Academia Franceză

Academia Franceză Imagine în Infobox. Institut de France , în care se află Academiei Franceze.
„Către nemurire”
Poveste
fundație 1634 pentru primele întâlniri, 1635 pentru scrisorile brevetate
Cadru
Tip Societate învățată , academie națională , regulator de limbă
Domeniu de activitate Limba franceză
Obiectiv „Supraveghează limba franceză și desfășoară acte de patronaj. "
Scaun Paris
Țară Franţa
Limbă limba franceza
Organizare
Membri 40 de membri aleși de colegii lor
Fondator Cardinalul Richelieu
Secretar perpetuu Hélène Carrère d'Encausse
De protecţie Președintele Republicii
Înfundat limba franceza
Afiliere Institutul Franței
Site-ul web academie-francaise.fr
Identificatori
SIRENĂ 130023138

Academia franceză , fondată în 1634 și formalizate în 1635 de către Cardinalul Richelieu , este un francez instituție a cărei funcție este de a standardiza și perfect limba franceză . Este alcătuit din patruzeci de membri aleși de colegii lor și este prima dintre cele cinci academii ale Institutului de Franță .

Misiunea care a fost atribuit inițial pentru el, și care vor fi specificate prin scrisorile de brevet de Louis XIII29 ianuarie 1635, este de a lucra „pentru a da anumite reguli limbajului nostru și pentru a-l face pur, elocvent și capabil să se ocupe de arte și științe” . În acest spirit, ea a compus un Dicționar al Academiei Franceze , a cărui primă ediție a fost publicată în 1694 și a noua este în pregătire. De asemenea, acordă premii literare , dintre care cel mai faimos este Marele Premiu de Literatură al Academiei Franceze .

Academia franceză reunește personalități care au ilustrat limba franceză: poeți , romancieri , dramaturgi , critici literari , filozofi , istorici , oameni de știință și, prin tradiție, soldați de rang înalt , oameni de stat și demnitari religioși.

Nu există nicio condiție de calificare sau naționalitate pentru a intra în companie, în afară de aceea de a fi ilustrat limba franceză.

Poveste

Inițial, întâlnirile unui grup de savanți

Originile Academiei se află în întâlnirile informale ale unui grup literar, „  cercul Conrart  ” care a adunat din 1629 la numărul 135 al străzii Saint-Martin , acasă Valentin Conrart , calvinist protestant , totuși consilier Louis XIII și un obișnuit la Hôtel de Rambouillet în cazul în care acești oameni de litere deja îndeplinite. Aceste întâlniri literare secrete (ca înainte de Academia de Muzică și Poezie fondată în 1570 de către Jean-Antoine de Baïf și Joachim Thibault de Courville în timpul domniei lui Carol al IX și care, în timp ce restul de secrete, în 1574 a devenit Académie du palat sub Henry III ) l-a inspirat pe Richelieu , ale cărui idei au căpătat un caracter de măreție, proiectul de creare a Academiei Franceze prin transformarea acestor întâlniri într-o companie literară aflată sub autoritatea regală, luând ca model Accademia della Crusca fondată la Florența în 1582 și publicând deja Vocabolario în 1612 . Înregistrările întâlnirilor sunt păstrate de Conrart din13 martie 1634.

Constituția ca Academie inspirată de Richelieu

În statut au fost întocmite pe tot parcursul anului 1634, statutul de natură prescriptivă aprobat de Cardinal în 1635. Conrart a întocmit brevetul de scrisori semnate de Ludovic al XIII - lea pe29 ianuarie 1635(dată atribuită în mod tradițional pentru nașterea oficială a Academiei Franceze) și înregistrată de Parlamentul Parisului în 1637 . Statutele și regulamentele sunt semnate22 februarie 1635. Treisprezece membri noi, numiți până în 1636 sub numele de "Académistes" ("academiciști" din12 februarie 1636), sunt admiși să participe la grupul inițial format din 9 membri. Valentin Conrart devine primul său secretar perpetuu din 1634 până în 1675 , Richelieu este numit „tată și protector” al acestor cărturari care sunt inițial oarecum reticenți (de la protectoratul lui Ludovic al XIV - lea , fiecare șef de stat francez rămâne protectorul Academiei, aprobând sau nu alegerea unui membru). Una dintre primele lucrări ale acestei Academii este de a arbitra cearta dintre Georges de Scudéry și Pierre Corneille cu privire la Le Cid . În 1637, la insistența lui Richelieu, Jean Chapelain a scris Les sentiments de l'Académie Française despre tragicomedia din Le Cid .

Cartea Histoire de l'Académie françoise (primul volum publicat în 1653 ) scrisă de unul dintre membrii săi, Paul Pellisson (al doilea de Abbé d'Olivet care relatează povestea sa a fost publicată în 1729 ), scrisă din registrele Academiei Franceze și sub influența academicienilor (mai ales că Pellisson dorește să integreze compania), este singura sursă pe baza fundației Academiei. Pellisson consideră că nu are un scop științific - precum academia din Baïf fondată în 1570 și academia Mersenne  - sau scop politic - precum academia fraților Dupuy  -, dar relatarea sa omite faptul că cercul Conrart reunește scriitori, mari aristocrați și urmărește și schimbul de informații pentru a oferi grupului o poziție privilegiată în spațiul socio-politic al vremii. În plus, Academia își dă avizul cu privire la operele literare (vezi intervenția sa în „querelle du Cid” ), Richelieu o vede ca un mijloc de control asupra vieții intelectuale și literare franceze. În dorința sa de a se uni, Richelieu a dorit ca limba franceză să fie treaba reprezentanților diferitelor domenii ale cunoașterii (ecleziastici, soldați - primul a fost ducele Armand de Coislin în 1652  -, diplomați, apoi scriitori și filosofi - primul a fost Montesquieu în 1727  - sub Ludovic al XV - lea, care amenință să suprime Academia care își ia independența datorită Iluminismului ) și decide că Academia se deschide către patruzeci de membri egali și independenți, astfel încât să nu fie subvenționată.

Caracterul oficial al acestei companii de „spirite fine” fiind stabilit, s-a întâlnit mai întâi cu unul sau altul dintre membrii săi, apoi cu cancelarul Pierre Séguier din 1639 și a fost găzduit la moartea lui Richelieu în 1642 de Ana de Austria datorită intervenției al academicianului Vincent Car , interpret al reginei mame, la sfatul lui Colbert este transferată la Luvru din 1672 .

În 1694 a apărut prima ediție a Dicționarului Academiei Franceze .

Paranteză revoluționară și instalare pe Quai de Conti

În 1793, prin decret datat 8 august, Convenția a desființat toate academiile regale ( „regatul celor alfabetizați, titrați, mitrés” conform formulei lui Chamfort ), inclusiv Academia Franceză, și confirmă interdicția de a alege noi membri care să-i înlocuiască pe cei decedați. În timpul Terorii , Abbé Morellet a salvat arhivele Academiei ascunzându-le în casa sa. În 1795, prin decret datat22 august, aceste Academii sunt înlocuite de o singură entitate: Institutul Franței , a cărui organizație este guvernată de legea Daunou .

