție, dar Franța încet le aplică. Comitetul permanent al Convenției de la Berna, destinat conservării faunei sălbatice, a pus el însuși Franța sub supraveghere pentru că nu a protejat această specie pe cale de dispariție.

Alsacia este singura regiune din Franța unde există încă. Specia este în prezent amenințată cu dispariția în regiune, rămân doar câteva sute de indivizi. Supraviețuirea sa nu este garantată. Școala agricolă Obernai a efectuat câteva recensăminte în terenurile sale arabile și încearcă să o protejeze.

Habitatul său este în principal câmpuri de cereale, câmpuri de leguminoase (trifoi, lucernă etc.) a căror altitudine este mai mică de 500 de metri. Preferă solurile libere și sapă vizuini până la 2 metri adâncime. Se hrănește în principal cu semințe, rădăcini, fructe, insecte, moluște și broaște. Hamsterul mare intră în hibernare în jurul lunii octombrie-noiembrie și nu iese decât în ​​martie-aprilie.

Femelele pot avea până la trei litere pe an.

Linxul eurasiatic

Linxul prezent în Alsacia este Lynxul eurasiatic .

Specia este aproape de două ori mai mare decât America de Nord: măsoară 60 până la 70  cm la umăr, lungimea sa este de 80 până la 130  cm cu o coadă de 11 până la 24  cm .

Din 1983 până în 1993, 12 bărbați și 9 femele au fost eliberați.

În 2006, se estimează că ar exista între 30 și 40 de indivizi în Alsacia, peste aproximativ 2.000  km 2 (densitate: 1,5 până la 2 râs / 100  km 2 ).

Populația se reconstruiește foarte încet. Cu toate acestea, pare încă fragil, în special din cauza braconajului persistent și a riscurilor asociate traficului auto.

Cocosul

Animal emblematic al munților Vosgi, este cel mai mare animal galinaceu din Europa.

Se mai numește și cocoșul mare de erică.

Locuiește în principal în pădurile montane de conifere.

  • Înălțime: 74-90  cm
  • Anvergură: până la 125  cm
  • Greutate: până la 5  kg

Populația Caparicilor scade inexorabil în Alsacia, în principal din cauza activității umane.

În 2007, în munții Vosgi ar rămâne doar aproximativ cincizeci de indivizi.

Chamois

Capra neagră a fost introdusă în Vosges în 1950, deși nu există nici o dovadă a unei prezențe anterioare a caprei negre din acest masiv. Cu toate acestea, s-a dovedit că este prezent în Pădurea Neagră . Câțiva indivizi care trăiesc în turme au apărut și de la sfârșitul anilor 1990 în Jura Alsacian , probabil din Elveția din apropiere.

Masculii adulți au între 100 și 135  cm de la nas până la coadă, între 67 și 85  cm înălțime la greabăn. Greutatea lor este cuprinsă între 22 și 62  kg . Femelele sunt aproape întotdeauna inferioare lor în ceea ce privește greutatea și dimensiunea. Aceste animale ating greutatea maximă în toamnă, când au acumulat rezerve în timpul verii. Până la sfârșitul iernii, este posibil ca greutatea căprioarelor să se fi înjumătățit.

Cerbul Roșu

Red Deer prezentă în Alsacia poate ajunge la o lungime totală de 2,4 metri de 1,20 metri la greaban si o greutate de 250 de kilograme. Greutatea animalelor se stabilizează în jurul vârstei de 3-4 ani la femelă (numită femelă) și 6-7 ani la mascul.

Colorarea hainei variază foarte mult în funcție de anotimpuri, vârstă și sex: o nuanță maro-roșiatică vara și maro cenușie iarna; masculul are de obicei o haină mai închisă decât femela. Muda are loc de două ori pe an, în aprilie-mai apoi în septembrie-octombrie.

Locuiește în zone mari de pădure și poate parcurge distanțe mari. Este o specie crepusculară și nocturnă. Rutului are loc la sfârșitul verii sau la începutul toamnei și durează aproximativ 1 lună , dar puteți auzi în continuare bătaia de cerb până la mijlocul lunii noiembrie. În cazul întâlnirii cu un alt bărbat, după o fază de intimidare, cei doi adversari vor conduce o luptă foarte violentă în timpul căreia își aruncă capul înainte unul împotriva celuilalt pentru a dezechilibra adversarul. Cerbul dominant, care și-a eliminat concurenții, se poate împerechea astfel cu 10 până la 30 de.

Cerbul Roșu este erbivor .

Nevertebrate

Alsacia a fost recunoscută de mult timp pentru bogăția faunei sale nevertebrate, în special entomologică. Astfel, din 1831, numeroase studii de recensământ ale diferitelor specii de insecte alsaciene au fost publicate de-a lungul anilor de către entomologi, în diferite reviste naționale și locale, cum ar fi Buletinul Asociației Philomathique d'Alsace și de Lorena , Le Bulletin of the Societatea de istorie naturală din Colmar , Buletinul Societății entomologice din Mulhouse , Buletinul Societății industriale din Mulhouse , Buletinul Societății entomologice din Franța ... Mai multe asociații și societăți învățate, inclusiv SEM, care are o sută de ani , sunt active. Numărul speciilor de insecte îl depășește cu mult pe cel al vertebratelor, plantelor și altor organisme, deci în Alsacia putem estima această biodiversitate la 4.700-5.000 de specii de gândaci , 2.250 de lepidoptere (fluturi), 2.000 de himenoptere (viespi, albine, furnici), 1.500 diptere (muște), 1.000 hemiptere (bug-uri) și homoptere (afide, puieți) la care se adaugă câteva ordine mai puțin numerice: 60 ortoptere (greieri, lăcuste, lăcuste ...), 65 odonați (libelule) și o serie cu mai puține specii : dermaptera ( peruci ), sifonaptere (purici), mecoptere (musca-scorpioni) ... O primă listă de furnici din Alsacia a fost stabilită și publicată în 2009. Pentru alte comenzi, rămâne mult de făcut, deoarece există specii ale căror specii identificarea necesită prelevare de probe și rigoare științifică. În 2011, Societatea Alsaciană de Entomologie a finalizat publicarea seriei sale de 18 atlasuri cartografice faunistice de ordinul cel mai important din punct de vedere numeric, și anume cel al gândacilor; o operațiune a început în 1980 și totalizează 105.000 de date (1 dată, 1 locație, 1 specie), corespunzând mai mult de 4.000 de specii și aproximativ 1.000.000 de identificări ale exemplarelor. În 2009, premiul Societății Entomologice din Franța a fost acordat pentru doi entomologi alsacieni de la SAE pentru munca lor.

Alături de clasa insectelor , sunt prezente și alte nevertebrate : crustacee, arahnide, anelide, moluste ... Belgrandia gfrast este o specie de melc pitic cu opercul endemic în Alsacia, mai precis în rezervația naturală a micii Camargue alsaciene . A fost descoperit în 2000 de cercetători de la Universitatea din Basel . Acest melc măsoară doar 1,8 milimetri și nu trăiește nicăieri altundeva în lume.

Cadru verde

Alsacia este un teritoriu foarte urbanizat și intens cultivat. Multe habitate au devenit semi-naturale acolo, dar încă adăpostesc o biodiversitate semnificativă. Comunitățile au lucrat încă din anii 1990 pentru a restabili un cadru verde (care a devenit verde și albastru, apoi tradus în urma legilor Grenelle de l'Environnement și Grenelle într-un sistem regional de coerență ecologică ( SRCE ) și monitorizarea indicatorilor biodiversității .

În anii 2000, datorită peri-urbanizării , regiunea a pierdut anual 625  ha / an de teren, ceea ce a contribuit la artificializarea peisajului și la fragmentarea sa ecologică  ; 35% din specii și 75% din habitate sunt amenințate în ciuda a 2,5  milioane EUR alocate pentru 70 de acțiuni (începând din octombrie 2012) în favoarea restaurării ecologice a biodiversității , susținută de regiune, cu ajutorul consiliilor generale și municipale ale Agenției pentru Apă . Trei rezervații naturale regionale au fost create în 2012 ( rezervația naturală a dealului Bastberg din Bouxwiller , rezervația naturală a pădurii Hartwald din Heiteren , rezervația naturală Marais și landurile Rothmoos din Wittelsheim ). Un apel pentru proiecte din 2012 intitulat „  Rețea verde într-un mediu urbanizat  ” susține 5 proiecte de renaturare (districtul Bourgfelden din Saint-Louis, parc ecologic în Staffelfelden, parc de recreere familial în Wittenheim, Zac des Portes de l'Ackerland din Ittenheim și din Binsen sector la Oberhoffen-sur-Moder).

În 2011, Comisariatul General pentru Dezvoltare Durabilă a arătat că nu ar putea fi mai clar că Alsacia, care nu se mulțumește să prezinte una dintre cele mai ridicate rate de artificializare a teritoriului său, vede, de asemenea, una dintre cele mai rapide scăderi ale terenurilor sale agricole.

