Critica Islamului

La fel ca toate religiile, Islamul a făcut obiectul criticilor încă de la începuturile sale. Criticile sunt de natură filozofică, științifică, etică, politică, teologică și istoriografică.

În general, critica religiei poate avea trei origini diferite: din punct de vedere secular (care nu se limitează la ateism ), din punctul de vedere al unei alte religii sau din punctul de vedere al unei alte doctrine sau confesiuni, a aceeași religie ( Wafa Sultan , Taslima Nasreen ). Critica se poate limita la scrieri sau discursuri sau chiar ia forma de protest, chiar și un ton plin de umor. Recenziile sunt adesea negative, dar pot fi și pozitive. În sens larg, fiecare comentariu la Coran constituie o critică a Islamului în măsura în care textul dezvăluit nu este suficient în sine.

Reacțiile musulmanilor la critica Islamului sunt, de asemenea, variate: scrieri, discursuri, chiar violență și represiune. Aceste reacții ar fi putut proveni și de la non-musulmani, din motive politice, intelectuale, personale sau de altă natură.

Diferite percepții despre islam

Lumea medievală a culturii musulmane

Islamul ca credință religioasă împărtășește multe caracteristici cu alte religii și filosofii religioase. Credințele, mitologiile, religiile politeiste și monoteiste au avut întotdeauna detractorii sau criticii lor și asta încă din Antichitate.

La fel ca omologii lor monoteiști, criticii musulmani medievali au reflectat pe larg și au lucrat la reconcilierea rațiunii, descoperirilor și tradiției islamice. În primii ani ai domniei califului, legea islamică (denumită Sharia ) a permis cetățenilor să își exprime liber opiniile, criticile și nemulțumirile împotriva Islamului sau a autorității religioase active, deoarece unii consideră că autoritatea religioasă este clar diferențiată de conținutul adevărat al Islam. În ciuda asasinării a doi dintre cei mai mari gânditori liberi din lumea musulmană, Mansur al-Hallaj și Sohrawardi, care , de asemenea, nu trebuie să fie îndepărtat de relațiile conflictuale cu cărturarii literaliști, prin urmare, printr-o logică mai riguroasă a timpului lor, există printre cazurile unor mari gânditori sau bărbați renumiți din toate științele au inclus cei care, fără cea mai mică, opresiune și violență, emit critici mai mult sau mai puțin virulente împotriva Islamului, Coranului și dogmei în special.

Mulți gânditori, filosofi, matematicieni, astronomi arabi sau persani au exprimat întotdeauna critici mai mult sau mai puțin violente asupra religiei lor și a riturilor sale, de exemplu (listă neexhaustivă):

Lumea medievală a culturii iudeo-creștine

Primele critici împotriva Islamului au venit de la păgâni și evrei arabi care locuiau în sudul Arabiei , în special triburile evreiești din Medina care l-au acuzat pe Mahomed că a cotat greșit propriile texte sacre. Musulmanii au răspuns că Coranul , ca revelație divină, corectează textele evreiești și creștine și că, prin urmare, orice diferență între cele două trebuie înțeleasă ca dovadă a unei modificări a textelor anterioare .

Cele mai vechi analize cunoscute până în prezent din texte non-islamice se găsesc în scrierile religiilor monoteiste din Evul Mediu , precum cele ale lui Ioan Damaschin , sau de la creștinii din regiuni precum Siria care au căzut sub controlul primilor califi . Principala critică scrisă vine de la John Damascene: Sursa cunoașterii conține trei capitole, al doilea dintre acestea, Des Hérésies ( De Haeresibus ), se referă la Islam ca „erezia ismaeliților”. Coranul și Hadith au fost destul de familiare Ioan Damaschinul pentru el să le cita în limba arabă .

De la „Grand Siècle” la lumea modernă

Judecăți de valoare negative asupra Islamului în Franța de către diferiți autori

„Când Mahomet îi promite poporului său un paradis căptușit cu aur și pietre prețioase, populat de cățele de o frumusețe excelentă, cu vinuri și mâncare unică; simțul și înțelegerea lor sunt în întregime înăbușite în pasiunea lor ”

  • Blaise Pascal (1623 - 1662 om de știință și filosof francez) în Les Pensées ":

„Religia mahomedană este întemeiată pe Alcoran și Mahomet. Dar a fost prezis acest profet care urma să fie ultima așteptare a lumii? Și ce semn are că orice om care pretinde că este profet nu are și el? Ce minuni spune el însuși că a făcut? Ce mister a predat după însăși tradiția sa? Ce moral și ce fericire? "

  • Bossuet (1627 - 1704), scriitor, tutor al lui Ludovic al XIV-lea, episcop de Meaux:

"Islam! Această monstruoasă religie are din orice motiv ignoranța, pentru orice convingere a violenței și a tiraniei sale, pentru fiecare miracol armele sale, care fac ca lumea să tremure și să restabilească cu forța imperiul lui Satana în întregul univers. »(Panegiricul Sfântului Petru Nolasque).

  • Montesquieu  ; ~ 1689 - 1755, filozof și scriitor francez:

„Este o nenorocire pentru natura umană, când religia este dată de un cuceritor. Religia mahomedană, care vorbește doar despre sabie, acționează în continuare asupra oamenilor cu acest spirit distructiv care a întemeiat-o. (Din Duhul Legilor, Cartea XXIV, Capitolul 4). „Religia Gèbres a făcut odată împărăția Persiei să înflorească; a corectat efectele rele ale despotismului: religia mahomedană distruge astăzi același imperiu. "

  • Voltaire , 1694 - 1778, scriitor și filosof francez: Personajul lui Mahomet l-a interesat foarte mult pe Voltaire, care i-a dedicat o piesă Le Fanatisme ou Mahomet și i-a sugerat numeroase comentarii.

Voltaire îl consideră pe Mahomed ca un impostor , un fals profet , un fanatic și un ipocrit în lucrarea sa Fanatism , care nu vizează doar fanatismul musulman, ci și, indirect, fanatismul creștin al timpului său. El a dezvoltat comentarii acerbe în Dicționarul filosofic . Cu toate acestea, în Eseu despre morală , el îl va evoca pe marele om care a schimbat fața unei părți a lumii .

„Religia lui Mahomet, cea mai simplă în dogmele sale, cea mai puțin absurdă în practicile sale, cea mai tolerantă în principiile sale, pare să condamne la sclavia eternă, la prostia incurabilă, toată această vastă porțiune a Pământului unde și-a extins imperiul. ”.

„Trebuie să menționez că am fost singurul, alături de Benjamin Constant, care a subliniat improvizația guvernelor creștine: un popor a cărui ordine socială se bazează pe sclavie și poligamie este un popor care trebuie trimis înapoi în stepele mongole. »(Memorii, XXIX, 12). „Toate elementele moralității și ale societății politice se află la baza creștinismului, toate semințele distrugerii sociale se află în religia lui Mahomed. »(Mémoires d'Outre-Tomb, 1828).

„Credeți în Dumnezeu și în profetul său care nu poate nici să citească, nici să scrie (în Coran). »(Jurnalul unui poet, vara-toamna 1829). „Dacă preferăm viața înaintea morții, trebuie să preferăm civilizația în locul barbariei. Islamismul este cel mai imobil și cel mai obstinat cult; popoarele care mărturisesc că trebuie să piară dacă nu își schimbă cultul. »(Jurnalul unui poet, anul 1831).

„Mahomed a trimis din cer și a plasat în Coran nu numai doctrine religioase, ci maxime politice, legi civile și penale ( adică care se ocupă de domeniul penal ), teorii științifice. Dimpotrivă, Evanghelia vorbește doar despre relațiile generale ale oamenilor cu Dumnezeu și între ei. În afară de asta, el nu învață nimic și nu-l obligă pe cineva să creadă nimic. Numai asta, printre alte o mie de motive, este suficient pentru a arăta că prima dintre aceste două religii nu ar putea domina mult timp în timpurile Iluminismului și democrației, în timp ce a doua este destinată să domnească în aceste secole ca în toate celelalte ”.

„Am studiat Koranul mult, în principal datorită poziției noastre față de populațiile musulmane din Algeria și din tot Estul. Recunosc că am părăsit acest studiu cu convingerea că au existat în lume, în ansamblu, puține religii la fel de fatale pentru oameni ca cea a lui Mahomet. Este, în opinia mea, principala cauză a decadenței astăzi atât de vizibilă în lumea musulmană și deși mai puțin absurdă decât politeismul antic, tendințele sale sociale și politice fiind, în opinia mea, infinit mai mult de temut, mă uit relativ la el păgânismului în sine ca decadență mai degrabă decât ca progres ”.