În 1803, prin decret din 3 Pluviôse Anul XI (23 ianuarie 1803), primul consul Bonaparte decide să restabilească vechile academii, dar pur și simplu ca clase (diviziuni) ale Institutului de Franță. A doua „clasă de limbă și literatură franceză” corespunde de facto vechii Academii Franceze. Bonaparte se opusese în 1800 unui refuz fratelui său Lucien , pe atunci ministru de interne și visând să devină academician, care îi sugerase să restabilească Academia.

În 1805, Academia s-a mutat în cele din urmă la Collège des Quatre-Nations - care a devenit Institutul Franței în 1795  - unde rămâne încă.

Prin conflictele de XX - lea  secol

Patriotism rezultat din primul război mondial favorizează alegerea mai multor mareșali, dintre care prima este mareșalul Lyautey în 1912.

Sub Ocupație , unii membri ai Academiei se angajează în colaborare ( Charles Maurras , Abel Bonnard , Abel Hermant și Mareșalul Pétain ). Ales secretar perpetuu provizoriu în 1942, Georges Duhamel a suspendat alegerile, ca în 1790, evitând astfel subordonarea Academiei față de regimul de la Vichy . Legenda spune că François Mauriac a fost sufletul Rezistenței Academice. La Eliberare , lumea intelectuală este în mâinile Comitetului Național al Scriitorilor, care este activ în purificare și dorește să suprime Academia. Georges Duhamel apără cu succes cauza instituției împreună cu generalul de Gaulle , legea nedemnității naționale prevăzând că orice persoană lovită de nedemnitate națională și aparținând unui organism constituit va fi exclusă automat, excluzând de facto colaboratorii Academiei.

Istoria recentă

Academia își recapătă independența deplină (politică și financiară) față de Institutul Franței prin legea programului de cercetare din 2006 .

Misiuni

Definiți standardele limbii franceze

Crearea Academiei Franceze în continuitatea instituției francezei ca limbă oficială a națiunii, reflectată în special de Ordonanța Villers-Cotterets adoptată de François I er în 1539, inclusiv articolele 110 și 111 privind limba franceză sunt încă în vigoare. Rolul său este de a contribui la armonizarea limbii franceze, astfel încât să fie de înțeles de către toți francezii și, de asemenea, de către toți europenii care apoi o adoptă ca limbă comună. Prin urmare, Academia garantează acuratețea limbii franceze, cu scopul de a împiedica confuzia în cuvinte să conducă la confuzie în idei.

Articolul 24 al său statut prevede că „funcția de primar al Academiei va lucra cu toată grija și diligența anumitor reguli ale limbii noastre și să - l pur, elocventă și capabile să proceseze arte și științe  “ .

Realizarea acestei misiuni de standardizare a limbii franceze se reflectă în trei acțiuni principale:

Articolul 26 din Constituție prevede compușii „un dicționar, o gramatică, un Retorică și Poetică pe observațiile Academiei.“ Dicționarul a fost și continuă să fie publicat, retorica și poetica nu au fost publicate niciodată, iar Gramatica a fost publicată o singură dată în 1930. Criticat rapid și respins, ediția sa nu a fost reînnoită.

Académie française își exercită misiunea de standardizare a limbii prin colectarea obiceiurilor și tradițiilor și codificarea lor în legi fără a-și acorda dreptul de a modifica prevederile acestora și participând la crearea de cuvinte noi în comitetele de terminologie . , Dar ea s-a apărat întotdeauna a fi creatorul limbajului. Cu toate acestea, limba fiind vie și, prin urmare, în continuă evoluție, Academia este, de asemenea, considerată cu ușurință ca o autoritate naturală pentru a determina utilizarea corectă a limbii . Această autoritate este în concurență cu ministerele franceze, cum ar fi cel al Educației Naționale, care are autoritatea de a defini utilizările acceptate pentru examene, de către autoritățile altor țări vorbitoare de limbă franceză, cum ar fi Canada și biroul său foarte vigilent din Quebec pentru limba franceză. pentru utilizarea anglicismelor , chiar și printr-o concepție liberală care conferă autoritate lingvistică egală tuturor editorilor privați .

Dicționarul Academiei online

În 2019, Academia își pune dicționarul la dispoziția publicului pentru prima dată pe un site dedicat, cu acces gratuit. Ambiția sa principală este de a face accesibilă cea mai recentă ediție, cea de-a noua, care este în curs de finalizare. Acest site vă permite, de asemenea, să parcurgeți cele nouă ediții ale dicționarului.

Ilustrați limba franceză

A doua misiune a Academiei este de a ilustra limba franceză. Acesta se realizează în special prin mecenatism , care nu este prevăzut în statutele inițiale, care rezultă din executarea donațiilor și legăturilor făcute acestuia încă din vechiul regim .

Lucrări ale academicienilor

Fiecare în specialitatea sa, membrii Academiei au contribuit prin lucrările lor la ilustrarea și prestigiul limbajului definit de Companie, precum Corneille , Racine , La Fontaine sau Bossuet .

Acordarea de premii literare

În 1671, pentru prima dată, Academia a acordat premii: un premiu pentru elocvență și un premiu pentru poezie.

Académie française acordă în prezent aproximativ șaizeci de premii literare în fiecare an , ale căror dotări sunt finanțate de donatori de multe ori în executarea legatelor , inclusiv:

Alocarea donațiilor și subvențiilor

Premiile Academiei granturi pentru companii literare sau științifice, organizații de caritate, de ajutor pentru familii mari, văduve, defavorizate sau care s- au distins prin efectuarea de acte de devotament precum și un număr de burse  : Zellidja , Neveux, Corblin, Damade.

Statutul și organizarea

Académie française este o persoană juridică de drept public cu un statut special administrat de membrii săi în adunare, adică o instituție publică centrală a statului francez .

El își alege secretarul perpetuu care, așa cum sugerează și numele său, rămâne așa până la moartea sau demisia sa. Această permanență îl face cea mai importantă figură din instituție.

De asemenea, alege, la fiecare trei luni, un președinte responsabil cu prezidarea ședințelor.

Cei 40 de "nemuritori"

Academia Franceză este formată din 40 de membri aleși de colegii lor. De la înființare, a primit peste 700 de membri (733 de membri în 2019). Reunește poeți , romancieri , dramaturgi , filozofi , istorici , medici , oameni de știință , etnologi , critici de artă , soldați , oameni de stat și oameni ai Bisericii.

Alegerea pentru Academia Franceză este adesea considerată de opinia publică ca o consacrare supremă.

Originea celor 40 de fotolii

Originea fotoliilor Academiei Franceze este spusă de academicianul Charles Pinot Duclos  :

„În trecut, în Academie era un singur fotoliu, care era locul directorului. Toți ceilalți academicieni, indiferent de rangul lor, aveau doar scaune. Cardinalul d'Estrées , după ce a devenit foarte infirme, a căutat o ameliorare a stării sale în participarea la adunările noastre, vom vedea de multe ori cei pe care de vârstă și de rușine sau dezgust magnitudini forțată să renunțe, vino printre noi să fie consolat sau deziluzionați. Cardinalul a cerut să i se permită să aibă un loc mai convenabil decât un scaun. A fost raportat regelui Ludovic al XIV-lea, care, prevăzând consecințele unei astfel de distincții, a ordonat intendentului depozitului de mobilă să aibă patruzeci de fotolii transportate la Academie și, prin aceasta, a confirmat și pentru totdeauna egalitatea academică. Compania nu se putea aștepta mai puțin de la un rege care dorea să se declare protector. "

În 1639, academicienii au trecut de la 39 la 40 de locuri.