Sectorul cânepei - canabis sativa alsacian - Cânepa alsaciană

Soiul alsacian este utilizat în scopuri textile și de izolare. Această tulpină are un nivel foarte scăzut de tetrahidrocanabinol (THC) și nu este destinată fumatului. Franța este al doilea mare producător de cânepă din lume în spatele Chinei și este unul dintre sectoarele verzi care ar putea fi sprijinite în Franța. În 2008, în Franța, rata THC ar trebui să fie mai mică de 0,2% în conformitate cu reglementările europene (Regulamentul CE nr .  1782/2003 al Consiliului din 29/09/2003 modificat, Regulamentul CE nr .  796/2004 al Comisiei din 21.04.2004 modificat). Soiurile eligibile sunt enumerate în anexa 2 la regulamentul 796/2004 modificat.

Alsacian cultivată de cânepă a fost o dată cunoscută pentru înălțimea și puterea fibrei sale au scăzut considerabil în timpul său XX - lea  secol, cânepă cultivată a găsit un al doilea vânt în Alsacia cu privire la mediu si dezvoltarea de materiale izolatoare. Cânepa are într-adevăr mai mult decât capacități izolante interesante, având în vedere costul său de producție.

Comunitățile alsaciene urmăresc în prezent o politică de încurajare a dezvoltării acestui sector promițător.

În fiecare an, satul Storckensohn organizează la începutul lunii aprilie un festival de cânepă numit Festi'chanvre.

Oraș în tranziție

Ungersheim este oficial un oraș în tranziție .

Energie

ATMO Grand Est oferă statistici energetice în Alsacia .

Energia și efectul de seră sunt strâns legate. Deși ar fi trebuit să scadă, emisiile de gaze cu efect de seră au crescut cu 1% în Alsacia între 2012 și 2016, principalul responsabil de această creștere fiind sectorul transporturilor. În 2013, Alsacia a produs 9,1 TWh (sau miliarde kWh ) de electricitate nucleară, precum și 7,9  TWh de electricitate hidraulică, fără a mai menționa energia lemnului în valoare de 3  TWh .

În 2015, centrala nucleară Fessenheim , situată chiar deasupra nivelului freatic , a produs mai mult de 12 TWh , a livrat 8,4  TWh în 2016 contra doar 5,8  TWh în 2017. În 2019, centrala a livrat 12,3  TWh în rețea. Fabrica a fost închisă definitiv în iunie 2020. „Producția de peste un an este puțin mai mare decât cea a 2.800 de turbine eoliene terestre de 2 megawatti (a căror producție depinde de vânt), adică mai mult de o treime din parcul eolian francez” . În cazul în care se utilizează centrale electrice pe bază de gaz sau cărbune , închiderea centralei electrice din Fessenheim ar trebui să aibă ca rezultat „o emisie suplimentară de gaze cu efect de seră cuprinsă între 6 și 12 milioane de tone de CO2 echivalent pe an” pe an. Raportați un scenariu care ar fi permis extinderea acestuia. Ca parte a închiderii, a fost lansată o licitație pentru 300  MW de energie fotovoltaică în Haut-Rhin . GrDF și-a stabilit obiectivul concret de a crea 50 de unități de digestie anaerobă până în 2030, încă în Haut-Rhin. O fabrică de producere a peletelor ar putea vedea lumina zilei.

Biogazul este în creștere în Alsacia, potrivit Agenției pentru Mediu și Managementul Energiei este mare (ADEME Big East). Unitățile mici sunt bine acceptate, pe de altă parte, instalațiile mari fac obiectul criticilor (a se vedea Biogazul: critici ). Totuși, potrivit ADEME, Alsacia ar putea produce gaze regenerabile în cantități mari până în 2050, sub formă de biogaz și syngas . Asociația Alter Alsace Énergies , susținută de metropola Strasbourg, lansează provocarea familiilor cu energii pozitive. Este vorba despre implementarea sobrietății , o condiție prealabilă pentru orice abordare negawatt . Sezonul 2017-2018 a văzut participarea a peste 330 de familii alsaciene la o provocare care, oricât de distractivă ar fi, a economisit totuși 150.000 kWh sau 150  MWh .

Geotermală

Alsacia este potențial adecvată pentru energia geotermală profundă , datorită unui subsol format din roci fracturate situate la o adâncime de 5.000 de metri, unde apa injectată poate ajunge la 200  ° C , dar cu riscul de micro-cutremure. Induse și scalarea instalațiilor și etanșarea. a fisurilor care pot necesita tehnici controversate de fracturare hidraulică și „chimică”. Un proiect european de cercetare în Soultz-sous-Forêts a urmărit timp de 20 de ani dezvoltarea unei noi forme de energie geotermală, operațională din 2008, în timp ce un proiect elvețian similar „  Deep Heat Mining Basel  (en)  ” (foraj, de asemenea, la 5  km adâncime, situat lângă graniță) a fost abandonat ca măsură de precauție după ce injecția profundă de apă sub presiune a declanșat o serie de cutremure (36 de cutremure mici în câteva zile, dintre care cinci au atins o magnitudine de 2 până la 2, 7 pe scara Richter , microseismele având a continuat după oprirea injecției cu apă pentru a ajunge la o sută de evenimente, în timp ce regiunea este cunoscută pentru riscul său seismic (oraș aproape distrus complet în 1356 ) Prima forare pentru o operațiune geotermală profundă ( adâncime de 4  km ) în Vendenheim , pe site a fostei rafinării Reichstett , a fost finalizată.

Având în vedere proliferarea proiectelor geotermale profunde în câmpia Alsaciei , este necesar să se asigure protecția nivelului freatic .

Înmulțirea cutremurelor induse de activitatea umană stârnește mânia locuitorilor și a aleșilor, în special în La Wantzenau , unde apa circulă sub o fabrică cu prag înalt Seveso .

Putere hidroelectrica

Alsacia este unul dintre teritoriile din Franța, unde cea mai mare energie electrică este produsă din hidroenergie. Cu o capacitate instalată de 1.400  MW și o producție netă de energie electrică de aproximativ 8,0  TWh / a , se clasează în primele 4 regiuni ale Franței. Cele 8  TWh produse anual reprezintă două treimi din energia electrică consumată în Alsacia. Producția de centrale hidraulice este comparabilă cu cea a centralei nucleare de la Fessenheim care a furnizat 9,1  TWh în 2013 cu o capacitate de 1.800  MW (două reactoare de 900  MW ). Există zece hidrocentrale EDF instalate de-a lungul râului Rin, care acoperă o distanță de 166  km și o cădere de 121  m între frontiera elvețiană și Lauterbourg .

Trebuie remarcat faptul că ponderea mare a energiei hidraulice în Alsacia se datorează faptului că la granița franco-germană, doar Franța operează energie hidraulică (cu excepția barajului hidroelectric Iffezheim , care alimentează rețeaua electrică germană).

Deşeuri

Alsacia - precum și o parte din Mosela vecină - este ultima regiune din Franța unde se practică încă depunerea sticlelor de sticlă pentru consumul casnic.

Sănătate

Alsacia are echipamente de înalt nivel pentru spitale și cercetare în domeniul sănătății. Cu toate acestea, dacă numărul deceselor din cauza traumei externe este cel mai scăzut din Franța, speranța de viață era încă la începutul anilor 2000 printre cele mai scăzute din Franța continentală. Este unul dintre teritoriile din Franța unde prevalența bolii Lyme pare a fi cea mai mare. Este, de asemenea, unul dintre cele mai afectate de precipitațiile din ploile norului radioactiv emis de dezastrul de la Cernobâl .

Educația și universitățile alsaciene

Universitatea din Strasbourg (Unistra), al Universității din Haute-Alsace (UHA), al Universității din Basel , Universitatea din Fribourg și Institutul Karlsruhe für Technologie , formează Confederația Europeană a Universităților Rinului Superior (rețeaua EUCOR), din moment ce În 1989 , rețeaua a avut un secretariat permanent cu sediul la Strasbourg . Împreună, aceste universități încearcă să își consolideze statura internațională.