Mai larg asupra societății arabo-musulmane, comentând arhitectura lor: „Arhitectura pictează nevoi și obiceiuri: aceasta nu rezultă doar din căldura climei, ci pictează minunat starea socială și politică a populațiilor. Musulmană și orientală, poligamie, sechestrarea femeilor, absența oricărei vieți publice, un guvern tiranic și umbros care forțează să-și ascundă viața și respinge toate afecțiunile inimii din interiorul familiei ”. Tocqueville a considerat că Kabyle-urile sunt mai accesibile civilizației decât arabii, dar fără a implica o ierarhie rasială.

„Bărbații, femeile, băieții de la cincisprezece ani, fetele de îndată ce se căsătoresc, adică între unsprezece și treisprezece, rămân toată ziua fără să mănânce sau să bea. A nu mânca nu este nimic; dar a te abține de la băut este oribil în aceste călduri înfricoșătoare. În acest Post, nu există nicio dispensație. Mai mult, nimeni nu ar îndrăzni să o ceară; și fetele publice în sine, Oulad-Naïl, care roiesc în toate centrele arabe și în oazele mari, repede ca maraboutele, poate mai mult decât maraboutele. Iar acei arabi despre care se credea că sunt civilizați, care în timpurile obișnuite se arată dispuși să accepte obiceiurile noastre, să împărtășească ideile noastre, să ne susțină acțiunea, devin dintr-odată, de îndată ce începe Ramadanul, sălbatic fanatic și stupid fervent.

Este ușor de înțeles ce rezultă exaltarea furioasă, pentru aceste creiere înguste și obstinate, din această practică religioasă dură. Toată ziua, acești nefericiți meditează, cu stomacul încordat, urmărind trecerea cuceritorilor Roumis, care mănâncă, beau și fumează în fața lor. Și continuă să-și spună că, dacă ucid unul dintre acești roumi în timpul Ramadanului, merg direct în cer, că timpul dominației noastre se apropie de sfârșit, deoarece marabutele lor le promit constant că ne vor arunca pe toți în mare cu bastoane. "

„Fără îndoială, prin efectul vechiului meu sânge normand, de la războiul din Est, m-am indignat împotriva Angliei, indignat de a deveni prusac! Pentru că la urma urmei, ce vrea ea? Cine îl atacă? Această pretenție de apărare a islamismului (care în sine este o monstruozitate) mă înfurie. Cer, în numele umanității, să zdrobim Piatra Neagră , să aruncăm cenușa în vânt, să distrugem Mecca și să spurcămormântul lui Mahomet . Aceasta ar fi calea de a demoraliza fanatismul. „(Scrisoare către M me Roger de Genettes / 12 sau 19 ianuarie 1878).

„Islamul este contrar spiritului științific, ostil progresului; a făcut din țările pe care le-a cucerit un câmp închis culturii raționale a minții. »(Ernest Renan / 1823-1892 / conferință la Sorbona, 1883).

În Germania, putem cita:

„Corana, această carte rea, a fost suficientă pentru a întemeia o mare religie, pentru a satisface timp de 1200 de ani nevoia metafizică a câtorva milioane de oameni; el a dat o bază moralei lor, i-a inspirat cu un dispreț singular pentru moarte și un entuziasm capabil să înfrunte războaie sângeroase și să întreprindă cele mai vaste cuceriri. Acum găsim în ea cea mai tristă și mai săracă formă de teism. Poate că sensul ne scapă în traduceri. Cu toate acestea, nu am putut descoperi o singură idee puțin adâncă. »( Lumea ca dorință și ca reprezentare , 1844, Suplimente, XVII).

În Marea Britanie  :

„Musulmanii pot prezenta calități splendide, dar influența acestei religii paralizează dezvoltarea socială a adepților săi. ( Războiul râului: o relatare istorică a recuceririi Sudanului , Winston Churchill, ed. Longmans, Green & Co, 1899, p.  248-250 ).

Orientalism sau o privire proaspătă la est

Cartea , The Arabian Nights este o compilație pune în scris X - lea  secol a fost redescoperit în Occident , la XVII - lea  secol.

Un orientalism umanist și clasic s-a dezvoltat la sfârșitul Evului Mediu și începutul Renașterii, când au început explorările (de ex. Marco Polo ). El continuă secolul  al XVIII- lea baroc și rococo . Acest gust oriental moștenește și din contactul timpului cruciadelor cu lumea islamică. Orientalism , răspândirea cuvânt în 1830, nu se referă la un stil , ci mai degrabă o mișcare în literatură și pictură franceză în XVIII - lea și XIX - lea secole. Acesta marchează interesul acelor vremuri pentru culturile din Africa de Nord, turcești și arabe, și Imperiul Otoman.

Pierre Loti în 1879, autorul Aziyadé , mărturisește pasiunea și o frumoasă poveste de dragoste. Cu această carte, el a îndreptat și opinia occidentală în favoarea turcilor.

Victor Hugo în 1829 a scris o colecție de poezii: Les Orientales . Acestea sunt picturi pitorești din estul mediteranean, unde se reunesc accente războinice, epice, erotice și chiar intime. Cu toate acestea, el denunță abuzurile otomane din Grecia

Opinii ale XX - lea  secol

„Acest lucru a permis unei minorități cuceritoare, dominante politic și social, a populațiilor mai presus de toate creștinii, păgânii și zoroastrienii, să consolideze islamul și să subjugeze rapid lumile semitice și iraniene. » - ( PJ Vatikiotis , Islamul și statul, 1987, traducere de Odette Guitard, 1992 ).

Concepția Islamului pornind de la un anti-trinitarian erezie pot fi găsite în analiza istorică a John Wansbrough și Gerald Hawting . O serie de reflecții între creștini și musulmani este discutată cu ideea, respinsă de musulmani, că Mahomed a fost influențat de un călugăr nestorian , Bahira . Conform acestei teorii, Islamul s-a născut dintr-o mutație în ceea ce a fost inițial o sectă iudeo-creștină care încerca să se răspândească în teritoriile arabe. Cuvântul lui Mahomed nu este deci o revelație divină, Coranul ar fi doar o transcriere în limba arabă a anumitor cuvinte ale lui Isus, a obiceiurilor și riturilor mai vechi.

În Despre demnitatea islamului. Examinarea și respingerii unor teze ale noului creștin islamofobie (v. Bibliografie), Michel OrCel a studiat unele aspecte ale criticii în mod specific creștin al Islamului în XX - lea și XXI - lea  secole, care se bazează în parte a „revizionism“ european și anglo -Saxon.

Claude Levi-Strauss în Tristes Tropiques , publicat în 1955, consideră că Islamul este rigid și intolerant.

Opinii ale XXI - lea  secol

Astăzi, orientaliștii europeni și americani examinează Islamul dintr-un punct de vedere universal și spiritual. Sfârșitul XX - lea  secol a cunoscut o renaștere a influenței globale a Islamului, și agravarea confruntării politice și militare între o parte a lumii musulmane și Occident a adus la partea din față a intervențiilor de scenă pe "  ciocnirea civilizațiilor  „, ducând la o creștere semnificativă a criticilor față de islam, în special în mass-media non-musulmană și în cadrul societății occidentale, ale căror standarde sunt mai liberale decât cele în vigoare în majoritatea statelor de tradiție musulmană.

Critica Coranului

Cercetări recente arată că Coranul nu este o transcriere directă a discursului lui Mahomed; înainte de a-și atinge forma canonică actuală, a trecut prin mai multe faze de scriere și rescriere.

Istoria dezvoltării sale

Nu există un Coran „original” datând din vremea lui Mahomed. Unii cercetători încearcă să identifice condițiile de instruire și perioada de scriere a textului sau textelor: în timpul sau după viața lui Mahomed, sau chiar - pentru anumite extrase - înainte, așa cum sugerează Christoph Luxenberg într-una din lucrările sale.