"Nemurire"

Porecliți „nemuritorii” , academienii îi datorează această poreclă motto-ului lor „Către nemurire”. Acest lucru apare pe sigiliul acordat Academiei de către fondatorul său, cardinalul Richelieu , și vizează inițial limba franceză și nu academicienii. Rapid, această noțiune s-a răspândit la academicieni pentru gloria lor postumă, nemurirea literară fiind conferită de rege în schimbul unificării lingvistice a regatului și împuternicirii acestuia de către Biserică. Din secolul  al XVIII- lea , academicienii, ca toți scriitorii, dezvoltă o etică care nu este menită să fie în slujba puterii, ci o păstrează ca „nemuritori”.

Calitatea de academician este o demnitate inamovibilă. Oricine se declară demisionat nu este înlocuit înainte de moartea sa: Pierre Benoit , Pierre Emmanuel și Julien Green sunt exemple. Excluderile pot fi pronunțate de Academie din motive serioase, în special din motive care afectează onoarea. Aceste excluderi de-a lungul istoriei au fost extrem de rare. Mai multe au fost implementate după cel de- al doilea război mondial pentru acte de colaborare , împotriva lui Philippe Pétain , Charles Maurras , Abel Bonnard și Abel Hermant . Scaunele lui Pétain și Maurras nu au fost umplute înainte de moartea lor, spre deosebire de cele ale lui Bonnard și Hermant, prin măsură excepțională.

Alegeri și primiri

Când un fotoliu este lăsat vacant la moartea titularului său, Academia declară postul vacant la sfârșitul unei perioade de decență de câteva luni, iar apoi se organizează alegeri în următoarele trei luni. Candidaturile sunt depuse de candidați cu o scrisoare adresată secretarului perpetuu sau sunt prezentate de unul sau mai mulți academicieni. Limita de vârstă este de 75 de ani la data depunerii cererii.

Alegerea se desfășoară prin vot secret și necesită majoritatea absolută a voturilor exprimate. Se stabilește un cvorum de 20 de alegători. Voturile goale nu sunt luate în considerare pentru stabilirea majorității absolute, spre deosebire de buletinele de vot goale marcate cu o cruce.

Alegerea devine definitivă numai după aprobarea protectorului Academiei, regele apoi președintele Republicii, care o manifestă prin audierea nou-alesului. Astfel, alegerea lui Paul Morand a fost amânată până în 1968, deoarece generalul de Gaulle se opusese până acum din cauza posturilor ocupate de acesta sub regimul de la Vichy .

Noul ales este apoi instalat într-o ceremonie în spatele ușilor închise. O săptămână mai târziu, a fost primit oficial în Companie într-o haină verde , pe care și-a făcut-o pentru el. În timpul acestei ceremonii publice, el susține un discurs de mulțumire în care îl laudă pe predecesorul său, la care răspunde directorul trimestrului în care a fost anunțat postul vacant. Această tradiție datează din Olivier Patru , primit în 1640:

„La primirea sa”, relatează Pellisson, „Patru a mulțumit foarte frumos, cu care am rămas atât de mulțumiți încât i-am obligat pe toți cei care au fost primiți să facă același lucru. "

- René de La Croix de Castries, Bătrâna Doamnă a Quai Conti

Uniformă

Îmbrăcămintea academicianilor, cu pălărie , pelerină și sabie bicornuate , pe care le poartă în timpul sesiunilor solemne sub Cupolă , a fost concepută sub Consulat . Un mare fan al uniformelor, Bonaparte s- a gândit inițial la o haină galbenă, dar era o uniformă neagră, cu broderii verzi în formă de ramuri de măslin, care a fost aleasă în cele din urmă de o comisie formată din trei membri: Houdon, Vincent și Chalgrin, pe un desen atribuit pictorului Jean-Baptiste Isabey .

Această uniformă este comună tuturor membrilor Institutului de Franță .

Femeile și ecleziasticii sunt scutiți de a purta uniforma și sabia. M my  Romilly, Carrere d'Encausse, Delay, Veil, Sallenave și Bona au optat totuși pentru „haina verde” atunci când au fost primite. M me  Carrère d'Encausse a fost prima femeie care a purtat sabia, armă creată pentru ocazie de aurarul Georgian Goudji și femeile alese apoi, M my  Delay, Djebar, Veil, Sallenave Bona și au operat aceeași alegere, spre deosebire de Jacqueline Romilly, care primise o broșă simbolică după alegerea sa la Académie des inscriptions et belles-lettres în 1975 și care rămâne singura femeie care a fost membră a două academii ale Institutului.

Câteva statistici

Prima femeie aleasă la Academia Franceză este Marguerite Yourcenar , în 1980. A fost urmată de Jacqueline de Romilly în 1988 și Hélène Carrère d'Encausse în 1990, care este actualul secretar perpetuu al instituției, apoi de alții. În 2019, Academia are cinci femei.

Primul negru ales este Léopold Sédar Senghor , în 1983. El a fost urmat de Dany Laferrière în 2015.

Naționalitatea franceză nu este în mod oficial obligația de a fi ales membru al Academiei, nimic nu este prevăzut în acest sens în reglementările instituției. Mai mulți academicieni provin astfel din alte țări decât Franța. În timp ce majoritatea dintre ei au fost naturalizați înainte de alegeri - cum ar fi Joseph Kessel sau Eugène Ionesco  - unii au fost aleși cu altă naționalitate - cum ar fi Julien Green . Cu puțin timp înainte de alegerea sa în 1980, Marguerite Yourcenar, care a devenit cetățean al Statelor Unite în 1947, a reluat naționalitatea franceză. Academicienii francezi s-au născut și într-o țară străină, fără a avea însă naționalitatea acestei țări - cum ar fi Valéry Giscard d'Estaing , născut în 1926 în Germania .

Lista cadrelor universitare de origine străină

Această listă identifică academicienii care au fost cetățeni ai unei țări altele decât Franța în orice moment al vieții lor (indiferent dacă această naționalitate a fost prin naștere sau prin naturalizare și chiar dacă nu au mai avut-o în momentul alegerii lor, intrarea lor în Academie sau moartea lor):