Universitatea din Strasbourg (Unistra)

Universitatea din Strasbourg este moștenitorul Gymnasium fondat de pedagog Johannes Sturm în 1538 , care a atras, datorită noilor sale metode de predare, multe celebre studenți și profesori ca Jean Calvin . Gymnase a devenit o universitate luterană în 1621 , devenită franceză după ce Strasbourg a aderat la Regatul Franței în 1681 . Multe personalități franceze și germane au trecut în interiorul zidurilor sale în timpul XVIII - lea  lea și XIX - lea  secol se numără , printre altele , Goethe a studiat , care , de asemenea , Louis Pasteur , Fustel de Coulanges și Alphonse Laveran ( 1 st Premiul Nobel pentru Fiziologie sau franceză medicament ) care au învățat acolo. Anexarea Alsacia-Lorena de către Imperiul German marchează o nouă epocă de aur pentru universitate, împăratul William I st Germania va face Kaiser-Wilhelm-Universität o casetă de prezentare a noului său imperiu. Acesta va oferi Universității din Strasbourg un nou campus care include Palatul Universității , muzee, o grădină botanică și alte câteva clădiri. Inclusiv Biblioteca Națională și Universitară din Strasbourg , una dintre primele biblioteci universitare ale vremii, care este acum a doua în Franța în ceea ce privește numărul de lucrări. Prin urmare, Universitatea va primi studenți străluciți și profesori din toată Germania, inclusiv laureatul Nobel pentru fizica Wilhelm Röntgen , care a descoperit razele X . Revenirea în Franța în 1919 a fost marcată de crearea școlii Annales ( 1929 ), de către istoricii Lucien Febvre și Marc Bloch care au fost împușcați de Gestapo pentru un act de rezistență. După cel de-al doilea război mondial , universitatea a fost marcată de reconstrucție și o creștere a numărului de studenți. Se va extinde prin crearea campusului central din Strasbourg , campusurile Cronenbourg și Illkirch . La fel ca celelalte universități franceze, va fi împărțit în trei: Universitatea Louis-Pasteur (ULP), Universitatea Marc-Bloch (UMB) și Universitatea Robert-Schuman (URS) în urma evenimentelor din mai 68 . Perioada care a urmat a fost marcată, printre altele, de Premiul Nobel pentru chimie din 1987 de Jean-Marie Lehn , profesor la ULP. XXI - lea  secol va fi aceea de reunificare, cele trei universități din Strasbourg au fuzionat , iar1 st luna ianuarie 2009 depentru a forma Universitatea din Strasbourg .

Astăzi, universitatea are aproape 42.000 de studenți (inclusiv 21% studenți străini), 6.045 de membri ai personalului, 38 de componente (unități de formare și cercetare, facultăți, școli, institute) și 77 de unități de cercetare. În prezent, este cea mai mare universitate din Franța în ceea ce privește numărul de studenți și este una dintre cele mai bune universități franceze. Potrivit clasamentului Shanghai , este situat între 101 mii și 150 - lea  în lume în 2009 și 2010 și este clasificată în 2010 pentru a patra în universitățile franceze legate cu Universitatea din Paris VII - Diderot , fiind astfel primul francez provincial universitate . Este deosebit de bine clasat în domeniul chimiei în cazul în care acesta se află în locul patrusprezecelea în lume (prima universitate franceză în acest domeniu), ci și în cea de matematică de la 77 - lea  loc în lume. Consolidarea acestuia va dura până în 2012.

Universitatea din Haute-Alsace (UHA)

Răspândit pe trei campusuri: campusul Colmar, răspândit pe site-urile Grillenbreit și Bipôle și pe cele două campusuri Mulhouse , campusul Illberg și noul campus La Fonderie .

În 2019, CWUR (Centre for World University Rankings) a numit 95 de instituții franceze (comparativ cu 58 în 2018), inclusiv 37 de noi participanți la acest clasament. Franța este astfel a 4- a țară cea mai reprezentată în spatele Statelor Unite (358 de unități), Chinei (249 de unități) și Japonia (130 de instituții). Prin urmare , UHA intră în această listă și a urcat direct la 941 mii la fața locului. Ea devine a 56- a instituție franceză din acest clasament. [1]

UHA include diverse școli de inginerie, mai multe facultăți și alte organizații de formare, inclusiv:

În campusul La Fonderie
  • FSESJ  : Facultatea de Științe Economice, Sociale și Științe Juridice, sau La Fonderie campus , este prima mare în unitatea de învățământ Haut-Rhin și , prin urmare , reprezintă o casetă de prezentare reală pentru UHA. Formează economiști, manageri, agenți de vânzări, manageri, istorici, avocați și politologi. A fost inaugurat pe 6 septembrie 2007 de președintele Republicii Nicolas Sarkozy .
  • CUFEF  : centru universitar de formare pentru profesori și formatori. Campusul La Fonderie.
În campusul Illberg
  • ENSISA: școala națională superioară de ingineri din Alsacia de Sud. Campusul Illberg. Școala formează ingineri în sectorul de înaltă tehnologie.
  • ENSCMu  : Școala Națională de Chimie din Mulhouse. Campusul Illberg. Școală mare care formează ingineri chimici.
  • Mulhouse IUT: Institutul universitar de tehnologie Mulhouse. Campusul Illberg. Antrenează tehnicieni superiori din diferite sectoare.
  • FLSH: Facultatea de Litere, Limbi și Științe Umane
  • FST: Facultatea de Științe și Tehnologie
  • PEPS: învățământ superior profesional multidisciplinar
  • SERFA
Pe site-urile Colmar
  • IUT din Colmar: numai IUT din Colmar are organele sale de conducere în Colmar; cu toate acestea, multe cursuri de formare al căror sediu se află la Mulhouse au loc la Colmar. Putem cita, de exemplu, FSESJ, unde s-a făcut o specializare în departamentul Management-Comerț. Cele mai multe cursuri și cursuri de formare orientate spre „comerț” sunt la Colmar, cele mai orientate spre „management” sunt la Mulhouse și există multe punți și sinergii între cele două pentru a oferi cea mai bună adaptabilitate posibilă.
Marile școli de inginerie din Alsacia

Sunt zece, inclusiv opt în Bas-Rhin, la Strasbourg , și doi în Haut-Rhin, în Mulhouse. Sunt uniți sub efigia asociației Alsace Tech, pentru a-și spori vizibilitatea printr-o identitate comună, la nivel național și internațional. Cele zece școli de inginerie care formează această rețea sunt INSA Strasbourg (Institutul Național de Științe Aplicate din Strasbourg), ECPM (Școala Europeană de Chimie, Polimeri și Materiale din Strasbourg), ENGEES (Școala Națională de Inginerie a apei și a mediului), ENSCMu (National Școala superioară de chimie din Mulhouse), ENSISA (Școala superioară națională de ingineri din Alsacia de Sud), ENSPS (Școala superioară națională de fizică din Strasbourg), EOST (școala și observatorul științelor pământului), ESBS (școala superioară de biotehnologie din Strasbourg) , ECAM Strasbourg Europe (școala catolică de arte și meserii) și EM Strasbourg (școala de management Strasbourg).

Consolidarea legăturilor din întreaga lume

Eurodistricte

Cele Eurodistricts sunt unități administrative europene compus din centre urbane situate pe ambele părți ale frontierelor germane, franceze și elvețiene. Franța are cinci eurodistricte, trei sunt în Alsacia, inclusiv singurul eurodistrict trinațional francez.

Eurodistricțiile oferă un cadru pentru cooperare (de exemplu în ceea ce privește transportul, educația, cultura, sănătatea, drumurile și infrastructura, distribuția apei etc.) și chiar pentru integrarea municipalităților care le constituie. Există două dintre ele:

Note și referințe

Domeniul web

.alsace este un domeniu generic de nivel superior destinat site-urilor de internet legate de regiunea alsaciană din Franța (agenția de turism alsaciană "visit.alsace", site de creare a site-ului în .alsace "mondomaine.alsace")

Note

  1. Alsacia Superioară integrat Belfort
  2. Alsacia de Jos integrat pe teritoriul Landau
  3. Entitate independentă fără ieșire la mare în Haute-Alsace
  4. Pentru a găsi un alt oraș din Franța în amonte de bazinul hidrografic al Rinului, trebuie să mergeți la Bourgogne-Franche-Comté , la Les Rousses .
  5. Cele mai vechi roci din Franța se găsesc în Haga . Acestea sunt datate de aproximativ două miliarde de ani.
  6. (de) Tektonische Übersichtskarte von Deutschland pe oberrheingraben.de; vedem domeniile saxo-turingiană și moldovenească.
  7. Data la care Igami au dispărut de pe teritoriul francez.
  8. Ziarul oferă cifra în miliarde de kWh, dar se știe că un TWh valorează un miliard de kWh.
  9. Asociație federată cu Alsace Nature .