Coranul include părți recitate, conform tradiției, prin Mahomed alăturând pasaje din Biblia ebraică , Talmud , Noul Testament pe care Corana îl citează în mod explicit ca cărți revelate , susținând în același timp că acestea conțin erori; iar Coranul are unele asemănări notabile cu alte surse mai legendare, cum ar fi Șapte Dormitori din Efes sau Romanul lui Alexandru . Astfel, mulți comentatori ai Coranului au dorit să recunoască în Dhû-l-Qarnayn din sura 18 , Alexandru cel Mare sau Cyrus cel Mare , alte figuri istorice au fost preluate de către cărturari musulmani ca parte a unei exegeze a Coranului. Coranul ia multe relatări din apocrifa creștină despre viața Mariei și copilăria lui Isus.

În ceea ce privește compoziția Coranului de către Mahomet, Maxime Rodinson scrie: „... întrucât (Mahomet) era înzestrat cu o personalitate singular mai bogată și mai puternică decât cea a Kâhinului obișnuit, această nemulțumire l-a împins și el să gândească. O întreagă elaborare intelectuală avea loc în paralel cu repercusiunile temperamentului său înnăscut al istoriei sale personale pe planul nervos. Și această elaborare intelectuală a fost de o calitate rară ... Încetul cu încetul, mintea lui înainta pe o cale care urma să-l ducă să depășească orizontul țării sale și al timpului său. „După o lungă comparație, peste patruzeci de pagini, a lui Mahomet cu anumiți mistici precum Thérèse din Ávila și a susținut ideea că Mahomet a crezut sincer în Vocea care i-a dictat lucrurile, Rodinson a concluzionat:„ Mohammed a trebuit, de asemenea, să elimine, să sorteze, fără îndoială, inconștient , și să păstreze doar ceea ce a edificat , îndemnat , consolat . Probabil că nu au fost scrise niciodată cele mai frumoase poezii ale sale. El a așteptat de la Dumnezeu mesaje într-o direcție dată și așteptarea lui a modelat verbul care a căutat, în zadar, să se arate mai puternic decât el . Dincolo de glosaliștii creștini, el a descoperit abordarea marilor profeți ai lui Israel. "

De la compilare la canonizare

Cercetători contemporani

Filologul și islamologul Manfred Kropp explică faptul că limba Coranului ar fi fost refăcută de gramaticieni într-un text în arabă populară care avea deja multe împrumuturi din siriac. Potrivit traducătorului Maurice Gloton și Mahmoud Azab, Corana conține anumite nereguli gramaticale în comparație cu gramatica simplificată a arabei moderne, despre care se spune că sunt artefacte ale gramaticii arabe antice din timpul lui Mahomed.

Părerea cea mai împărtășită în lumea savanților este că „inițiativa de a constitui un codic coranic oficial, aparent începută sub Califatul de Uthman pare să-și fi găsit finalizarea sub domnia lui Abd al-Malik ( 685 - 705 ) sau puțin mai tarziu ". Lipsa de uniformitate a lecturii datorată absenței vocalelor , creând variații gramaticale și semantice, generează diferite tradiții locale ale lecturilor ( qira'at ), inclusiv paisprezece va fi permis din secolul  al X- lea . Cu toate acestea, lecturile neautorizate vor rămâne dezbătute de către savanții musulmani. O lectură reală a lui Hafs sau Kufic va fi impusă Imperiului Otoman în secolul  al XVI- lea și rămâne cea mai răspândită astăzi. Unele lecturi au supraviețuit la periferia imperiului, inclusiv așa - numita versiune Warsh sau Medinoise , singura încă tipărită, în vestul și nord-vestul Africii. După cum subliniază Manfred Kropp, în prezent o colecție de lecturi ( mu'jam al qira'ât ) sunt enumerate ca variante ale citirii hafs , în timp ce punctul de vedere scriptural, rasmul tuturor acestor variante (fără vocale și hurûf al 'illah ) rămâne uniform și similar cu unele fragmente 30-1000 de texte coranice care datează din i st  sec Hijri.

Tradiția musulmană

Conform tradiției musulmane, Muhammad va recita întreg Coranul pe de rost în fiecare Ramadan în prezența lui Gabriel, iar mai multe compilații complete ale Coranului vor fi făcute de discipolii lui Mohamed pe o bază personală în timpul vieții lui Mohamed. După Muhammad, Abu Bakr va fi cel care va scrie o compilație oficială completă către Zayd ibn Thâbit , care va fi păstrată acasă, dar nici diseminată, nici multiplicată. Potrivit unor tradiții musulmane, califul Uthman va reuni toate capitolele Coranului a doua oară într-o ediție finală și va distruge toate celelalte variante ale Coranului, dintre care unele vor apărea în cărțile de exegeză și hadith, conform regulilor a transmiterii haditilor.

Tradiția plasează formatarea ortografică a Coranului (cu vocale, punctuație și utilizarea sistematică a diacriticelor) în domnia lui Abd al-Malik ( 685 - 705 ), sau puțin mai târziu.

Tradiția raportează o distrugere masivă a manuscriselor coranilor, pentru a omogeniza manuscrisele sub califatul lui Uthman ibn Affan și distrugerea variantei lui ibn Mas'ud până în 1007 la Bagdad . Bukhari relatează reticența lui Abdullah ibn Mas'ud față de canonul Uthman și încurajarea irakienilor de a folosi propria compilație, mai degrabă decât canonul Uthman compus de Zayd ibn Thâbit , iar cele mai vechi manuscrise disponibile ale Coranului datează din a doua jumătate a primei Secolul Hegira conform tehnicilor moderne de datare.

Pe partea a douăzeci șiită , cartea lui Mohammad ibn Yaqub Kolayni ( ? - 940 ) intitulată Usûl al-Kâfî , este prima carte șiită cunoscută care susține că Coranul are anumite pasaje care evocă imamatul lui Ali și că a fost falsificat. O afirmație acum abandonată în general de aceștia (cu excepția reticenței rare) în dorința de a se conforma versiunii ortodoxe.

Cuvantul lui Dumnezeu ?

Scriitori contemporani precum Karen Armstrong își bazează criticile asupra lui Mahomed și a religiei sale pe provocarea uneia dintre ideile centrale ale Islamului: Coranul ar reprezenta cuvântul literal al lui Dumnezeu.

Armstrong și alții preferă să vorbească în formule vagi despre natura transcendentală a viziunilor și percepțiilor lui Muhammad atunci când vine vorba de natura divină sau nu a textului Coranului. Aceste formulări sunt totuși considerate eretice de către musulmanii evlavioși, așa cum au fost, la vremea lor, munca cercetătorilor universitari asupra problemei sinoptice sau a căutării lui Isus istoric de către diferite autorități religioase ale creștinismului.

Sintaxa și gramatica Coranului

În Evul Mediu, Ibn Khaldun a scris îndelung despre răsucirile gramaticii arabe, lexicului și sintaxei, și i'rab în Muqaddima sa , și descrie modul în care istoria a condus limba arabă la simplificare de la începuturile sale.

Specialistul gramatician în arabă antică, Muhyiddin al-Darwish, a consacrat o operă voluminoasă unei analize gramaticale detaliate a întregului Coran și a explicat într-un limbaj extrem de tehnic cum funcționa gramatica vremii într-un mod sistematic. El a disecat, de asemenea, utilizările gramaticale ale timpului pentru toate punctele care par a fi atât de multe erori gramaticale în ceea ce privește araba simplificată, destinată a fi predată non-arabilor, din primul secol Hegirian.

Conform cărții confesionale sunnite Enciclopedia Islamului , liniile diacritice ar fi fost deja inventate pe vremea califului Ali ibn Abi Talib , care i-a cerut lui Abu al-Aswad să scrie o carte despre gramatică. Acesta ar fi inventat vocalele, încă inexistente în scrierea arabă înainte. Aceste vocale formate din linii diacritice ar fi fost aplicate ulterior în manuscrisele Coranului într-un mod sistematizat. Au existat puncte diacritice care fac posibilă diferențierea anumitor consoane, dar au fost folosite în mod excepțional până atunci, pentru cuvintele care împrumutau ambiguități puternice, dovadă fiind papirusurile PERF 558 (22H / 642), papirusul bilingv P. Mich. 6714 (din 22-54H / 642-674). Diferențele grafice dintre Coranul scris în Warch și cel scris în Hafs , mărturisesc faptul că finalizarea ortografică a versurilor s-a făcut după Mahomed. Anumite grafice legate de inflexiuni ocazionale sau chiar de punctuație au fost, de asemenea, adăugate textului original, odată inventat, pentru a permite celor neinițiați pronunția corectă a versurilor.