Anul alegerilor Academicieni Alte naționalități decât franceze Situația referitoare la naționalitatea franceză
1881 Victor Cherbuliez (1829 - 1899) elvețian Achiziționarea prin naturalizare în 1880 . Primul academician care a avut cetățenia străină.
1894 José Maria de Heredia (1842 - 1905) Spania Născut în Cuba , cetățean al Spaniei , francez naturalizat în 1893 .
1931 G al Maxime Weygand (1867 - 1965) Belgia Franceză naturalizată în 1888 .
1959 Henri Troyat (1911 - 2007) Rusia Rus de origine armeană , franceză naturalizată în 1935 .
1962 Joseph Kessel (1898 - 1979) Rusia Născut în Argentina , cetățean al Rusiei , francez naturalizat în 1919 .
1970 Eugène Ionesco (1909 - 1994) România Franceză naturalizată în 1950 .
1971 Julien Green (1900 - 1998) Statele Unite Presedintele Georges Pompidou la întrebat în 1972 naționalitatea franceză , dar el a refuzat favoarea. Primul academician care nu a avut niciodată naționalitatea franceză.
1975 Félicien Marceau (1913 - 2012) Belgia Franceză naturalizată în 1959 .
1980 Marguerite Yourcenar (1903 - 1987) Statele Unite Născută în Belgia, dintr-un tată francez, a fost naturalizată americană în 1947 și a renunțat la naționalitatea sa franceză. Ea o recuperează în 1980 . Prima femeie aleasă la Academie.
1983 Léopold Sédar Senghor (1906 - 2001) Senegal Subiect nativ francez la naștere, apoi cetățean complet francez din 1933 și în sfârșit cetățean senegalez din 1960 . El nu mai avea naționalitatea franceză în momentul alegerii sale. Primul african ales la Academie.
1996 Hector Bianciotti (1930-2012) Argentina Franceză naturalizată în 1981 .
1999 René de Obaldia (născut în 1918) Panama Născută în Hong Kong din părinți panamezi: tată consul al Panama la Hong Kong și mamă, născută Picard , după ce și-a pierdut naționalitatea franceză prin căsătorie. El însuși, de aceea panamez, a sosit în Franța la o vârstă fragedă în 1919 alături de mama sa, optând și pentru naționalitatea franceză când a ajuns la vârsta majoră, la sfârșitul anului 1939 (în ciuda consecințelor de a fi încorporat în armata franceză ) .
2002 François Cheng (născut în 1929)  Republica Chineza Franceză naturalizată în 1971 .
2005 Assia Djebar (1936 - 2015) Algeria Născut în Algeria franceză, supus colonial francez, apoi cetățean al Algeriei după independența sa în 1962 . Nu mai avea naționalitatea franceză în momentul alegerilor.
2009 François Weyergans (1941 - 2019) Belgia Născut în Belgia, de tată belgian și mamă franceză.
2011 Amin Maalouf (născut în 1949) Liban Refugiat creștin maronit în Franța în 1975 , franceză naturalizată în 1981 .
2012 Jules Hoffmann (născut în 1941) Luxemburg Franceză naturalizată în 1970 , ceea ce l-a făcut să-și piardă cetățenia luxemburgheză .
2013 Michael Edwards (născut în 1938) Regatul Unit Franceză naturalizată în 2003 .
2013 Dany Laferrière (născut în 1953) Haiti

Canada

Al doilea academician după Julien Green care nu a avut niciodată naționalitatea franceză. Canadian naturalizat , trăiește în Quebec .
2016 Andreï Makine (născută în 1957) Uniunea Sovietică , apoi Rusia Franceză naturalizată în 1996 după ce a câștigat Premiul Goncourt .
2020 Maurizio Serra (născut în 1955) Italia Născut în Marea Britanie . Al treilea academician după Julien Green și Dany Laferrière nu a avut niciodată naționalitatea franceză.
 

Vârsta medie de admitere la Academie, conform calculelor demografului Jacques Véron, a fost de 44 de ani între 1635 și 1757, 50 de ani pentru promoțiile din 1758 la 1878 și 60 de ani pentru promoțiile din 1880 până la 1983. Intrarea medie vârsta celor 19 academicieni aleși între 2005 și 2005 martie 2016 are 68 de ani.

Membrii actuali

Fotoliu Membru Naţionalitate Data alegerilor Recepţie
Datat Vorbire Răspuns
1 Dagens, Claude Claude dagens Franţa 17 aprilie 2008 14 mai 2009 [*] Întârziere, Florența Florence Delay  : [*]
2 Laferrière, Dany Dany Laferriere Canada Haiti
12 decembrie 2013 28 mai 2015 [*] Maalouf, Amin Amin Maalouf  : [*]
3 Bredin, Jean-Denis Jean-Denis Bredin Franţa 15 iunie 1989 17 mai 1990

[*]

Moinot, Pierre Pierre Moinot  : [*]
4 Marion, Jean-Luc Jean-Luc Marion Franţa 6 noiembrie 2008 21 ianuarie 2010 [*] Dagens, Claude Claude Dagens  : [*]
5 Makine, Andrei Andrei Makine Franţa 3 martie 2016 15 decembrie 2016 [*] Dominique Fernandez  : [*]
6 Vacant
7 Hoffmann, Jules Jules Hoffmann Franţa 1 st Martie Aprilie 2012 30 mai 2013

[*]

Pouliquen, Yves Yves Pouliquen  : [*]
8 Rondeau, Daniel Daniel Rondeau Franţa 6 iunie 2019
9 Patrick Grainville Franţa 8 martie 2018 21 februarie 2019 [*] Dominique Bona  : [*]
10 Întârziere, Florența Florența întârziere Franţa 14 decembrie 2000 15 noiembrie 2001

[*]

Bianciotti, Hector Hector Bianciotti  : [*]
11 Broglie, Gabriel din Gabriel de Broglie Franţa 22 martie 2001 7 februarie 2002

[*]

Druon, Mauritius Maurice Druon  : [*]
12 Thomas, Chantal Chantal Thomas Franţa 28 ianuarie 2021
13 Serra, Maurizio Maurizio Serra Italia 9 ianuarie 2020
14 Carrère d'Encausse, Hélène Hélène Carrère d'Encausse Franţa 13 decembrie 1990 28 noiembrie 1991

[*]

Deon, Michael Michel Déon  : [*]
15 Vitoux, Frédéric Frédéric vitoux Franţa 13 decembrie 2001 27 martie 2003

[*]

Deon, Michael Michel Déon  : [*]
16 Vacant
17 Orsenna, Erik Erik Orsenna Franţa 28 mai 1998 17 iunie 1999

[*]

Poirot-Delpech, Bertrand Bertrand Poirot-Delpech  : [*]
18 Vacant
19 Vacant


20 Rinaldi, Angelo Angelo Rinaldi Franţa 21 iunie 2001 21 noiembrie 2002

[*]

Deniau, Jean-Francois Jean-François Deniau  : [*]
21 Finkielkraut, Alain Alain finkielkraut Franţa 10 aprilie 2014 28 ianuarie 2016 [*] Nora, Pierre Pierre Nora  : [*]
22 Obaldia, René de René de Obaldia Franţa 24 iunie 1999 15 iunie 2000

[*]

Poirot-Delpech, Bertrand Bertrand Poirot-Delpech  : [*]
23 Rosenberg, Pierre Pierre Rosenberg Franţa 7 decembrie 1995 14 noiembrie 1996

[*]

Cabanis, José José Cabanis  : [*]
24 Bătrân, François Francois Sureau Franţa 15 octombrie 2020
25 Fernandez, Dominica Dominique Fernandez Franţa 8 martie 2007 13 decembrie 2007 [*] Remy, Pierre-Jean Pierre-Jean Rémy  : [*]
26 Rouart, Jean-Marie Jean-Marie Rouart Franţa 18 decembrie 1997 12 noiembrie 1998

[*]