Referințe

  1. INSEE - Străini în 2012: comparații regionale și departamentale - Haut-Rhin și Bas-Rhin se numără printre departamentele franceze care au cea mai mare pondere de străini în populația lor
  2. Date detaliate din statisticile stării civile privind nașterile în 2014 , Insee, 2014 - O treime dintre copiii născuți în 2014 în Alsacia, au cel puțin un părinte născut în străinătate
  3. Vezi articolele: Istoria evreilor în Alsacia , protestantismul în Alsacia și menoniții în Alsacia .
  4. A fost scris la Strasbourg de Rouget de L'Isle .
  5. "  RAPP (1771-1821) Jean, comte - Locotenent general francez - napoleon.org  " , pe napoleon.org (accesat la 7 iunie 2020 ) .
  6. Fustel de Coulanges , profesor la Universitatea din Strasbourg,27 octombrie 1870 : „S-ar putea ca Alsacia să fie germană după rasă și limbă; dar prin naționalitate și sentiment pentru țară, ea este franceză. Și știi ce a făcut-o franceză? Nu este Ludovic al XIV-lea , este revoluția noastră din 1789 . Din acel moment Alsacia ne-a urmărit toate destinele; ea ne-a trăit viața. Tot ce am gândit, a spus-o; orice am simțit, ea a simțit-o. Ea ne-a împărtășit victoriile și eșecurile noastre, gloria și greșelile noastre, toate bucuriile și durerile noastre. Nu avea nimic în comun cu tine. Patria, pentru ea, este Franța . Străina, pentru ea, este Germania . "
  7. Cuvintele lui Bonaparte despre ofițerii săi alsacieni atunci când a fost învățat că nu vorbeau franceza  : „Ce contează dacă vorbesc germana , atâta timp cât taie franceza. "- Napoleon și management (2004)
  8. http://www.idl-am.org/ Institutul de drept local - explicație a aplicării dreptului local în Alsacia și în departamentul Moselle
  9. INSEE 2019: 802.437 locuitori
  10. INSEE 2017: 285.948 locuitori
  11. INSEE 2010: 115.842 locuitori
  12. INSEE 2010: 58.937 locuitori
  13. INSEE 2010: 36.225 locuitori
  14. Source Insee - Unități urbane 2010
  15. INSEE - Caracteristicile populației din principalele orașe ale Franței
  16. Urban 2003 sau Xavier Delamarre, Dicționar al limbii galice , Éditions Errance, 2003.
  17. „  GRIMAL: Scriere intuitivă și flexibilă a alsacianului | Site-ul oficial al Unser Land, partidul alsacian  ” (accesat la 19 februarie 2019 )
  18. Etimologia este explicată în introducerea acestui document oficial - Un SIG alsacien
  19. Pierre Deslais, L'Alsace, geografie curioasă și neobișnuită , Rennes, Éditions Ouest France,2014, 116  p. ( ISBN  978-2-7373-6364-1 ) , p.  6
  20. Urban 2003, p.   86-87
  21. „  Programul integrat Rin  ” [PDF] , despre Guvernul Țării Baden-Württemberg  (de)
  22. „  Mediu: biodiversitate, educație ecologică, apă, energie climatică  ” [PDF] , pe Grand Est
  23. INSEE - Subdiviziuni, suprafață și populație a regiunilor și departamentelor din Franța și de peste mări
  24. Alsacia: nouă descriere istorică și topografică a celor două departamente ale Rinului , de Jean-Frédéric Aufschlager , publicată de J.-H. Heitz, 1826
  25. Jean-Claude Gall, Alsacia, fossils et des hommes (o istorie geologică a câmpiei Rinului și a munților Vosgi) Ediția La nuée bleue 2005 ( ISBN  2-7165-0655-8 )
  26. Ibidem.
  27. Vosges. Ghiduri geologice. Cyrille Delangle. p.  70-91 . ( ISBN  978-2-916097-81-7 )
  28. Fosile din Alsacia pe chateaudelichtenberg.alsace
  29. „  Câmpuri de fracturi și vin în Alsacia  ” , la École normale supérieure de Lyon ,16 noiembrie 2016.
  30. The Earthquake Plan, un program național pentru prevenirea riscului seismic
  31. Sursa lui Hélions pe lithotheque.site.ac-strasbourg.fr
  32. Originea anomaliilor termice în Alsacia pe geothermie-perspectives.fr
  33. Deutschlands Süden de Joachim Eberle, Bernhard Eitel, Wolf Dieter Blümel și Peter Wittmann. Editions Springer, 3 - lea ediție. ( ISBN  978-3-662-54380-1 )
  34. (fr) economie circulară în regiunea Alsacia, analiza fluxului de materiale la scara regiunii Alsacia pe sofiesgroup.com
  35. „Litiu în subsolul alsacian” , articol din Ultimele știri din Alsacia din 19 martie 2019.
  36. (în) [PDF] Zilele Goenergy pe pole-avenia.com
  37. Ultimele știri din Alsacia duminică 3 noiembrie 2019; vezi articolul din pagina 17 intitulat „Jean-Jacques Jaeger, pe urmele asiatice ale umanității”.
  38. Ghid de geolog amator , Alain FOUCAULT, edițiile DUNOD 2007, ( ISBN  978-2-10-049959-5 )
  39. Atlas și geografie din Alsacia și Lorena de Étienne Juillard publicat de Famot 1977 p.  29
  40. Articol din Group-trotter.net - Alsacia - Cultură și tradiție
  41. Clima Franței de Raymond Arlery editat de Departamentul de Meteorologie p.  87
  42. http://climat.meteofrance.com/chgt_climat2/climat_france?89461.path=climatnormales%252FREG22
  43. "Alsacia", Jean Isenmann și Hervé Lévy, Éditions Déclic.
  44. Caesar, Războaiele galice
  45. Jerome de Stridon , Epistulae , 123; Flodoard , Istoria Bisericii din Reims , cartea I, cap. VI, remacle.org
  46. Régine Lejan: Austrasian - Versuch einer Begriffsdefinition. În: Die Franken. Wegbereiter Europas . Catalogul expoziției Reiss-Engelhorn-Museen: 8 septembrie 1996 - 6 ianuarie 1997, Philipp von Zabern, Mainz, 1996 ( p.  222-226 ).
  47. Madeleine Châtelet: Evul Mediu timpuriu în Alsacia , în Revista științifică a regiunii Alsacia , Ediția specială 2/2, Serviciul regional de arheologie, DRAC Alsacia, 2006 ( p.  93 ).
  48. Büttner Heinrich: Geschichte des Elsass I. Politische Geschichte des Landes von der Landnahmezeit bis zum Tode Ottos III. , Junker und Dünnhaupt, Berlin, 1939.
  49. Philippe Dollinger și Raymond Oberlé, Istoria Alsaciei: de la preistorie până în prezent , SAEP, 1985, p.  53 . ( ISBN  9782856690987 )
  50. Karen Mulcahy, „  Proiecții cilindrice  ” , Universitatea din New York (accesat la 30 martie 2007 )
  51. Vezi Formarea teritorială a Franței metropolitane, Cuceririle din perioada revoluționară
  52. Rituri și pasaje: începuturile culturii evreiești moderne în Franța, 1650-1860 De Jay R. Berkovitz pagina 77
  53. http://www.fort-frere.fr/la-place-forte-de-strasbourg/son-histoire/10-le-siege-de-strasbourg-en-1870
  54. Constituția Alsaciei-Lorenei, 1911 privind Digithèque MJP , consultată la20 iulie 2015.
  55. Statistisches Landesamt für Elsass-Lothringen 1911: Die Landtagswahlen von 1911 in Elsass-Lothringen.
  56. „  Histoires 14-18: Alsace under two uniforms  ” , pe France 3 Grand Est (accesat la 29 iunie 2020 ) .
  57. „  Histoires 14-18: Alsace under two uniforms  ” , pe France 3 Grand Est (accesat la 29 iunie 2020 ) .
  58. Alain Bihr , „  O revoluție uitată. Noiembrie 1918, revoluția consiliilor muncitorilor și soldaților din Alsacia-Lorena  ” , pe Le Monde diplomatique ,1 st martie 2021
  59. Document referitor la istoria publicat de Academia de la Bordeaux
  60. Joseph Schmauch, 2004 Sorbona - Serviciile Alsacia-Lorena care se confruntă cu reintegrarea departamentelor estice - Clasamentul capitolului 2, comisiile de evacuare și sortare: tratamentul în Alsacia-Lorena
  61. "  Joseph Schmauch, 2004, Sorbona - Serviciile Alsace-Lorena care se confruntă cu reintegrarea departamentelor din Est  " , pe theses.enc.sorbonne.fr
  62. „80 de ani de evacuare a Alsacei (2/6):„ Executați Pas-de-Calais ”, evacuați Alsacia! » , Articolul din cele mai recente știri din Alsacia din 27 august 2019.
  63. „Acum  80 de ani,„ exilul intern ”al alsacienilor din sud-vestul Franței  ”
  64. „  Alsacia evacuată  ”
  65. Viața de zi cu zi în Alsacia, între Franța și Germania (1850-1950) Hachette, 1993
  66. În ciuda noastră ... voluntari? , accesat la 21 ianuarie 2015.
  67. (ro) "În ciuda noastră" lipsește
  68. (ro) Raportul conferinței de Pieter Lagrou
  69. Gaël Moullec, "  The GUPVI-NKVD, The Komintern and the" Among-Us "  " , Cahiers du Monde Russe,2001(accesat la 17 decembrie 2007 ) , p.  677 (11 din PDF)
  70. François Igersheim , „Roth (François), Alsacia-Lorena, Istoria unei„ țări pierdute ”din 1870 până în prezent”, în Revue d'Alsace , n o  136, 2010.
  71. Ministerul Afacerilor Economice și Financiare, „  Cadrul programelor de acțiune regională  ”, Jurnalul Oficial al Republicii Franceze ,6 decembrie 1956, p.  11649 ( citește online )
  72. (notificare BnF n o  FRBNF34382424 )
  73. The Unique Alsace Council - Bernard Fischer
  74. Rezumat presa - iunie 2007
  75. Mai multe informații și surse pe site - ul web care promovează asamblarea unică
  76. [PDF] Raportul de decizie fundamentală Attali 19
  77. Nicolas Sarkozy dorește să lanseze în 2009 reforma autorităților locale