Violența textului coranic

În cartea sa Violență și Islam , poetul arab Adonis consideră că violența este inerentă Islamului și Coranului, non-violența nu se aplică nici kafirilor și apostaților , nici femeilor și observă că Islamul, istoric și ideologic, încurajează sabia ( luând captivi).

Critici în jurul lui Mahomed

Pentru musulmani, Mahomed este ultimul dintre profeții care au venit după Moise și Iisus , pentru a transmite cuvântul divin. Potrivit lui Maxime Rodinson , Mahomet este unul dintre profeții care au avut o influență durabilă asupra cursului lumii, unul dintre cei a căror istorie ne este cea mai cunoscută. Cu toate acestea, având în vedere cunoștințele științifice acumulate de-a lungul secolelor, este rezonabil să ne îndoim de veridicitatea unora dintre observațiile sale: Mahomed ar fi urcat la cer pe Burâq îndrumat de Arhanghelul Gabriel către Dumnezeu .

Tovarășii profetului păreau împărțiți cu privire la modul în care s-a înălțat la cer; de exemplu, potrivit lui Ibn Ishaq , Aïcha spunea că „Corpul mesagerului lui Dumnezeu nu a părăsit patul său, ci doar sufletul său a fost transportat de Dumnezeu noaptea”.

Critici teologice

Criticile teologice ale Islamului se concentrează atât pe Mahomed cât pe credințele musulmanilor despre Dumnezeu. Aceste critici nu provin doar din alte religii monoteiste. Dimpotrivă, multe critici care vizează mai multe aspecte sau practici considerate ca făcând parte din islamul „tradițional”, dacă există, sunt făcute de alți musulmani. Astfel, diferențele de rituri și interpretări dintre sunnism și șiism sunt o ilustrare perfectă a criticilor teologice ale islamului.

Biserica Catolica

La vârf, stăpânirea islamică s-a extins la nordul peninsulelor iberice și grecești, Africa neagră, nordul Indiei și porțile Chinei. Biserica a început să vadă Islamul ca religie și nu doar o amenințare militară. Scrierile religioase au început apoi să descrie Islamul și Mahomed ca fiind inspirați de Satana , avangarda, și anume Antihristul sau ca Anticrist însuși . Alte religii, precum hinduismul, au dezvoltat argumente similare în urma cuceririi arabe din India . Astăzi, teologii fac o paralelă între atacurile contemporane împotriva islamului și cele din epoca medievală, care au culminat cu retorica Reconquista .

Creștinii din Europa au devenit din ce în ce mai îngrijorați de extinderea imperiului islamic (vezi Istoria cuceririi musulmane , Bătălia de la Yarmouk ) și au văzut Islamul ca un flagel militar și pedeapsă păgână, divină, pentru a-i pedepsi pentru păcatele lor. Autorii musulmani moderni au susținut că această idee, actualizată de-a lungul secolelor până în prezent, a poziționat, de fapt, Islamul ca Celălalt prin excelență în cultura iudeo-creștină, un Altul care a permis și care permite depinde de creștinătate să se definească pe sine împotriva iudaismului și păgânismului .

Pentru Enciclopedia Catolică din 1911, o lucrare apologetică produsă în plină criză modernistă , Mahomed a fost inspirat de o înțelegere incompletă a iudaismului, creștinismului și zoroastrismului.

Astfel, pentru unii oameni, Mahomed ar fi fost instruit prin texte apocrife și nu prin Evangheliile canonice , prin urmare, nu extragea „cunoștințele sale (despre creștinism ) din surse pur creștine”, ci mai degrabă iudeo-creștine. De aici ar urma și „neconcordanțele parțiale” la care sunt supuse datele coranice despre Isus .

Hadith

Majoritatea comunității musulmane consideră hadithul ca o sursă de inspirație complementară cu cea a Coranului.

Ignaz Goldziher este la începutul XX - lea , precum și cu alți autori , cum ar fi Henri Lammens și Leone Caetani , cel mai bun critici de texte hadith cunoscute.

„  ... nu este surprinzător faptul că printre cele mai dezbătute și controversate probleme din Islam, atât politice, cât și doctrinare, nu există niciunul singur care să nu aibă un campion care să nu poată cita multe tradiții., toate împodobite în impozantul isnad .  "

Unii savanți occidentali care au urmat au fost la fel de sceptici: în Origins of Muhammadan Jurisprudence (1959), Joseph Schacht susține că isnadele care datează din Mahomed sunt „mai sigur” false decât adevăratele isnade care datează de la tovarășii săi. În anii 1970, John Wansbrough și studenții săi Patricia Crone și Michael Cook au mers chiar mai departe în respingerea acestei tradiții, susținând că Coranul însuși a fost colectat cu siguranță mai târziu decât a fost proclamat în mod tradițional .

Conform tezei de doctorat a lui Mustafa Karataș, tehnicile de comunicare ale haditurilor au produs odată cu creșterea canalelor de transmisie o creștere a numerarului haditului, decoerența inconștientă semantică, mai multe generații au produs multiple variații ale mărturiei experților hadith, așadar, sortează pentru cele mai bune, selectând cele mai redundant și respingându-l pe cel mai marginal.

Printre criticii contemporani occidentali ai lui Hadith se numără:

  • Herbert Berg , Dezvoltarea exegezei în islamul timpuriu (2000)
  • Fred M. Donner , Narratives of Islamic Origins (1998)
  • Wilferd Madelung , Succesiunea lui Muhammad (1997)

Critica etică

Unii (de exemplu Geert Wilders , șeful Partidului Naționalist Olandez, echivalând Islamul cu o ideologie fascistă) susțin că, ca religie și ca sistem juridic de organizare a societății, Islamul nu reușește să ofere valori morale acceptabile de criteriile moderne. Ca răspuns, apărătorii islamului au sugerat:

  1. că criticile morale ale Islamului se concentrează pe diferite forme de tradiționalism cultural, și nu pe principiile reale ale credinței și
  2. că aceste critici, atunci când se referă la principiile juridice islamice, se concentrează adesea pe cele mai senzaționale puncte și nu acordă atenție rezultatului social real, în general popular, produs de Sharia în ansamblu, în cadrul unei comunități musulmane date.

Etică generală

Etică și Coran

În ceea ce privește etica și Coranul, Toshihiko Izutsu , presupune că vocabularul unui anumit limbaj reflectă, mai presus de toate, concepțiile semantice ale celor care îl practică și își înrădăcinează mediul în conformitate cu condițiile materiale și spirituale care le înconjoară. Pornind de la aceste premise, islamologul japonez citește despre funcția etică a Coranului, argumentând că Coranul care este considerat prin credință ca o carte dezvăluită lui Mahomed, este în primul rând o expresie autentică a modului de gândire al Profetului. Prin urmare, el propune o disecție semantică a cuvintelor cheie din corpusul coranic însoțită de vechea literatură arabă extra-coranică. El studiază vocabularul Coranului legat de comportamentul social. Izutsu subliniază pesimismul arab cu privire la condiția umană și încurajarea solidarității tribale din Coran. Și rețineți încurajarea unor virtuți precum generozitatea, curajul, loialitatea, veridicitatea sau răbdarea. Autorul își dezvoltă abordarea arătând latura teologică a Coranului care încurajează aceste virtuți și interzice comportamentele opuse organizând umanitatea ca un grup credincios care se aplică acestor înțelepciuni și este destinat Paradisului, și un alt grup opus și nerecunoscător care se opune mesajului și este descris ca fiind condamnat la iad.

Etica reciprocității și altruismului

Este prezent și în Coran: "8. Dumnezeu nu îți interzice să fii binefăcător și echitabil față de cei care nu au luptat împotriva ta pentru religie și nu te-au izgonit din locuințele tale. Căci Dumnezeu iubește echitabilul." Sura 60: Testat (Al-Mumtahanah)

Potrivit lui Kazimirski , există versuri care încurajează altruismul în Coran. Cuvântul altruism apare și în versiunea arabă  : إيثار în versetul următor pe care Kazimirski îl redă prin „(uitându-și propriile nevoi), preferă (gazdele lor) în locul lor”.