Carrère d'Encausse, Hélène Hélène Carrère d'Encausse  : [*]
27 Nora, Pierre Pierre Nora Franţa 7 iunie 2001 6 iunie 2002

[*]

Remond, René René Rémond  : [*]
28 Rufin, Jean-Christophe Jean-Christophe Rufin Franţa 19 iunie 2008 12 noiembrie 2009 [*] Pouliquen, Yves Yves Pouliquen  : [*]
29 Maalouf, Amin Amin Maalouf Franța Liban
23 iunie 2011 14 iunie 2012 [*] Rufin, Jean-Christophe Jean-Christophe Rufin  : [*]
30 Sallenave, Daniele Daniele Sallenave Franţa 7 aprilie 2011 29 martie 2012 [*] Fernandez, Dominica Dominique Fernandez  : [*]
31 Edwards, Michael Michael Edwards Franța Regatul Unit
21 februarie 2013 22 mai 2014 [*] Vitoux, Frédéric Frédéric Vitoux  : [*]
32 Ory, Pascal Pascal Ory Franţa 4 martie 2021
33 Bona, Dominica Dominique bona Franţa 18 aprilie 2013 23 octombrie 2014

[*]

Rufin, Jean-Christophe Jean-Christophe Rufin  : [*]
34 Cheng, Francois Francois Cheng China Franța
13 iunie 2002 19 iunie 2003

[*]

Remy, Pierre-Jean Pierre-Jean Rémy  : [*]
35 Vacant
36 Cassin, Barbara Barbara Cassin Franţa 3 mai 2018 17 octombrie 2019 [*] Marion, Jean-Luc Jean-Luc Marion  : [*]
37 Zink, Michel Michel zink Franţa 14 decembrie 2017 18 octombrie 2018 [*] Michael Edwards  : [*]
38 Lambron, Marc Marc Lambron Franţa 26 iunie 2014 14 aprilie 2016 [*] Orsenna, Erik Erik Orsenna  : [*]
39 Clair, Jean Jean Clair Franţa 22 mai 2008 18 iunie 2009

[*]

Fumaroli, Marc Marc Fumaroli  : [*]
40 Darcos, Xavier Xavier darcos Franţa 13 iunie 2013 12 februarie 2015 [*] Dabadie, Jean-Loup Jean-Loup Dabadie  : [*]

Număr efectiv de cadre universitare

Numărul de 40 de academicieni a fost atins abia la cinci ani de la crearea Academiei, odată cu alegerea lui Daniel de Priézac pe14 februarie 1639.

Până la sfârșitul primei jumătăți a XIX - lea  secol, puterea Academiei Franceze a fost de multe ori plin, fiecare moarte a fost urmată rapid de alegeri , iar noul academician a fost primit repede.

De atunci, termenele electorale și de primire s-au prelungit considerabil. Astăzi, între un deces și o alegere trece aproximativ un an și un alt an între alegeri și primire, astfel încât cifra a 40 de academicieni este rareori atinsă. Academia a fost complet rezervată pentru ultima dată pe26 iunie 2014(alegerea lui Marc Lambron ) la7 februarie 2015(moartea lui Assia Djebar ).

Dar , dacă se ia în considerare numai academicienii primite, nu numai aleși, atunci Academia a fost complet pentru numai 24 de zile , în timpul XX - lea  secol și încă nu a fost niciodată XXI e  secol. Perioadele în care Academia a fost completă au fost:

Dacă nu se ia în considerare excluderea de facto a lui Charles Maurras și Petain din cauza condamnării nedemnității naționale , atunci ar fi existat două perioade în care Academia era completă:

Numărul de academicieni aleși a fost cel mai scăzut cu 28 de membri ai 12 aprilie la 11 octombrie 1944. Numărul cadrelor universitare primite a fost cel mai scăzut, cu 26 de membri ai31 martie la 30 mai 1945.

„Cel de-al  41- lea fotoliu”

Termenul 41 - lea  scaun a fost inventat în 1855 de scriitorul Arsene Houssaye însuși candidat respins, pentru a desemna acei autori care nu au servit la Academie, in ciuda faima lor sau calitățile lor , în general , recunoscute, cum Descartes , Molière , Pascal , La Rochefoucauld , Rousseau , Diderot , Beaumarchais , André Chénier , Balzac , Dumas père , Gautier , Flaubert , Stendhal , Nerval , Maupassant , Baudelaire , Zola sau Daudet .

Unii nu s-au gândit să depună o candidatură, precum Giraudoux sau Larbaud . Alții au murit înainte de alegerea lor probabilă: Apollinaire , Proust sau Péguy .

Refuzul de a apărea

Mulți scriitori, intelectuali și oameni de știință au refuzat invitația de a candida la alegeri printre „nemuritori”. Întrebat de François Mauriac în 1950 , Marcel Aymé i-a răspuns astfel:

„Vă sunt foarte recunoscător că v-ați gândit la mine pentru Quai de Conti […]. Cu o mare emoție, răspund la „ochiul” tău care mă face foarte mândru. Totuși, trebuie să-ți spun că nu mă simt așa cum fac un academician. Ca scriitor, am trăit întotdeauna foarte singur, departe de colegii mei, dar deloc din mândrie, dimpotrivă, mai degrabă din timiditate și din indolență. Ce s-ar întâmpla cu mine dacă aș fi într-un grup de patruzeci de scriitori? Mi-aș pierde mințile și sigur nu aș fi în măsură să-mi citesc discursul. Deci ai face o achiziție slabă. "

În același mod, Georges Bernanos a refuzat ca oricine să-i poată sugera chiar să intre, pentru că, scrie el, dacă nu era deja dezgustat de aceasta, prezența în cadrul Academiei „a unui vechi impostor precum Claudel. -Turelure” l- ar emoționa departe. De la Bernanos, cităm adesea propoziția: „Când mai am doar o pereche de fese de gândit, o voi așeza la Academie” .

Edmond Rostand a glumit cu privire la nemurirea numelui anumitor academicieni care încă nu au uitat: „- Academia este acolo? - Dar ... văd mai mulți membri; Iată Boudu, Boissat și Cureau de la Chambre; Porcheres, Colomby, Bourzeys, Bourdon, Arbaud ... Toate aceste nume din care nu va muri nimeni, cât de frumos este. » ( Cyrano de Bergerac (Rostand) , actul I , scena 2 ). Rostand nu s-a prezentat mai puțin Academiei, unde a fost ales în 1901.

Unii, ostili în mod deliberat Academiei și respingând în principiu ceea ce se numește academism , au refuzat avansurile care le-au fost făcute. Acesta a fost în special cazul Stendhal , Gustave Flaubert , Alphonse Daudet , André Gide , Roger Martin du Gard , Jacques Monod și Françoise Sagan .

Abordați, mai mulți oameni contemporani de litere, printre care Daniel Pennac , Jean Echenoz , Simon Leys , JMG Le Clézio , Patrick Modiano , Milan Kundera , Pascal Quignard sau Tonino Benacquista au refuzat oferta de a se prezenta .