  78. Comunitate alsaciană unică: „mentalitățile sunt gata”, asigură Guy-Dominique Kennel , Liberation Strasbourg din 5-10-2008
  79. Bas-Rhin și Haut-Rhin visează la „o adunare a Alsaciei” , Le Figaro din 01/10/2008
  80. Alsacia va avea în curând un Consiliu unic , lefigaro.fr, 2 decembrie 2011.
  81. Yolande Baldeweck, „  Regiune mare: alsacienii resping fuziunea  ”, L'Alsace ,24 octombrie 2015( citiți online , consultat la 8 martie 2017 )
  82. Jacques Fortier, „  Pentru Unser Land, întoarcerea în Alsacia” este acum! »  », Alsacia ,18 mai 2017( citiți online , accesat la 18 mai 2017 )
  83. PhD, „  Întoarcerea în Alsacia este apreciată într-un sondaj  ”, France 3 Grand Est ,18 mai 2017( citiți online , accesat pe 19 mai 2017 )
  84. "  Fuziunea departamentelor din Alsacia:" Alsacienii vor fi consultați "avertizează Frédéric Bierry  ", France Bleu ,3 februarie 2017( citiți online , consultat la 8 martie 2017 )
  85. Emmanuel Macron pentru o entitate alsaciană în Grand Est pe lalsace.fr
  86. „Prefectul Marelui Est însărcinat cu imaginarea viitorului instituțional al Alsaciei” , Franța 3 Marele Est ,2 februarie 2018.
  87. Bruno Poussard, „  Alsacia: 67% dintre locuitori vor să părăsească noua regiune Grand Est, conform unui sondaj  ” , la 20 de minute ,20 februarie 2018(accesat pe 9 aprilie 2018 )
  88. Expresia cetățenească pentru Alsacia , consultată la30 aprilie 2018.
  89. „Un salt înainte pentru Alsacia, Franța și Europa” , articol din Ultimele știri din Alsacia din 5 mai 2018.
  90. „Pentru un„ drept de a acționa ” , articol din Ultimele știri din Alsacia din 29 mai 2018.
  91. „  Regiunea Mare: Alsacienii resping fuziunea  ”, L'Alsace ,24 octombrie 2015( citiți online , consultat la 23 februarie 2017 )
  92. „  O reformă teritorială care încă nu trece  ”, Ultimele știri din Alsacia ,17 martie 2017( citiți online , consultat la 17 martie 2017 )
  93. „  The high way  ”, L'Alsace ,21 februarie 2018( citește online )
  94. „  O scrisoare de la nouă parlamentari către președinte  ”, L'Alsace ,21 februarie 2018( citește online )
  95. „  REFORMA INSTITUȚIONALĂ: Rottner ia inițiativa  ”, L'Alsace ,13 mai 2018( citește online )
  96. „  Ieșirea din impas  ”, L'Alsace ,9 mai 2018( citește online )
  97. ALSACE- Bierry și Klinkert se bazează pe sprijinul larcherului
  98. "  REFORMA INSTITUȚIONALĂ: Pentru un" drept de a acționa "  ", Alsacia ,30 mai 2018( citește online )
  99. ALSACE- Care Alsace pentru mâine?
  100. „  Prefectul Marx responsabil de o misiune pe entitatea Alsacia  ”, L'Alsace ,2 februarie 2018( citește online )
  101. „  Către„ un mare departament al Alsacei „  ”, L'Alsace ,4 august 2018( citește online )
  102. „  VIITORUL INSTITUȚIONAL AL ​​ALSACE. Scrisoare a primului ministru: Bierry și Klinkert salută un pas decisiv  ” , despre Alsacia ,3 august 2018
  103. „  Statul acționează„ dorința pentru Alsacia ”  ”, Ultimele știri din Alsacia ,4 august 2018( citește online )
  104. „  Jacqueline Gourault este acum doamna Alsacia a guvernului  ”, France Info ,4 august 2018( citește online )
  105. „  Avenir de l'Alsace: Prima întâlnire a lui Brigitte KLINKERT și a lui Frédéric BIERRY cu doamna Jacqueline GOURAULT, ministru la ministrul de stat, ministru de interne.  », Revista Haut-Rhin , 30.08.2018 ( citiți online )
  106. „  Viitorul instituțional al Alsaciei. Jacqueline Gourault în căutarea convergenței  ”, Ultimele știri din Alsacia ,15 septembrie 2018( citește online )
  107. "  Politica / Viitorul Alsaciei [VIDEO] Jacqueline Gourault:" Guvernul va face totul pentru ca aceasta să se întâmple "  ", ultimele știri din Alsacia ,15 septembrie 2018( citește online )
  108. „  Grand Est - Viitorul instituțional al Alsacei. De ce fronturile se multiplică  ”, Ultimele știri din Alsacia ,2 septembrie 2018( citește online )
  109. „  Confruntați cu afirmațiile Alsacei, reprezentanții aleși ai Lorenei se tem de sfârșitul Marelui Est  ”, Lorraine Actu ,10 septembrie 2018( citește online )
  110. „  Mathieu Klein:„ Lorraine să-și ia destinul în mână ”  ”, republican Lorrain ,23 august 2018( citește online )
  111. "  POLITICA - Ce se întâmplă dacă departamentele noastre fuzionează?  », The Republican Lorrain ,23 august 2018( citește online )
  112. „  Fuziunea Moselle și Meurthe-et-Moselle: de ce nu se va întâmpla  ”, Lorraine Actu ,4 septembrie 2018( citește online )
  113. „Apărătorii Alsacei-Mosellei nu dezarmează” , articol din Ultimele Știri din Alsacia din 21 octombrie 2018.
  114. „Alsacia: o colectivitate unică, cu abilitățile departamentelor și abilități specifice” , articol din Ultimele știri din Alsacia din 24 octombrie 2018.
  115. „Acord găsit privind crearea unei„ comunități europene din Alsacia ”în 2021” , articolul Le Monde din 29 octombrie 2018.
  116. „Viitoarele abilități ale comunității„ Alsacia ”” , articol din Ultimele știri din Alsacia din 30 octombrie 2018.
  117. Germania Superioară
  118. [Ure obișnuite mici: istoria conflictelor dintre catolici și protestanți în Alsacia p.  187 ].
  119. Mici ură obișnuită: istoria conflictelor dintre catolici și protestanți în Alsacia , p.  186 .
  120. Mario d'Angelo "Identitatea regională o condiție pentru succesul regionalizării" La Tribune 10/12/2015
  121. Povești și legende din Alsacia , Éditions Place-Stanislas.
  122. Site care menționează originea și unele dintre legendele despre berze .
  123. printre altele în Kintzheim , Betschdorf și Hunawihr .
  124. Stema Alsaciei pe site-ul Les emblèmes de France (consultat la 28 martie 2018)
  125. Sigla regiunii Alsacia
  126. Flags of Alsace , articol de Jean Stouff din 18 septembrie 2017 pe site-ul Biblioweb .
  127. Istorie Alsacia , "  Drapeaux d'Alsace integral Noua versiune  " ,28 februarie 2017(accesat la 8 martie 2017 )
  128. Arhive INA, Vous_avez_dit_Alsacien
  129. Denumirea a fost aleasă cu referire la un test în vigoare în timpul primului război mondial care a permis - mai mult sau mai puțin - să distingă prizonierii alsacieni de germani. Când i s-a prezentat o umbrelă, un alsacian a spus barabli (deformare umbrelă), în timp ce un german a spus raejecherm (deformare Regenschirm )
  130. Le Cousin Pons , ediția Furne , vol. VII, p.536.
  131. Harta gastronomică a Alsaciei, preluată din Larousse Gastronomique de Prosper Montagné Carto-mondo.fr
  132. Bredele, Bredala și alții Bredle , dna, 25 decembrie 2013
  133. Les Saisons d'Alsace, DNA, "Beer an Alsassian Passion", iunie 2014, pagina 70.
  134. și Elsass Cola ( cola Alsacia).
  135. Revue Belles Régions de France, n o  11, sept-oct. 2012, p.  31
  136. Catedrala din Strasbourg a fost folosită de mai multe ori ca o comparație între cele mai mari clădiri.
  137. Muzeul Național al Automobilelor , situat în Mulhouse, Alsacia, Cité de l'Automobile - Muzeul Național - colecția Schlumpf - este cel mai mare muzeu al automobilelor din lume.
  138. Aviz nr .  PM68000249 , baza Palissy , Ministerul Culturii din Franța .
  139. Orașul trenului , situat în Mulhouse din Alsacia, Cité du Train este cel mai mare muzeu european al căilor ferate.
  140. Mulhouseum - Universitatea din Haute-Alsace - Muzeul Căilor Ferate Franceze
  141. Site-ul oficial al Cité du Train
  142. Site-ul Fundației EDF - muzeul EDF Electropolis
  143. Mulhouseum - Universitatea din Haute-Alsace - Muzeul EDF Electropolis, rigoarea spectaculoasă și științifică
  144. Ecomusee-alsace.fr - Ecomuzeul Alsacia în câteva cuvinte
  145. Arheologia Alsacei
  146. Istoria celor zece orașe: de Johann Daniel Schoepflin
  147. Statul Bisericii Alsace înainte de Revoluție de M. Schickelé, vezi Introducere -XIV-
  148. „  Populații juridice 2011 ale departamentelor și comunităților de peste mări  ” , Insee (accesat la 7 ianuarie 2015 ) .
  149. „  Populații legale 2011 ale regiunilor  ” , Insee (consultat la 7 ianuarie 2015 ) .
  150. „Populația alsaciană progresează mai mult decât cea a Marelui Est” , articol din Ultimele știri din Alsacia din 27 decembrie 2018.
  151. vezi institutul de drept local Alsacia-Mosela
  152. Aglomerări alsaciene pe site-ul INSEE - Date urbane Regiunea Alsacia
  153. Mai exact, centrele orașului din partea franceză a aglomerării lor
  154. INSEE - Zonele urbane franceze
  155. gentrificare în mișcare pe lemonde.fr
  156. Site-ul UNESCO
  157. Situl recensământului INSEE , cifre din 01.01.1999.
  158. Parlamentul European ar trebui să fie situat la Bruxelles