Există, de asemenea, o materializare a acestei reguli în colecția celor patruzeci de hadith al-Nawawi, dar este declarată valabilă doar între musulmani, potrivit unora. Majoritatea musulmanilor au o înțelegere mai largă a cuvântului Ummah, care subliniază legătura cu toate ființele umane în calitate de copii ai lui Adam , așa cum este formulat în introducerea convenției privind drepturile omului om în Islam de la Asociația Islamică pentru Drepturile Omului .

Căsătoria lui Muhammad cu Aisha

O critică a lui Mahomed este căsătoria sa cu o fată foarte tânără când avea cincizeci de ani.

Potrivit mai multor hadith, Muhammad s-ar fi căsătorit cu Aisha când ar fi avut șase ani. Aceste hadituri considerate autentice de mulți uleme și raportate atât de musulmani, cât și de Bukhari, raportează că Aisha s-ar fi căsătorit la vârsta de 6 ani și că Mohammed ar fi consumat căsătoria cu Aisha, când ar fi atins vârsta de 9 ani; Aïcha ar fi spus: „Aveam șase ani când Profetul s-a căsătorit cu mine și nouă ani când a avut de fapt relații conjugale cu mine” . "

Potrivit unora, unul dintre reporterii ( rawi ) al unuia dintre acești haditi, Hicham ibn Urwah a suferit probleme de memorie atunci când a transmis haditii în Irak. El ar fi transmis acest hadith având aproximativ 70 de ani și suferind de probleme de memorie senilă, prin Ibrahim ibn Mûsâ (ibn Yazîd al Tamîmî abû Ishaq). Acest hadith ar fi fost înregistrat de Bukhari în Rayy în Iran două generații mai târziu. Maxime Rodinson exprimă, de asemenea, o subtilă îndoială cu privire la acest hadith.

Unii istorici tind să sublinieze obiceiul căsătoriei timpurii. Maxime Rodinson, scrie că, în contextul vremii, „treisprezece era (de exemplu) o vârstă bună pentru femeile arabe, iar căsătoria se consumase de mult timp”. Potrivit acestuia, „Probabil ca urmare a bătăliilor și a altor factori, comunitatea din Medina avea mai multe femei decât bărbați. Cei și mai ales cei care și-au pierdut tatăl nu au fost întotdeauna tratați bine de către tutorii lor care au abuzat de situație pentru a-i jefui. Văduvele și orfanii musulmani trebuiau să se căsătorească cât mai repede posibil. Încă o dată, pentru a înțelege pe deplin o practică, este necesar să o repunem în situația sa istorică înainte de a o condamna sau a o exala în numele dogmelor morale, religioase sau politice presupuse a fi etern valabile ”.

Potrivit istoricului Hassan Ibrahim Hassan, „Trebuie să fi fost rar să găsești o fată necăsătorită la acea vreme, deoarece fetele erau căsătorite foarte tinere la acea vreme”. Istoricul musulman medieval Tabari mărturisește că era la acea vreme în Arabia, o practică obișnuită și specifică faptul că tatăl lui Aisha căuta deja un vitreg și avea altul la vedere, dar că a refuzat să-i dea Aisha așa cum a refuzat să devină un Musulman. Prin urmare, după ce tatăl său căutase un soț pentru el, Muhammad s-a căsătorit în cele din urmă cu Aisha.

Alți autori pun la îndoială vârsta reală a lui Aisha și pun la îndoială hadithul. Prin compararea diferitelor surse medievale, autorul musulman Ruqayyah Waris Maqsood  (în) susține că, în ciuda unei diferențe semnificative de vârstă între Aïcha și Mahomet și un tânăr din Aïcha în timpul acestei căsătorii, acesta din urmă nu ar putea avea atunci vârsta de nouă ani. În absența unui calendar și a unor înregistrări care să confirme datele nașterilor pentru această perioadă în Arabia, arabii fac apoi estimări de la datele-cheie și în raport unul cu celălalt. Conform cercetărilor sale, constând în verificări încrucișate cronologice indirecte bazate pe scrieri antice precum cele ale lui Tabari , ibn Ishaq sau ibn Kathir , Aïcha ar fi avut aproximativ 19 ani (între 14 și 24 de ani) când s-a căsătorit cu Muhammad . Astfel, potrivit istoricului medieval, Tabari , Aïcha s-ar fi născut cu câțiva ani înainte ca Mohammed să nu pretindă profeția (deci înainte de 610 ) și la zece ani după Asmaa o soră mai mare care ar fi avut o sută de ani. anul 696 (conform acestui fapt, Aïcha ar fi trebuit să se nască la aproximativ zece ani după Asmaa, deci în jurul anului 606 ). Aisha ar fi fost deja logodită (promisă) unui anumit Jobar Ibn Al-Moteam Ibn Oday înainte ca Muhammad să revendice profeția, în jurul anului 610 . Fiind acceptată că s-a căsătorit în cele din urmă cu Muhammad în jurul anului 625 . Ruqayyah Maqsood specifică în cele din urmă că Aïcha ar fi murit la vârsta de 67 de ani în jurul valorii de 672, potrivit majorității istoricilor, ar fi, așadar, necesar ca ea să se fi născut în jurul anului 605 și să aibă aproximativ douăzeci de ani în anul căsătoriei sale, în jurul anului 625 . Potrivit lui Maqsood, Aïcha s-a născut înainte de 610 și s-a căsătorit în jurul anului 625 , deci nu ar fi putut duce la bun sfârșit căsătoria la vârsta de nouă ani, ci mai degrabă pe la nouăsprezece. Muhammad trebuie să fi avut în jur de cincizeci în acest moment.

Imperialismul islamic

În opera lui Vidiadhar Surajprasad Naipaul , Până la sfârșitul credinței (excursii islamice în rândul popoarelor convertite) , scriitorul pictează un portret al islamului în contextul țărilor non-arabe convertite la islam, luând exemple concrete, precum cel al pakistanezului sau al indonezianului Musulmani:

„S-ar putea ca marile conversii ale națiunilor și culturilor , ca în Indonezia , să aibă loc atunci când oamenii nu au niciun concept despre ei înșiși și nu au nicio modalitate de a-și înțelege sau recupera trecutul. Lucrul crud despre fundamentalismul islamic este că el acordă doar unui popor - arabii , poporul original al lui Mahomed - un trecut și locuri sacre, pelerinaje și culte pământești. Aceste locuri sacre arabe trebuie să fie locurile sacre ale tuturor popoarelor convertite. Celor din urmă le revine propria lor istorie. Dintre popoarele convertite, este necesară doar cea mai pură credință (dacă un astfel de lucru este accesibil): Islamul, supunerea. Dintre toate formele de imperialism , acesta este cel mai intransigent. "

VS Naipaul , Până la sfârșitul credinței , edițiile 10/18, pagina 98 ( ISBN  2-264-02914-5 ) .

Problema drepturilor omului

În biografia sa despre Mahomet , Maxime Rodinson face o analiză contextuală a reformelor legislative și sociale ale lui Mahomet și subliniază că aceasta a făcut reforme cu privire la condiția feminină, sclavia și securitatea în general. După un studiu contextualizat al acestor reforme pentru acea vreme, Rodinson conchide: „Astfel s-a constituit o legislație care, în ciuda neajunsurilor sale, a obscurităților sale, a caracterului său ocazional, a fost în multe privințe o îmbunătățire față de starea anterioară. Acesta a răspuns bine nevoilor particulare ale micii comunități Medinan în procesul de extindere. Acesta a protejat securitatea individului și a protejat anumite categorii deosebit de expuse. În general, a fost încurajată tendința existentă spre individualism, fără ca sistemul tribal să fie abandonat. În special în mijlocul oceanului de obiceiuri impuse de tradiție și opinia publică, apăreau elemente ale dreptului real, prescripții în principiu clar formulate și valabile pentru toți. "

Filosofia drepturilor omului (umane), așa cum se manifestă la începutul XIX - lea  secol în gândire și occidentali este recunoscut de multe țări în cadrul Declarației Universale a omului drepturilor omului , pare a priori cu greu compatibilă cu anumite norme adoptate în Coran sau Sharia regimurilor politice islamice.

Doctorul în teologie Suliman ibn Abdal Rahman Al-Hukail susține într-una din lucrările sale că Islamul este compatibil cu drepturile omului.

Potrivit lui Yadh ben Achour , sharia nu este inertă și imuabilă: evoluează în funcție de schimbările din circumstanțele diplomatice și sociologice, într-o altă lucrare, oferă o interpretare a anumitor pasaje ale Coranului, astfel încât să fie compatibilă cu concepția drepturilor omului moderne.