Lucrările de poziție ale Academiei

Limbi regionale

Fidel misiunii sale inițiale de stabilire a standardelor lingvistice oficiale, Academia Franceză se opune oricărei mențiuni a limbilor regionale în Constituția franceză , potrivit unei declarații făcute publice cu privire la12 iunie 2008. Într-adevăr, potrivit academicienilor, această mențiune ar determina Franța să poată ratifica Carta europeană a limbilor regionale sau minoritare , pe care nu o dorește.

Corecții ortografice

În discursul său de 24 octombrie 1989, prim-ministrul a propus spre examinarea Consiliului Superior al limbii franceze cinci puncte specifice referitoare la ortografie:

  • cratima;
  • pluralul cuvintelor compuse;
  • circumflexul;
  • participiul trecut al verbelor pronominale;
  • diverse anomalii.

Propunerile Academiei Franceze s-au concentrat asupra acestor cinci puncte. Ele nu vizează doar ortografia vocabularului existent, ci și, mai presus de toate, a vocabularului care se va naște, în special în știință și tehnologie.

Prezentate de Consiliul Superior al Limbii Franceze, aceste rectificări au primit un aviz favorabil în unanimitate din partea Academiei Franceze, precum și acordul Consiliului pentru Limba Franceză din Quebec și al Consiliului Consiliului pentru Limba Comunitară .

Au fost publicate în Jurnalul Oficial al Republicii Moldova6 decembrie 1990. Aceste rectificări, moderate prin conținut și sfera lor de aplicare, pot fi rezumate după cum urmează:

  • cratima: un anumit număr de cuvinte va înlocui cratima cu sudura (exemplu: suport pentru haine ca portofel);
  • pluralul cuvintelor compuse: cuvintele compuse ale tipului de cântărire a literelor vor urma la plural regula pentru cuvinte unice (cântare de literă);
  • accentul circumflex: nu va mai fi obligatoriu pentru literele i și u, cu excepția terminărilor verbale și a unor cuvinte în care prezența sa este esențială pentru a distinge un omonim (exemple: el era, matur);
  • participiul trecut: va fi invariabil în cazul părăsirii urmat de un infinitiv (exemplu: s-a lăsat să moară);
  • anomaliile:
    • cuvinte împrumutate: pentru accentuare și plural, cuvintele împrumutate vor urma regulile cuvintelor franceze (exemplu: un impresario, des impresarios);
    • în afara seriilor de ton: ortografiile vor fi făcute pentru a se conforma regulilor de scriere în limba franceză (exemplu: douçâtre) sau coerenței unei serii specifice (exemple: balonare ca suflare, căruță ca căruță).

Această din urmă autoritate se dovedește în cele din urmă a fi obiceiul: condus de câțiva apărători neașteptați, printre care François Cavanna și Delfeil de Ton , de obicei reticenți în a susține ordinea stabilită, reforma din 1990 (rectificarea anomaliilor ortografice, eliminarea anumitor accente circumflexe, francizarea denumiri de origine străină  etc. ) a fost puternic contestată, iar Academia, în timp ce a indicat că modificările propuse au o logică, a reafirmat necesitatea de a lăsa utilizarea în pace pentru a decide .

Feminizarea denumirilor comerciale

Academia s-a opus multă vreme feminizării denumirilor comerciale. În 2014, ea a considerat, de exemplu, cuvintele formate prin adăugarea de -e la cuvintele din -eur drept „barbarisme”. (Vezi Recenziile de mai jos ) . Dar în 2019, pozițiile sale devin mult mai nuanțate și afirmă că „este recomandabil să lăsați la practicile care asigură vitalitatea limbii grija de a decide: ei singuri pot conferi noilor nume legitimitatea care le lipsea în limba. 'origine. "

Criticii instituției

De la crearea sa, Academia Franceză a suferit numeroase critici legate de pozițiile sale conservatoare, modul său de funcționare și recrutare, legitimitatea și chiar expertiza sa.

Încetinirea redactării

Primul său dicționar a fost criticat pentru încetineala redactării sale (abia în 1694 a fost văzut când apare instituția în 1635). De vârf în dezbaterile vremii, Academia optează pentru o „ortografie veche” (adică cu o tendință etimologică) prin aceea că „distinge oamenii literari de ignoranți și simpli. Femei” .

Înainte de publicarea primei ediții, Antoine Furetière , academician înainte de a fi exclus de colegii săi, se va răzbuna pentru eliminarea sa, descriind in vitriol metodele de lucru ale comisiei de dicționar:

„Fiecare punctează pe fiecare articol și îl judecă bine sau rău în funcție de cunoștințele sale sau de capriciul său; de foarte multe ori îl reformăm în cel mai rău caz, sau schimbăm doar puțin în expresie. Dar se face cu atât de mult zgomot și confuzie, încât cei mai înțelepți tac și părerea celor mai violenți câștigă. Cel care plânge cel mai tare este cel care are dreptate (...). Când un Birou este format din cinci sau șase persoane, există unul care citește, unul care dă din cap, doi care vorbesc, unul care doarme și unul care se bucură să citească un dicționar care este pe masă ”

Alegeri contestate

Anunțarea candidaturii lui Valéry Giscard d'Estaing în 2003 a stârnit opoziția din partea Maurice Druon și a mai multor membri ai Academiei, printre care Angelo Rinaldi , Erik Orsenna și Pierre Messmer . Druon scrie un articol virulent în Le Figaro littéraire , în care subliniază că un fost protector al Academiei nu a îndrăznit niciodată să fie candidat la Cupola și consideră că politica nu trebuie să invadeze Academia, că gaulliștii încă nu au a digerat atitudinea lui Giscard în timpul referendumului din 1969 și că Giscard nu este un scriitor. Cu toate acestea, Giscard d'Estaing a fost ales în primul tur, cu 19 voturi din 34.

Alegerea lui Alain Finkielkraut în 2014 împarte academicienii și ridică opoziția a opt dintre ei, care își trec buletinul. Cu toate acestea, a fost ales în primul tur cu 16 voturi din 24. Îi succede lui Félicien Marceau , a cărui alegere a provocat demisia unui alt academician, Pierre Emmanuel , care intenționa să protesteze împotriva sosirii acestui scriitor asupra căruia cântărise suspiciunea de colaborare cu ocupantul german în ultimii ani de război în țara sa natală, Belgia . Condamnat în lipsă în Belgia în 1946, condamnarea sa a fost considerată nejustificată de generalul de Gaulle, care , prin urmare, i-a acordat naționalitatea franceză în 1959.

Punând la îndoială legitimitatea acestuia

Academia este criticată, în Franța și în străinătate, pentru lipsa de competență lingvistică (nu a avut niciun membru lingvist de la moartea lui Gaston Paris în 1903), precum și pentru lipsa sa de reprezentativitate.

Academia neagă că este o instituție normativă, ci mai degrabă „registratorul de utilizare” . Marc Wilmet , lingvist belgian și membru al Academiei Regale de Limbă și Literatură Franceză din Belgia , consideră totuși că, din momentul în care utilizările nestandardizate sunt delegitimizate de vorbitorii și instituțiile care fac referire la Academie, acestea sunt condiționate de facto de aceasta din urmă. .