  159. www.one-city.eu
  160. Site-ul Curții Europene a Drepturilor Omului, Istorie
  161. „  Informații despre Palatul Drepturilor Omului  ” , Curtea Europeană a Drepturilor Omului (accesat la 18 martie 2008 )
  162. Unitate urbană - Lista principalelor aglomerări din Franța pe baza datelor INSEE, datele demografice sunt din 2009 în perimetrul unităților urbane din 1999
  163. Noțiunea de aglomerare este înțeleasă în sensul că INSEE este un ansamblu urban care include centrul orașului și suburbiile acestuia .
  164. INSEE - Teritoriu - Cele 57 de unități urbane cu peste 100.000 de locuitori
  165. Zona urbană este înțeleasă în sensul INSEE ca fiind o unitate urbană și periurbană care include centrul orașului, suburbiile sale și inelul său periurban .
  166. Institutul Național de Statistică și Studii Economice - INSEE - Statistici locale - baze de date descărcabile - Tabelul apartenenței geografice a municipalităților - Tabel produs de INSEE care enumeră municipalitățile din Franța și specifică zona lor de atașament urbană
  167. Institutul Național de Statistică și Studii Economice - INSEE - Elementele esențiale ale populației alsaciene - Cifre cheie și date demografice despre Alsacia cu detalii despre cele mai populate municipalități
  168. zona urbană a Mulhouse - Procentul populației din departament: 38,3%
  169. Ultimele știri din Alsacia - ediția din 11 iulie 2009 - La răscruce de culturi - Printre cele 192 de naționalități recunoscute de ONU în lume, 136 sunt prezente în Mulhouse.
  170. Republica Mulhouse 1293 - 1798 - Site web privind Republica Mulhouse produs de Frédérick Dollfus
  171. Mulhouse, frumusețea industrială - Arhivele Les Échos n o  19422 din 27 mai 2005 • pagina 112 De la textile la mecanică, inclusiv chimie și electricitate, industrie (...) Nu ne putem imagina pentru o clipă „Manchester francez” care decide ca Bilbao să faceți oamenii să-și uite trecutul industrial construind un muzeu de artă modernă. '
  172. Agenția pentru Evaluarea Cercetării și Învățământului Superior - Secțiunea unităților - Raport de evaluare al Universității din Haute Alsace - Mulhouse - Pagina 14 UHA se află la originea primei universități CFA care astăzi se referă la toate universitățile din Alsacia (procesul a fost realizată între 2001 și 2007).
  173. Muzeul Național al Automobilelor Situat în Mulhouse, Alsacia, Cité de l'Automobile - Muzeul Național - Colecția Schlumpf - este cel mai mare muzeu al automobilelor din lume.
  174. Fundația EDF - Muzeul EDF Electropolis Cel mai important muzeu dedicat electricității din Europa, colectează colecțiile de patrimoniu ale EDF pentru a oferi publicului larg o prezentare istorică, tehnică și sociologică a impactului electricității asupra societății.
  175. Broșură Muzeele Mulhouse - Pagina 2 - Născută dintr-un patrimoniu industrial excepțional, patrimoniul tehnic păstrat în muzeele Mulhouse comandă admirația vizitatorilor din întreaga lume: mașini de vis, colecție feroviară unică, istorie fascinantă a relațiilor dintre om și electricitate, seturi a materialelor de producție și fabricație rezultate din tipărirea pe țesături și tapetele de imprimare, ecomuzee de tehnici și know-how, sunt toate alamă, roți dințate, crom, roți dințate, mecanică fină și muncă umană care au câștigat Mulhouse și regiunea sa titlul de Capitală Europeană a Muzeele tehnice.
  176. France.fr - Turism - Mulhouse, capitala europeană a muzeelor ​​tehnice - France.fr - Partea intitulată Mulhouse, dinamica - Site web editat de Atout France
  177. Écho mulhousien - lunar municipal - aprilie 2009 - Mulhouse, oraș al artei și istoriei
  178. Orașul Mulhouse - Centenarul reabilitării Mulhousienului Alfred Dreyfus - Alfred Dreyfus, omul - Copilăria lui Alfred Dreyfus
  179. Document PDF al Departamentului de Matematică și Aplicații (DMA) al École normale supérieure
  180. (în) Alfred Werner Biografie pe site-ul Fundației Nobel
  181. Secțiunea științifică a site-ului Vulcania - Les Diables des volcans: Maurice și Katia Krafft
  182. Muzeul Istoric Mulhouse, Serviciul Educațional și Cultural al Muzeelor ​​Mulhouse - Mulhouse sub vechiul regim - 1525, Reforma religioasă
  183. Site-ul oficial al orașului Mulhouse - Cameră web a Place de la Réunion cu vedere la Templul Saint-Étienne și text explicativ: „În centrul pieței, se află Templul Saint-Étienne, construit în 1866. Este astăzi 'hui clasificat ca monument istoric. Acolo au loc multe concerte și evenimente. Dimensiunile sale îl fac cea mai înaltă clădire protestantă din Franța. "
  184. Asociația castelelor fortificate din Alsacia, membru al Federației Societăților Istorice și Arheologice din Alsacia - Articol despre Mulhouse
  185. Diagnosticul teritorial al regiunii Mulhouse 2004 - AURM și SCOT Regiunea Mulhouse - Centrul orașului Mulhouse: o atractivitate în sudul Alsaciei - Pagina 59 - Este în mod natural centrul orașului Mulhouse care întruchipează cel mai puternic noțiunea de centralitate: un centru major pentru magazine și servicii din regiunea Mulhousian și Alsacia de Sud, este, de asemenea, un centru important pentru facilitățile și locurile de muncă ale comunității. Este un loc de referință, cu o densitate mare de patrimoniu urban și un loc de identitate pentru un număr mare de utilizatori.
  186. Diagnosticul teritorial al regiunii Mulhouse 2004 - AURM și SCOT Regiunea Mulhouse - O ofertă comercială abundentă în principal în polii periferici - pagina 48 - Cu mai mult de 115.000  m 2 de suprafață comercială, polul Wittenheim-Kingersheim este cel mai important pol periferic al teritoriul, puterea sa de atracție este largă, iar bazinul său se extinde spre nord, dincolo de perimetrul regiunii Mulhousian.
  187. Diagnosticul teritorial al regiunii Mulhouse 2004 - AURM și SCOT Regiunea Mulhouse - Centralități secundare care își structurează teritoriul - pagina 60 - Polii urbani secundari prezintă un număr mare de caracteristici ale centralității: [...] Wittenheim structurează nordul teritoriului [... ] Rixheim la sud
  188. Prezentarea istoriei podgoriei alsaciene pe site - ul Alsace-vins.net - În Evul Mediu, vinurile din Alsacia erau printre cele mai renumite și cele mai scumpe din Europa.
  189. Agenția de evaluare a cercetării și învățământului superior - Secția de instituții - Raport de evaluare al Universității din Haute Alsace - Mulhouse - Pagina 14 UHA se află la originea primei universități CFA care astăzi se referă la toate universitățile din Alsacia (procesul a fost realizat între 2001 și 2007).
  190. Site-ul oficial al muzeului Unterlinden - Muzeul Unterlinden din Colmar este unul dintre cele mai vizitate muzee provinciale de arte plastice din Franța (220.000 de vizitatori).
  191. Pădurea Haguenau pe site-ul ONF
  192. Aristide Matthieu Guilbert, Istoria orașelor Franței cu o introducere generală pentru fiecare provincie ... , Furne, 1848, p.  41,42
  193. Recenzie numismatică , Société d'Édition les Belles Lettres , 1868, p.  468
  194. Comitetul pentru munca istorică și științifică în Franța, Bulletin philologique et historique , 1969, p.  341
  195. Jean-Charles Édouard, Organizarea și dinamica urbană a nordului masivului central , 2001, p.  478
  196. (De) „  TEB - Trinationaler Eurodistrict Basel / TEB  ” , pe eurodistrictbasel.eu (accesat la 19 aprilie 2021 ) .
  197. Extrusion Technology Pol, platforma Alsacia (Saverne)
  198. Site-ul web al consorțiului Rhénatic
  199. Institutul de drept local Alsacia-Mosela
  200. Legifrance - Serviciul public de acces la drept
  201. [PDF] Regimul Alsacia-Mosela
  202. La intrarea nordică a Strasbourgului, o porțiune ridicată lungă de un kilometru este condamnată să rămână de două ori pe două benzi.
  203. „  Flora este săracă în Alsacia  ” , pe www.lalsace.fr (accesat la 23 februarie 2019 )
  204. Conservatorul Botanic din Alsacia pe conservatoire-botanique-alsace.fr
  205. „  Copacii mor de sete, seceta amenință pădurile  ” , pe www.ouest-france.fr (accesat la 18 iulie 2019 )
  206. (fr) Site-ul Direcției regionale pentru mediu, planificare și locuințe (DREAL) din Alsacia
  207. Thomas Pfeiffer, Alsacia, întoarcerea lupului: un secol după eradicarea ei se întoarce, ar trebui să ne fie frică de ea? , Strasbourg, Norul albastru,2011, 189  p. ( ISBN  978-2-7165-0796-7 )
  208. A se vedea articolul cercetătorului Thomas Pfeiffer despre lupii din Alsacia publicat în 2006 în Revue d'Alsace .