Relațiile dintre bărbați și femei în Islam Discriminarea împotriva femeilor prin legea Sharia

Cercetările au fost efectuate de Rețeaua internațională de solidaritate WMUML în 2011 cu privire la așa-numitele legi islamice ( fiqh sau numite în mod greșit sharia ). Variantele de la o țară la alta sunt considerabile și chiar contradictorii și de foarte multe ori aceste legi se bazează pe tradiție și obiceiuri. Termenul Sharia este utilizat de autoritățile religioase sau guvernamentale din țările musulmane pentru a le conferi așa-numita legitimitate religioasă, dar mai ales pentru a stabili, restabili sau întări patriarhatul societății.

Război și violență în Islam în ceea ce privește drepturile omului

Robert Spencer consideră că nu doar extremiștii islamiști susțin violența, ci și Islamul însuși, ceea ce este implicit în textul coranic. Potrivit acestuia și deși Islamul nu pledează explicit pentru jihadul militar , negarea faptului că violența extremistă poate fi găsită în Coran nu este valabilă: jihadul nu este Ijtihad . Potrivit acestuia, acceptarea drepturilor omului și, prin urmare, o apropiere pașnică de lumea occidentală necesită o respingere a valorilor tradiționale ale islamului (cum ar fi jihad , dhimmitude sau sharia ) din partea musulmanilor.

Potrivit lui Alfred-Louis de Prémare , „Islamul” a fost de la început un termen echivoc și, mai degrabă decât relația de supunere personală față de Dumnezeu, ar fi putut însemna, la citirea biografiilor lui Mahomet și a însoțitorilor săi, mitingul sau supunerea către o nouă putere definită politic pe acțiunea militară permanentă, profetul făcând legi în numele lui Dumnezeu. Primele scrieri despre Islam sunt „expedițiile trimisului lui Dumnezeu” ( Maghâzî rasûl Allâh ). Omar . al doilea calif a difuzat cuvintele profetului: „Mi s-a poruncit să lupt cu oamenii până când nu vor spune: niciun zeu în afară de Allah. Cine spune că își păstrează proprietățile și persoana sa de atacul meu ”

Multe seminarii au avut loc în Egipt, Arabia Saudită și în alte părți, care condamnă atentatele sinucigașe , abuzurile fizice asupra civililor și atacurile din 11 septembrie , din 11 martie până la Riyadh , din 7 iulie etc., ca fiind contrare Islamului. Liga Arabă formată din intelectuali, politicieni și religioși din lumea arabo-musulmană luptă puternic împotriva teroriștilor deviați, dovadă în special prin redactarea Convenției arabe împotriva terorismului și instituirea și ratificarea de către 57 de state a Declarației de la Cairo drepturile omului în Islam.

Teoretic, sinucidere și cu atât mai mult a fost de atacuri sinucigașe sunt interzise în Islam. Mai multe surase din Coran condamnă în mod explicit sinuciderea. „Și nu te ucide pe tine însuți, Allah, cu adevărat, este Milostiv pentru tine. Și oricine face acest lucru, prin exces și nelegiuire, Îl vom arunca în foc, ceea ce este ușor pentru Allah ”( în Coran 4:29). Oamenii care se sinucid sunt în mod clar în iad . Pentru a contracara ideologia ucigașă a salafiștilor-jihadiști, medicii islamului invocă imediat interdicția sinuciderii. Pentru mulți musulmani, în afară de condamnarea folosirii violenței, teroriștii nu pot revendica islamul dacă se comportă ca sinucigași și ucid victime nevinovate.

Islamul și sexualitatea în ceea ce privește drepturile omului Căsătorie aranjată
  • Muhammad a spus despre căsătoria fetelor și a văduvelor necăsătorite: „Văduva nu are nevoie de permisiunea părintească pentru a se căsători, femeia necăsătorită trebuie să fie de acord. Tăcerea sa este considerată acceptare. " . În mod similar, Ibn Hajar al-Asqalani relatează: „O tânără a venit la Messenger plângându-se de tatăl ei care s-a căsătorit cu cineva care nu i-a plăcut, Messenger i-a lăsat alegerea de a accepta sau nu” . Fata primește astfel dreptul legal de a-și alege soțul, altfel căsătoria este nulă. Alegerea soțului ei, ceea ce se face în general în mentalitatea islamică, cu aranjamentul și acceptarea tinerilor. Să subliniem căsătoria „aranjată” a lui Mahomet cu foarte tânără Aïcha , care, potrivit unui anumit hadith - a se vedea critica acestui hadith supra -, ar fi avut 6 ani în timpul logodnei și 9 ani în ziua nunții sale. O practică obișnuită la vremea respectivă în regiune. Potrivit istoricului Tabari , tatăl lui Aicha căuta deja un vitreg și avea un altul la vedere, dar a refuzat să se căsătorească cu ea, deoarece el a refuzat să devină musulman. În cele din urmă, Muhammad s-a căsătorit cu Aicha. Rețineți că profetul a interzis ulterior o practică pre-islamică. Cu toate acestea, căsătoriile forțate dintre fete și băieți există și astăzi în rândul multor popoare islamizate din întreaga lume.
  • Muhammad a interzis căsătoria shigar, care a fost schimbul unei fete cu o altă fată, astfel încât soții să nu dea zestre.
  • Maxime Rodinson , după ce a specificat că teoria trecerii de la sistemul matriarhal la sistemul patriarhal la vremea lui Mohammed și după ce a specificat că este mai degrabă de părerea lui J. Henniger conform căreia această teză este îndoielnică, scrie: „  WM Watt crede, după Robinson Smith , că a existat o extindere a rudeniei paterne a principiilor aplicabile rudeniei materne ( matriarhat ). Dar există, de asemenea, prevederi pe care le interpretează drept concesii grupurilor matriliniare . În orice caz, este sigur că reglementările coranice au ca scop dezrădăcinarea obiceiurilor care nu tratau indivizii, în special femeile, ca subiecți independenți ”.
  • O femeie musulmană nu se poate căsători cu un non-musulman.
Vârsta căsătoriei

Multe hadituri autentice necesită bărbați și tutori că, atunci când este propusă o fată tânără care este încă fecioară, trebuie să fie de acord, precum și orice femeie propusă. Cu toate acestea, unii savanți musulmani (medievali sau mai contemporani) emit opinii care legitimează căsătoria fetelor tinere cu câțiva ani înainte de pubertate , sau chiar, contravenind haditilor menționați mai sus, chiar dacă sunt încă în leagăn, interzicând relațiile sexuale sau erotice atâta timp cât nu sunt coapte fizic. Anumiți alți oameni de știință nu exclud nici „să se bucure de acestea, dar fără copulație până la apariția regulilor lor, deoarece ar fi să le facă rău , evitând în același timp (și) sodomia, deoarece este un act abominabil  ”. La fel, mai mulți juriști antici și moderni permit faptul căsătoriei cu un băiat, chiar dacă acesta nu are o vârstă rezonabilă. Potrivit istoricilor, această practică este o urmă a obiceiurilor arabe dinaintea lui Mahomed . Această practică, autorizată de unele uleme, este puternic condamnată de alți uleme și intelectuali din restul lumii. Căsătoria timpurie este interzisă în mod legal în majoritatea statelor musulmane și scade în mare parte din lumea musulmană.

În prezent, în mai multe țări cu majoritate musulmană, copiii sunt căsătoriți cu binecuvântările anumitor uleme, cum este cazul în Sudan , Yemen , în mai multe țări din Orientul Mijlociu sau chiar în Mauritania , în ciuda protestelor multor intelectuali. în aceste regiuni în sine. Ceea ce stârnește o mulțime de reacții și emoții în lumea exterioară.

Excizie - Circumcizie

În prezent , Numărul excizaților din întreaga lume se ridică la peste 140 de milioane, potrivit OMS . Originea acestui obicei este foarte veche și atestată din era faraonică. În Egipt , excizia se practică atât la copți , creștini în Egipt, cât și la femeile musulmane. A fost găsit în triburile arabe pre-islamice ca urmare a influențelor etiopiene sau egiptene. Apoi, din revelația coranică, aceasta continuă în unele țări musulmane și în multe comunități non-musulmane din întreaga lume.