Într-un interviu acordat în septembrie 2017la revista Ballast , Maria Candea, profesor de lingvistică la Universitatea Sorbonne Nouvelle și coautor al cărții L'Académie contre la langue française , nu recunoaște academicianilor nici legitimitatea, nici competența lingvistică. Înnoiembrie 2017, același jurnal publică o rubrică semnată de 77 de lingviști intitulată „Lasă Academia să-și țină limba, nu a noastră”, punând sub semnul întrebării legitimitatea opiniilor Academiei asupra limbii și, în special, textul său care descrie scrisul inclusiv ca „pericol de moarte” , calificat ca „dezinformare” . Tribuna afirmă că limba trebuie să devină „un obiect de reflecție colectivă” și că dezbaterea trebuie să fie deschisă tuturor vorbitorilor și nu numai Academiei.

Opacitatea operației

Funcționarea sa opacă și gestionarea sa financiară fac obiectul unui raport al Curții de Conturi în 2015 care indică „gestionarea slabă a activelor” și „funcționarea internă marcată de derive” , precum și un sondaj publicat în 2014 de jurnalistul Daniel Garcia și actualizat în 2016.

Note și referințe

Note

  1. Scrisorile vremii, adesea sunt cadeți de familie cărora nu li se poate da moștenirea și funcția militară. Au ajuns la 24 de ecleziastici din cei 40 de membri în 1712.
  2. Sesiunea oficială de reintrare a celor cinci academii perpetuează tradiția celebrării acestei legi cu o sesiune plenară care se ține marți, cel mai aproape de25 octombrie.
  3. Scrisoare a primului consul către fratele său Lucien Bonaparte, datată 26 Messidor, anul VIII (15 iulie 1800).
  4. Comisiile de terminologie au fost înființate prin decretul3 iulie 1996, în aplicarea legii Toubon din4 august 1994, cum ar fi Delegația Generală pentru Limba Franceză și Limbile Franței , Comisia Generală pentru Terminologie și Neologie și Comisia Specializată pentru Terminologie și Neologie .
  5. Ca și Premiul Montyon .
  6. După cum este recunoscut în Legea privind programul de cercetare din 2006 .
  7. Câteva exemple:
  8. Recepție în timpul căreia se pronunță un elogiu care provine din elogiul lui Pierre Bardin .
  9. Acesta a fost cazul anterior între26 martie 2009(alegerea lui François Weyergans ) și14 aprilie(moartea lui Maurice Druon ), iar perioada anterioară a durat din16 iunie 2005(alegerea Assia Djebar ) la17 aprilie 2006(moartea lui Jean Bernard ).
  10. Condamnarea lor la degradarea națională, respectiv a27 ianuarie si 15 august 1945, cauzează în mod automat demiterea și excluderea tuturor funcțiilor, funcțiilor publice și organismelor constituite, dar Academia Franceză, recunoscând vacanța președinților lor, nu a votat radiațiile lor și au fost înlocuite doar după moartea lor.