  209. Lupul la porțile Sundgau - Articol din Loup.org
  210. Sit comun al Ministerului Ecologiei, Dezvoltării Durabile, Transporturilor și Locuințelor și al Ministerului Agriculturii, Alimentației, Pescuitului, Afacerilor Rurale și Planificării Regionale - Monitorizarea populației Lupilor - Raport de monitorizare a iernii 2011-2012
  211. France 3 Lorraine - Pui au auzit peste munții Vosgi - Thierry Gelhaye - 30.08.2013
  212. Ferus - Loup: prima reproducere în Vosgi! - 2 septembrie 2013
  213. Site dedicat lupului stabilit în comun de Ministerul Ecologiei, Dezvoltării Durabile, Transporturilor și Locuințelor și Ministerul Agriculturii, Alimentației, Pescuitului, Afacerilor Rurale și Dezvoltării Teritoriului - Prima reproducere în afara Alpilor - 17.10.2013 - „  Vara aceasta și pentru prima dată de la întoarcerea lupului în Franța, un eveniment de reproducere a fost detectat în afara Alpilor, în cadrul haitei de Vosges (ZPP identificat acum doi ani), în timpul operațiilor de urlet provocate.  "
  214. Capber, F. 1997. Vidra europeană Lutra lutra: reproducere și reintroducere. Teza veterinară, Lyon, n o  046, 201 pp.
  215. Capber, F. 2006. Reproducerea vidrei europene Lutra lutra. Taur. Soc. Hist. Nat. Etn. Colmar, Vol. 67: 35-76.
  216. Schmitt R., 1975. Vidrele au dispărut din râurile noastre. Ann. Soc. du Val și orașul Munster, 29: 56-57.
  217. Waechter A., ​​1979. Note despre mamiferele Alsacei: 2. Carnivorele. Mammalia, 43 (4): 479-484.
  218. Kempf C., 1982. Eseu despre cauzele dispariției vidrei în Alsacia. Lucrările celei de-a X- a conferințe regionale de ornitologie și mamologie. Ciconia, 6:65.
  219. Loukianoff S., 1991. Extincția vidrei (Lutra lutra) în Vosgii de Nord. Ann. Știință. Bios. Northern Vosges, 1: 63-73.
  220. Mercier L., 2004. Revizuirea reintroducerii vidrei Lutra lutra (Linné, 1758) în Alsacia, Franța. Taur. Soc. Hist. Nat. Etn. Colmar, 65: 117-134.
  221. Capber, F. și A. Lehmann. 2009. O vidră europeană Lutra lutra descoperită în Alsacia (Franța). Arvicola , volumul XIX, 1: 8-11.
  222. Raport de activitate pentru conservarea faunei sălbatice, 25 iunie 2010
  223. HOCHSTETTER (1831): Lista Lepidoptera din Alsacia, pentru Statistica generală a departamentului Haut-Rhin; CANTENER, LP (1834): Istoria naturală a lepidopterelor rhopalocere sau a fluturilor diurni, a departamentelor Haut și Bas-Rhin, a Moselei Meurthe și a Vosgilor, 166 p. Roret și Levrault (Ed.) Paris
  224. Buletinul Societății Entomologice din Mulhouse (BSEM)
  225. Societatea entomologică alsaciană , Societatea entomologică din Mulhouse , „Ortoptera alsaciană” , Asociația IMAGO , AntArea .
  226. CALLOT HJ, 2007. - Cataloage și Atlas de coleoptere din Alsacia: evaluare și perspective 1989-2005. - Rev. știință Bourgogne-Nature , T 5, p.  157-162 .
  227. SCHEUBEL A., (1985): PAPILLON, subtitlu: Les papillons d'Alsace. - Sub această rubrică în L'Encyclopédie de l'Alsace, Ed. Publitotal, TX, p.  5814-5824 , 2 pl. fotografii color. Lista comentată a speciilor în principal diurne (rhopalocera) cu indicarea stării lor de amenințare.
  228. CALLOT H. & ASTRIC A. (2009) - Lista de referință a Furnicilor din Alsacia. 6 p. http://www.societe-alsacienne-entomologie.fr Versiunea din 20/10/2009 .
  229. Lista CATALOGULUI ȘI ATLUL COLEOPTERELOR ALSACE
  230. Premiul Gadeau de Kerville de la Societatea Entomologică din Franța
  231. Cercetătorii de la Basel descoperă noi specii de moluște Belgrandia gfrast
  232. AREHN, Prezentarea Office des Data Naturalistes d'Alsace (și SIBA / Monitorizarea indicatorilor biodiversității în Alsacia)
  233. L'Asace, L'Alsace este un pionier: a început în 2003 în rețeaua verde și albastră ,16 octombrie 2012.
  234. „  Actualizare privind solurile  ” [PDF] , privind Comisia generală pentru dezvoltare durabilă , februarie 2011. Rata artificializării în Alsacia este de aproximativ 10%, cu toate acestea între 2000 și 2006, terenurile agricole au scăzut cu 0,3% (a se vedea graficul de pe prima pagină).
  235. Agricultură generală - De Paul Diffloth - Publicat de J.-B. Baillière et fils, 1907
  236. Charles Hoffmann și Auguste-Marie-Pierre Ingold, Alsacia în secolul al XVIII-lea din punct de vedere istoric, judiciar, administrativ, economic, intelectual, social și religios , H. Huffel, 1906
  237. Delanoye, Tratatul producțiilor naturale: autohtoni și exotici sau descrierea principalelor bunuri ale comerțului francez; ... - De Réunion de Commerçans et de Courtiers, Réunion de Commerçans et de Courtiers , Renard, 1831
  238. Site-ul oficial al regiunii Alsacia - Calitatea mediului în construcții: promovarea utilizării cânepei în construcții
  239. Ultimele știri din Alsacia "Ce a făcut Alsacia de la COP21", marți, 18 decembrie; pagina 13.
  240. Cifre cheie Site-ul Alsaciei atmo-alsace.net
  241. „  După oprirea finală a fabricii din Fessenheim, rămân multe întrebări  ” , pe Reporterre ,29 iunie 2020.
  242. Cele mai recente știri din Alsacia vineri, 2 martie 2018. A se vedea articolul intitulat „Fessenheim: se îndreaptă spre demontare” la pagina 11.
  243. Ultimele știri din Alsacia datate sâmbătă, 8 februarie 2020, „angajații vor să întoarcă pagina” la pagina 13 a ziarului.
  244. Centrala nucleară din Fessenheim este oprită definitiv, anunță EDF France bleu Alsace, 29 iunie 2020
  245. „  Fessenheim: simbol al schizofreniei noastre în fața urgenței climatice  ” , pe Les Échos ,15 octombrie 2019. Autorul este Maxence Cordiez, inginer în sectorul energetic.
  246. „  Celor care brandesc hotărârea Fessenheim ca o pretenție la faimă ...  ” , pe connanceesenergies.org ,13 martie 2020.
  247. „  Un interviu în Le Point în martie 2020  ” , pe Jean-Marc Jancovici ,18 martie 2020.
  248. Fotovoltaic: detalii despre cererea de ofertă specifică în Haut-Rhin pe www.actu-environnement.com
  249. Ultimele știri din Alsacia sâmbătă, 21 aprilie 2018; vezi pagina 13, articolul intitulat „O forță de lucru energică”.
  250. „  Închiderea centralei electrice din Fessenheim este un test  ” , pe actu-environnement.com ,29 iunie 2020.
  251. [PDF] Cartarea instalațiilor de digestie anaerobă din Alsacia pe grand-est.ademe.fr
  252. [PDF] Un amestec de gaze 100% regenerabile în 2050? pe ademe.fr. Vedeți harta la pagina 15. Amintiți-vă că 1.000  GWh este echivalent cu 1 TWh . În Alsacia, gazele regenerabile sunt în principal syngas produse prin pirogazificare, dar și biogaz, până la 10 TWh / a dacă credem dimensiunea cercurilor.
  253. [PDF] Prezentarea misiunilor „Alter Alsace Énergies” pe grand-est.developpement-durable.gouv.fr
  254. Ultimele știri din Alsacia duminică, 3 iunie 2018. A se vedea articolul de la pagina 15 intitulat „Economii de energie: o aventură de familie”
  255. Energia geotermală Alsacia este o țară abundentă pentru energia geotermală profundă. Într-adevăr, este dotat cu roci subterane fracturate situate la 5.000 de metri adâncime, atingând o temperatură excepțională de 200  ° C , site-ul oficial al regiunii Alsacia prezentând potențialul geotermal alsacian
  256. EGEI Soultz, site-ul proiectului EGS Soultz-sous-Forêts - Explicație și monitorizare a progresului proiectului
  257. SwissInfo, un proiect geotermal cauzează un cutremur în Basel , 2006-12-09, consultat 2013-03-20
  258. Băuturi de apă potabilă pe geothermieprofonde.info
  259. „  Strasbourg:„ Este suficient! „... După noile cutremure, energia geotermală s-a oprit și a fost criticată  ” , pe msn.com ,5 decembrie 2020.
  260. „  Cronica unei aventuri industriale oprite  ” , pe Alsacia ,4 decembrie 2020.
  261. „  Riscuri și cutremure  ” , pe promober.fr ,noiembrie 2020.
  262. Hidraulică în Alsacia pe alsace.edf.com
  263. Tratatul de la Versailles pe mjp.univ-perp.fr; vezi articolul 358.
  264. „Transport de sticle de sticlă: Alsacia rezistă” , articol din Ultimele știri din Alsacia din 25 ianuarie 2019.
  265. Élisabeth Ferquel, Martine Garnier, Jérôme Marie, Claire Bernède-Bauduin, 2,3 Guy Baranton, 1 Claudine Pérez-Eid, 1 și Danièle Postic Focusul endemiei Lyme Borreliosis în Franța "; Microbiologie aplicată și de mediu, aprilie 2006, p.  3074-3078 , Vol. 72, nr. 4 0099-2240 / 06 / 08,00 USD + 0; doi: 10.1128 / AEM.72.4.3074-3078.2006; Societatea Americană pentru Microbiologie. ( Articol on-line )
  266. (en) Universitatea din Strasbourg, performanță în Academic Ranking , consultată pe site-ul http://www.arwu.org , 24 septembrie 2010