În afară de faptul că „circumcizia feminină” nu este nicăieri menționată în Coran , nu există dovezi că Muhammad a încurajat această practică. I-ar fi spus așa ceva lui Um Athiyyah, un excizor de la Medina  : „Atingeți și nu abuzați, pentru că face fața mai strălucitoare și mai plăcută pentru soț”, hadith raportat de imamul Abu Dawood (decedat în 888) care îl declară, el însuși, pe fond, „nu autentic” și, pe formă, „slab” în ceea ce privește lanțul de transmisie, dar autentificat de una dintre cele mai mari referințe ale salafiștilor , șeicul Al Albani (decedat în 1999), una dintre figurile wahhabismului saudit . Se spune, de asemenea, că a spus: „Circumcizia este o tradiție lăudabilă (sunna) pentru bărbați și o onoare (makrumah) pentru femei. Comunitatea mea nu va fi niciodată de acord asupra unei greșeli. ”. Rectorul Institutului Musulman al Moscheii din Paris a spus despre acest subiect: „ Dacă pentru bărbat circumcizia [masculină] (deși nu este obligatorie, ci sunna) are în plus un scop estetic și igienic, nu există un text religios islamic valabil care să să fie luate în considerare pentru circumcizia feminină, dovada acestui fapt este că această practică este total absentă în majoritatea țărilor islamice. de a face rău femeilor, aceasta provine, fără îndoială, din obiceiurile anterioare aderării acestor popoare la islam . Totuși, pe aceeași pagină , se adaugă faptul că fiqh-ul  „ malikite ” ar  sfătui: „ În realitate, acest lucru este preferabil (și onorabil) pentru fată este o formă de circumcizie feminină (numită Khifâd) care este ușoară și care are un efect non-nociv care nu va interfera cu plăcerea sexuală conjugală a femeii sau a soțului ei ”.

Oricum, marele imam al Moscheii Al Azhar din Cairo , una dintre cele mai mari referințe din lumea sunnită , a interzis excizia faraonică în 1997, pe motiv că textele care o recomandă sunt complet manipulate de salafisti pentru a îmbrăca legal ceea ce se dovedește a fi doar un sincretism .

Căsătoria plăcerii (șiism)
  • Căsătoria plăcerii sau căsătoria temporară (zawâj al mut'a). Un bărbat s-ar putea căsători cu o femeie timp de 10 minute, o zi, o săptămână sau mai mult. Bineînțeles că bărbatul propune durata perioadei în care invită femeia la căsătoria mut'a, ea trebuie să accepte zestrea. Justificarea legală vine din Coran , potrivit exegezei șiite, unii erudiți sunniți, și conform unui grup de adepți ai lui Muhammad Sura 4: Women (An-Nisa ') 24. și printre femei (sunteți interzise), doamnelor (care ai un soț), cu excepția cazului în care sunt sclavii tăi liber. Prescripția lui Dumnezeu asupra ta! În afară de asta, ți se permite să le cauți, folosindu-te de bunurile tale și intrând în căsătorie, nu prin desfrânare. Apoi, la fel cum vă bucurați de ei, dați-le mahr , ca un lucru datorat. Nu există niciun păcat împotriva voastră că faceți vreun acord între voi, după ce mahr-ul este stabilit. Căci Dumnezeu este, desigur, Omniscient și Înțelept . Înainte de Mahomed , arabii practicau și căsătoria temporară. Printre adepții lui Muhammad  : Abd Allah ibn Abbas , Ubay ibn Ka'b , al-Suddî și Sa'id bin Jubair au interpretat acest verset ca legat de căsătoria mut'a. Ceilalți adepți ai lui Mahomed au interpretat acest verset ca fiind legat de căsătoria normală, nu mut'a.
  • Sunniții și șiiții sunt de acord că căsătoria mut'a a fost interzisă o singură dată de Muhammad în Khaybar . Cu toate acestea, există astfel controverse cu privire la abrogarea sa sau nu, șiiții și unii specialiști sunniți rare îl recunosc ca fiind întotdeauna autorizat. Dar toate cele patru școli sunnite interzic căsătoria mut'a. Ahmad Ibn Hanbal autorizează, conform unui curent al școlii sunnite hanbalite , căsătoria mut'a în caz de lipsă semnificativă. Ulemele șiite susțin că Mohamed însuși nu a interzis niciodată căsătoria temporară și, prin urmare, niciun om nu o poate interzice. La care exegeții sunniți răspund raportând că Muhammad a interzis căsătoria temporară după capturarea lui Khaybar , bazându-se în special pe hadithul lui al Bukhari , unde Muhammad a interzis căsătoria temporară.
Poligamie

Poligamia , nelimitat de arabi înainte de Mohamed este păstrat în timp ce este limitat la patru femei libere maxim. Numărul de concubine (sclave cu care stăpânul poate, dacă nu s-au căsătorit cu cineva după captivitatea sa, să aibă relații sexuale) nu este limitat, deși aproape a terminat cu dispariția continuă a sclaviei. Vezi paragraful despre sclavie. Abordarea islamică va fi astfel diferită de abordarea creștină a căsătoriei exclusiv monogame știind că poligamia a fost interzisă de Biserică și nu de textele religioase. De asemenea, Coranul este singurul text care spune „Căsătoriți-vă cu unul” și asta dacă soțul nu este corect cu cele 2, 3 sau 4 soții ale sale, adică nu ar trebui să fie acolo. Să aibă vreo inegalitate în acțiunile sale. . Pentru Habib Bourguiba , pe lângă facultățile financiare ale omului, condiția echității dintre soții fiind imposibil de asigurat (cu excepția faptului că este superman ), interdicția poligamiei devine, așadar, legitimă: „Ne-am conformat spiritului Cartea Sfântă [...] care este orientată spre monogamie. Decizia noastră în această materie nu contrazice niciun text religios și este în armonie cu preocuparea noastră pentru dreptate și egalitate între sexe ”.

Homofobie

Coranul evocă , de opt ori distrugerea de către un cataclism al mitici popoarelor din Sodoma și Gomora care se spune să violeze vizitatorii de sex masculin, prin atacarea lor pe drumurile și comiterea fărădelegi în adunările lor. El critică Lot pentru un exces de castitate atunci când, la schimb gazdele sale , el le spune să abuzeze mai degrabă propriile sale fiice, spunând „ ar fi mai puțin necurat să abuzeze de ei“  : 7: 78-81, 11: 74-83, 15: 67-77, 21:74, 26: 160-174, 27: 54-58, 29: 27-35, 54: 33-39. În ceea ce privește „curentele religioase și spirituale majoritare ale hinduismului, budismului, iudaismului, creștinismului”, sunnah condamnă și homosexualitatea și prescrie pedeapsa cu moartea ca o sancțiune, cel mai adesea prin lapidare . O sancțiune care se aplică în continuare în mai multe țări musulmane, inclusiv în Arabia Saudită . Actele homosexuale sunt încă pedepsite cu moartea în cinci țări astăzi: pe lângă Arabia Saudită, există și Iran , Nigeria , Mauritania și Yemen . În Iran pretinde că a suspendat utilizarea lapidare pentru aplicarea pedepsei cu moartea pentru adulter din 2002, care pare a fi contrazise de fapte și nu pune în discuție pedeapsa cu moartea pentru homosexuali.

Homosexualitatea masculină este o infracțiune în majoritatea țărilor cu majoritate musulmană, iar lesbianismul este în aproape jumătate din aceste țări; pedepsele pentru lesbianism sunt, totuși, în general mai puțin severe.

Transidentity este totuși tolerată ca o „reparație clinică a unui dezechilibru între suflet și tipul de corp hermafrodit  “ , și autorizat în mod legal Iran , în Turcia , și alte câteva țări cu majoritate musulmană.

Islamul și sclavia în ceea ce privește drepturile omului

Coranul nu interzice sclavia , ba chiar o tolerează impunându-i limite. Este o instituție pre-islamică cu care Islamul se ocupă la începuturile sale, dar atât Coranul, cât și Sunna insistă cu tărie pe bunăvoința care trebuie acordată sclavilor și pe meritul emancipării lor. Un hadit proclamă că toți oamenii sunt egali, fără nicio altă distincție decât cea a evlaviei lor. Un alt hadith proclamă că toți copiii se nasc „musulmani”, Islamul fiind considerat religia naturală a întregii omeniri. După moartea lui Muhammad (în 632), al doilea calif Omar ibn al-Khattâb (murit în 644) a abolit sclavia, dar ancorată în mod tradițional în toată Arabia . Într-adevăr, realitatea sclaviei a preluat realități foarte diverse, de la sclavii domestici , până la milițiile sclave, inclusiv sclavii sexuali. Dispărută treptat din majoritatea țărilor musulmane, sclavia continuă în unele țări sahariene și, într-adevăr , în Peninsula Arabică .