Referințe

  1. Datele principale , pe site-ul Academiei.
  2. (în) Einar Ingvald Haugen, Anwar S. Dil , The Ecology of Language , Stanford University Press ,1972, p.  169.
  3. Paul Pellisson-Fontanier, Pierre Joseph Thoulier d'Olivet și Charles-Louis Livet, History of the French Academy , vol.  1,1858( citiți online ) , p.  18.
  4. Pe site-ul Académie française, printre „datele majore”, putem citi: „Păzitorul Sigiliilor, Pierre SÉGUIER, ducele de Villemoze, a sigilat scrisorile de brevet care justificau constituirea Academiei la4 decembrie 1634, cu opt ani până în ziua precedentă morții cardinalului ” și „ 1634: nașterea „Academiei Franceze”. Richelieu îi va fi protector și Valentin Conrart primul secretar perpetuu ” .
  5. Pellisson-Fontanier, Thoulier d'Olivet și Livet 1858 , p.  20-30.
  6. STATUTE ȘI REGULAMENTE [PDF] , pe site-ul Academiei.
  7. René Pocard du Cosquer de Kerviler și Pierre Séguier, cancelarul Pierre Séguier al doilea protector al Academiei Franceze: studii despre viața sa privată, politică și literară și despre grupul academic al rudelor și comensalilor săi , Didier,1874, p.  59.
  8. Jean-Pol Caput, Academia Franceză , Presses Universitaires de France,1986, p.  9.
  9. Paul Pellisson Istoria Academiei Franceze de la înființare până în 1652 (1653). Reeditare: Slatkine Reprints , Paris, 1989. Disponibil pe Gallica vol.  1 [PDF] , vol.  2 [PDF] .
  10. Jean Chapelain, Les Sentiments de l'Académie françoise sur la tragicomédie du Cid, după manuscrisul din mâna lui Chapelain păstrat la Biblioteca Națională , corecție, introducere și note de George Collas, 1912.
  11. Colbert Searles, Academia franceză și "El Cid" , istorie literară de revizuire a Franței , 21 - lea  an, n o  2 (1914), p.  331-374 .
  12. Paul (1624-1693) Autor al textului Pellisson-Fontanier și Pierre-Joseph d '(1682-1768) Autor al textului Olivet , Histoire de l'Académie françoise. De la înființarea Academiei până în 1652, de M. Pellisson /, de MM. Pellisson și Olivet, ... ,1743( citește online ).
  13. Hélène Merlin-Kajman, Academic Excentricity , ed. Les Belles-Lettres, 2001, 278  p. ( ISBN  2-251-38052-3 ) .
  14. Nicolas Schapira, scrisori profesionale la XVII - lea  secol: Valentin Conrart, istoria socială , ed. Champ Vallon, 2003, p.  77 .
  15. Hélène Carrère d'Encausse , secole de nemurire - Academia Franceză 1635- ... , Fayard, 2011, 401  p. .
  16. Quintin Craufurd, Eseuri despre literatura franceză ,1815, p.  342.
  17. istorie , pe site - ul Academiei.
  18. Hélène Carrère d'Encausse , "Misterul Academiei: puterea intelectuală, puterea politică" , discurs rostit la sesiunea publică anuală,2 decembrie 2010.
  19. „  Act Act nr .  2006-450 din 18 aprilie 2006  ” , Titlul IV - Aranjamente pentru Institutul Franței și academii [PDF] (accesat la 29 mai 2019 ) .
  20. Jean d'Ormesson , „De la înființare în 1635”, Notepad ofaprilie 2012.
  21. Gramatica academiei franceze , prezentare în sesiunea publică anuală a celor cinci academii de sâmbătă25 octombrie 1930.
  22. Gramatică oficială (Există un ...?) .
  23. Ferdinand Brunot, decanul Académie des inscriptions et belles lettres: Observations sur la Grammaire de l'Académie Française , 1932.
  24. „The Academy Grammar Offensive Seen from New York” [PDF] , MRDeville, 1933.
  25. Academia Franceză, „  Dicționarul Academiei Franceze  ” , pe www.dictionary-academie.fr .
  26. https://www.dictionary-academie.fr/presentation
  27. https://www.dictionary-academie.fr/version2.html
  28. Misiunile , pe site-ul Academiei.
  29. Cele patruzeci de astăzi .
  30. Citat de Tyrtée Tastet, Istoria celor patruzeci de fotolii ale Academiei Franceze de la fundație până în zilele noastre, 1635-1855 , volumul I , p.  11-12 (1844).
  31. Gisèle Sapiro , Responsabilitatea scriitorului. Literatura, drept și moralitatea în Franța, al XIX - lea - XXI - lea secol , Seuil,2011.
  32. „  Abel HERMANT  ” , pe academie-francaise.fr (accesat la 4 aprilie 2019 ) .
  33. „De la candidatură la alegeri” , pe site-ul Academiei.
  34. http://academie-francaise.fr/les-immortels/helene-carrere-dencausse .
  35. (ro) Adam Nossiter, „  Gardienii limbii franceze sunt blocate, la fel ca țara lor  ” , pe nytimes.com ,3 martie 2019(accesat la 13 aprilie 2021 )
  36. Alain Beuve-Méry, „  Dany Laferrière în fotoliul lui Alexandre Dumas la Academia Franceză  ” , pe Le Monde.fr , Le Monde,28 mai 2015( ISSN  1950-6244 , accesat la 20 aprilie 2021 ) .
  37. „  Marguerite Yourcenar a recâștigat naționalitatea franceză  ”, Le Monde.fr ,5 ianuarie 1980( ISSN  1950-6244 , citit online , consultat la 30 decembrie 2016 ).
  38. René de Obaldia , Exobiografie ( citește online ).
  39. [1] .
  40. Garcia 2016 , p.  83.
  41. Alain Beuve-Méry, „  Șapte locuri vacante sub Cupola  ” , pe Le Monde ,25 octombrie 2007.
  42. Arsene Houssaye, Istoria celui de-al 41- lea  sediu al Academiei Franceze , L. Hachette et Cie,1864, 420  p. ( citește online ).
  43. Extras din scrisoarea către François Mauriac , Michel Lécureur , La Comédie humaine de Marcel Aymé , edițiile La Manufacture, Lyon, 1985, p.  306 .
  44. Scrisoarea sfârșituluiAprilie 1946. Lupta pentru libertate , Plon , 1971, p.  642 .
  45. Le Monde , ediția din18 iunie 2008, „Academia franceză nu vrea limbi regionale în Constituție”.
  46. „  Focus  ” , pe Academia Franceză ,10 octombrie 2014(accesat la 11 martie 2019 ) .
  47. „  Feminizarea denumirilor comerciale și funcționale  ” [PDF] , pe Académie française ,28 februarie 2019(accesat la 11 martie 2019 ) .
  48. Marc Wilmet, O scurtă istorie a ortografiei franceze , Bruxelles, Academia Regală din Belgia,2015( ISBN  978-2-8031-0454-3 ) , p.  25-26.
  49. „  Ortografie: istoria unei lupte lungi  ” .
  50. Marc Wilmet, O scurtă istorie a ortografiei franceze , Bruxelles, Academia Regală din Belgia,2015, p.  28.
  51. „  Furtună sub Cupola  ” , pe L'Express ,4 decembrie 2003.
  52. „  Giscard aderă la Verzi  ” , despre Eliberare ,12 decembrie 2003.
  53. „  Giscard d'Estaing își face intrarea în Academia Franceză  ” , pe Les Échos ,12 decembrie 2003.
  54. „  Alain Finkielkraut își face intrarea în Academia Franceză  ” , pe informațiile TV France ,29 ianuarie 2016.
  55. „  Pierre Emmanuel - Omul acțiunii - Funcții oficiale  ” , pe pierre-emmanuel.net (accesat la 4 aprilie 2019 ) .
  56. JF ET FR.M., „  Félicien Marceau, plume libre  ” , pe La Libre.be ,8 martie 2012(accesat la 4 aprilie 2019 ) .
  57. Mickael Korvin, „  De ce trebuie să desființăm Academia Franceză  ” , pe lexpress.fr ,27 noiembrie 2012(accesat la 13 aprilie 2021 )
  58. Léon Sanchez, „  Académie française ar trebui să reprezinte francofonia?  » , Pe tv5monde.com ,8 iunie 2019(accesat la 13 aprilie 2021 )
  59. "  Academia franceză este încă utilă?"  » , Despre Cultura Franței , francecultură,1 st noiembrie 2017(accesat la 18 aprilie 2021 ) .
  60. "  Masculul câștigă femininul în gramatică?" „O formulă veche„ neînțeleasă  ” , pe RTBF Info ,22 noiembrie 2017(accesat la 18 aprilie 2021 ) .
  61. „  Participiul trecut: Belgia către un șoc de simplificare  ” , despre Eliberare , Eliberare (consultat la 18 aprilie 2021 ) .
  62. Malo Morvan, „Academia, funcționar de bună folosință? : Exploatarea polisemiei noțiunii de utilizare pentru a construi un etos al autorității ” , în Anne Dister și Sophie Piron, Discursul de referință despre limba franceză , Presses de l'Université Saint-Louis,2019, 283-309  p. ( ISBN  978-2-8028-0239-6 , citit online [PDF] ).
  63. Marc Wilmet, O scurtă istorie a ortografiei franceze , Academia Regală din Belgia,2015, p.  43.
  64. Sorbonne Nouvelle, „  Sorbonne Nouvelle University, pagina Madame Maria Candéa  ”
  65. Éliane Viennot ( dir. ), Academia împotriva limbii franceze: fișierul de feminizare , Donnemarie-Dontilly, ediții iXe,2016, 216  p. ( ISBN  979-10-90062-33-7 , SUDOC  194358194 ).
  66. „  Cu un tren de întârziere, Academia Franceză adoptă feminizarea numelor meseriilor  ” , pe Slash Media , slashmedia.ch,10 martie 2019(accesat la 18 aprilie 2021 ) .
  67. „  Că Academia își ține limba, nu a noastră  ” , pe revue-ballast.fr , Ballast ,28 noiembrie 2017(accesat la 20 august 2019 ) .
  68. Laurence Rosier, „  Scriere inclusivă, îți scriu numele  ”, La Revue Nouvelle , vol.  2 n o  22018, p.  42-50 ( DOI  10.3917 / rn.182.0042 , citiți online ).
  69. Pauline Lamotte, Garance Ode și Anthony Vallez, Feminism și neologisme ,2019( citiți online [PDF] ) , p.  46-47
  70. „  Raportul nenorocit al Curții de Conturi despre Academia Franceză  ” , pe lefigaro.fr ,5 mai 2015(accesat la 11 aprilie 2018 ) .
  71. Daniel Garcia , Cupola și dependențele: investigația Academiei Franceze , Paris, Les Éditions du Moment, 285  p. ( ISBN  978-2-35417-264-0 , SUDOC  177643579 ).
  72. „  „ Cupola și dependențele ”, cartea care semănă necazuri la Institutul Franței  ” , pe FranceInfo ,7 februarie 2014(accesat la 4 iulie 2019 ) .
  73. Daniel Garcia , „  Academia franceză, o zonă fără lege în inima Parisului: Investigația asupra unei instituții bogate și haiducii  ”, Revue du Crieur , vol.  # 3, n o  1,2016, p.  80 ( ISSN  2428-4068 și 2649-7565 , DOI  10.3917 / crieu.003.0080 , citit online , accesat la 13 mai 2020 ).

Anexe

Academia în ficțiune

Bibliografie

Articole similare

linkuri externe