Anexe

Bibliografie

  • Istoria Alsaciei. Volumul I: Haut-Rhin , Kevin Smith 2015
  • Istoria Alsaciei. Volumul II: Bas-Rhin , Kevin Smith 2015
  • Dominique Toursel-Harster, Jean-Pierre Beck și Guy Bronner, Dicționarul monumentelor istorice din Alsacia , Strasbourg, La Nués Bleue,1995, 663  p. ( ISBN  978-2-7165-0250-4 , OCLC  34153205 )
  • Charles-Laurent Salch ( pref.  Jean-Laurent Vonau, bolnav.  Christian Rémy, fotograf  Dominique Martinez), Cheia castelelor fortificate: arhitectură, război și viața de zi cu zi în castelele fortificate, Lichtenberg, edițiile Lettrimage,1995, 382  p. ( ISBN  2-910303-01-2 și 9782910303013 , OCLC  35164771 )
  • Charles-Laurent Salch, Nou dicționar al castelelor puternice din Alsacia , ediții Ittlenheim, Alsatia. Proiectare și producție Lettrimage,Aprilie 1991, 384  p. ( ISBN  2-7032-0193-1 și 978-2-703-20193-9 , OCLC  180545415 )
  • Charles-Laurent Salch, Castele Anului 1000 în Alsacia , Strasbourg, Castrum Europe, Castele Europei,Septembrie 2000( ISSN  1253-6008 , citiți online )Centrul de publicare pentru studiul castelelor , nr .  15
  • Charles-Laurent Salch, Imagini ale castelelor și meterezelor din Alsacia, 1370-1970 , vol.  1, Strasbourg, Castele Europei-Castrum Europe,ianuarie 2010, 160  p. ( ISSN  1253-6008 , citiți online ) n o  53/54/55 2010. Volumul 1: A - F
  • Charles-Laurent Salch, Imagini ale castelelor și meterezelor din Alsacia, 1370-1970 , vol.  2, Strasbourg, Castele Europei-Castrum Europe,Octombrie 2000, 362  p. ( ISSN  1253-6008 , citiți online ) n o  56/57/58/59 2011. Volumul 2: de la L la O
  • Charles-Laurent Salch, Imagini ale castelelor și meterezelor din Alsacia, 1370-1970 , vol.  2, Strasbourg, Castele Europei-Castrum Europe,2011, 581  p. ( ISSN  1253-6008 ) n o  63/64/65/66 2013. Volumul 3: de la P la Z
  • Coordonare Bernadette Schnitzler, curator al Muzeului Arheologic, Trăind în Evul Mediu, 30 de ani de arheologie medievală în Alsacia , Strasbourg, Éditions Les Musées de la ville de Strasbourg,10 mai 1990, 524  p. ( OCLC  848988425 )Anul arheologiei
  • Michel Hérold și Françoise Gatouillat, Les vitraux de Lorraine et d'Alsace , Paris, CNRS Éditions și Ministerul Culturii și Francofoniei, Inventarul general al monumentelor și bogățiilor artistice din Franța,Mai 1994, 330  p. ( ISBN  2-271-05154-1 )Recensământul vitraliilor vechi ( Corpus vitrearum , publicat sub conducerea Comitetului internațional pentru istoria artei și sub patronajul Uniunii Academice Internaționale. Franța, serie complementară, Recensământul vitraliilor vechi din Franța, volumul V
  • Sylviane Cousin, Claude Royer, François Sigaut, introducere de Jean Cuisenier, Le guide du patrimoine rural: 400 de muzee și colecții agricole , Besançon, Ghidurile fabricării,1991, 382  p. ( ISBN  2-7377-0237-2 )400 de muzee, ecomuzee, colecții agricole prezentate de asociația franceză a muzeelor ​​agricole: ediția a doua revizuită și actualizată. Carte publicată cu asistența Direction des Musées de France (DMF): 1. Alsacia, p. 21-30
  • Michel Hérold și Françoise Gatouillat, Vitraliile din Lorena și Alsacia , Paris, Edițiile CNRS ,1994, 329  p. ( ISBN  2-271-05154-1 )Corpus vitrearum, Inventarul general al monumentelor și bogățiilor artistice din Franța, Recensământul vitraliilor antice din Franța, volumul V, pp. 133 - 309 Vitraliile din Alsacia
  • Patrimoniul regional, administrația națională: conservarea monumentelor istorice din 1914 până în 1964 , teză prezentată de Nicolas Lefort, 28 septembrie 2013, 1228 de pagini
  • Marie Philippe Aimé de Golbéry, Antiquités d'Alsace - Département du Bas-Rhin , ediție mărită și adnotată, Éditions JALON , 2020.
  • Jean Geoffroy Schweighaeuser, Antiquités d'Alsace - Département du Haut-Rhin , ediție mărită și adnotată, Éditions JALON , 2020.

Mass-media

Articole similare

linkuri externe