Apostazia în Islam în ceea ce privește drepturile omului

Unul dintre punctele în care legea Sharia se îndepărtează brusc de convențiile internaționale moderne privind drepturile omului și care este puternic criticată atât de intelectualii musulmani, cât și de cei non-musulmani, este condamnarea morală și legală a apostaziei în multe țări cu majoritate musulmană.

Majoritatea avocaților celor patru școli majore de jurisprudență islamică ( madhhab ) consideră că, după înființarea acestor școli și din secolul  al IX- lea , un apostat trebuie executat și se bazează pe un singur hadith al lui Ibn `Abbâs (avea doar 13 ani). de ani când a murit Profetul) în care raportează că Profetul Islamului, Mahomed , ar fi spus: „Cine își schimbă religia, ucide-l”. hadith „ahad”, potrivit teologului Mohamed Charfi, care consideră că nu este foarte autentic . Aceste cuvinte sunt raportate de al-Bukhari, dar nu sunt repetate de musulmani . Acest lucru a determinat majoritatea erudiților religioși musulmani moderni și antici să creadă că apostazia unui musulman este pedepsită cu moartea. Pedeapsa este aplicată numai pentru apostatul care își expune public apostazia, invită și incită să-l urmeze.

Cu toate acestea, condamnarea la moarte pentru apostați nu este în unanimitate avocați și erudiți musulmani, mai ales înainte de secolul  al IX- lea , încă de pe vremea primilor califi, precum Umar ibn al-Khattab (? -644), Sufyan al-Thawri (716 -778) sau Ibrahim un-Nakhai (? -714) , astfel cum a subliniat faptul de hanefită musulman savant Youssef al-Qaradawi , care sprijină posibilitatea răsturnarea sau amânarea sentinței , în conformitate cu legea Sharia. Doctorul İsmail Hakkı Ünal, membru al afacerilor religioase superioare din Turcia și savantul Hanafi , susține, de asemenea, că sentința la moarte a apostaților nu este universal apărată de doctorii în drept islamic . El subliniază că, dacă urmărim hadith-ul lui Ibn Abbas spunând „  Cel care schimbă religia, îndeplinește-l  ” - un hadith pe care probabil că nu l-a auzit în formularea sa inițială, fiind în vârstă de 13 ani. Ani de la moartea lui Muhammad, non-musulmani care convertite la islam ar trebui, de asemenea, executate. Teologul și juristul aduce o serie de hadituri pentru a susține că sentința cu moartea a apostaților nu este clar apărabilă ca o obligație religioasă.

În Arabia Saudită , apostazia este pedepsită cu moartea prin decapitarea cu sabia. Iran , de asemenea , condamnat la moarte musulmani care apostasié.Parfois, atunci când nu se aplică pedeapsa cu moartea, anularea căsătoriei se realizează , iar articulația poate fi forțată să se separe unul de altul.

Reflecție critică a arabo-musulmană sfârșitul mondial al XX - lea și începutul XXI - lea secole

Moștenirea reformistă (care a fost ulterior denunțată de oponenții fundamentalisti) a fost pregătită de gânditori precum Jamal al-Din al Afghani, Muhammad 'Abdul (d.1905) sau Sayyid Ahmad Khan (d.1898). Întrebarea - care nu era nouă - era cea a credinței și a rațiunii, dar care era complicată de noua concepție științifică asupra lumii. Juristul și reformatorul Sayyid Amir 'Ali (d.1928) a afirmat că „Islamul se prezintă în mod inerent ca o forță pentru progres și civilizație”. Mohamad Iqbal (1876-1938) a încurajat mișcarea de deschidere a lumii musulmane spre Occident, deoarece musulmanii trebuie să-și găsească „moștenirea pierdută” pentru a o cultiva și a-l face să progreseze.

Mulți gânditori, istorici și sociologi arabo-musulmani dezvoltă în prezent analize inovatoare care reprezintă o ruptură cu ortodoxia tradițională adesea calificată drept obscurantistă a Islamului, precum Abdelmajid Charfi , Abdou Filali-Ansary, Rachid Benzine , Olfa Youssef ...

Islamul, prin „Coran sau mai bine zis  - mushaf (in) Uthmanien , corpus oficial - este prezent în toate actele vieții musulmane, dintre cele mai inofensive și nesemnificative pentru cele mai importante”.

Gânditorul indian Mohamed Iqbal în 1928 în „ Șase prelegeri despre reconstrucția gândirii religioase în Islam ” a exprimat o interpretare diferită a închiderii profeției, „sigiliul profeților” (Coranul 33, 40). Această teorie este preluată de Abdelmajid Charfi. Interpretarea tradițională dorește ca profetul să fie ultimul lanț, el ar fi adus cuvântul divin definitiv, deci imuabil. Muhamad Iqbal, deși foarte ortodox, credea că Muhammad stătea la intersecția unui gând vechi (făcând un stat, o compilație a miturilor care alcătuiau cele trei religii abrahamice) și ajuns la apogeul său, în fața unui nou spirit modern în devenire . Mesajul nu este o închidere, ci începutul unui alt ciclu spiritual. (În acel moment, gânditorul indian ar fi putut fi influențat de filosofii occidentali.) Abdelmajid Charfi se bazează și pe personalitatea profetului din Coran: un om și numai acela, obișnuit, muritor. Mesajul său răspunde cerințelor lumii moderne privind libertatea și responsabilitatea individuală. Dacă am ajuns mai târziu la un fel de scleroză (perversiune a mesajului profetic) al ideilor, aceasta se datorează instituționalizării , ritualizării (care ar fi putut fi folosită ca discriminatorie la începutul cuceririlor) și confesionalizării care s-a impus treptat din al doilea califat . Această „devianță” o găsim în iudaism și creștinism prin instituțiile lor clericale .

Trebuie să proclamăm Cuvântul lui Dumnezeu și să nu-l interpretăm. Pentru aceasta, este necesar să-și lase ganga acest cuvânt pervertit de generații de „clerici”. Trebuie să reînnoim gândirea religioasă în Islam și să ne îndreptăm spre consecvență și deschidere prin eliminarea manipulărilor. „Realizarea performanței revelației stă în caracterul său subversiv”. Ibrahim o-Nazzam a școlii teologice a crezut că musulman mutazilism oferă suport la începutul IX - lea  secol, că omul nu avea nevoie de Legea divină ( shar " a devenit Sharia ) pentru organizarea societății: o lege pozitivă și laic nu este în contradicție cu Islam. Cu toate acestea, întregul domeniu al dreptului și al jurisprudenței a devenit sacru și, prin urmare, de neatins, dar nepotrivit pentru organizarea statelor moderne.

O altă direcție în studiile cercetătorilor se referă la „islamul plural” istoric, geografic și regional. Un exemplu este dat de Abdelmajid Charfi: condițiile pentru exercitarea gândirii religioase s-au schimbat radical în comparație cu trecutul  : statele naționale după independența din Maghreb fac legea care va fi legitimată și justificată printr-un discurs islamic într-un stat național. cadru și care privesc toate domeniile societății.

Una dintre chei este în mod clar ajustarea sistemelor de învățământ moderne și tradiționale, lăsând tot spațiul necesar intelectualilor pentru a face față provocării renașterii autentice a Islamului.

Figurile intelectuale arabe denunță din ce în ce mai deschis abuzurile islamului fundamentalist . Astfel, scriitorul egiptean Alaa al-Aswany consideră că adevăratul islam pledează în primul rând dreptatea și libertatea, el critică wahabismul saudit , pe care îl consideră o fațadă a islamului. Potrivit lui „Nu este vorba doar de ipocrizie sau ignoranță. Concluzia este că mulți oameni au o concepție greșită despre religie care apreciază aspectele vizibile ale religiozității. Această așa-numită religie este confortabilă, deoarece nu necesită efort, este ieftină, este limitată la sloganuri și aparențe și oferă un sentiment de pace interioară și satisfacție de sine. Adevăratele principii ale Islamului, pe de altă parte - dreptate, libertate și egalitate - vă pun în pericol să vă pierdeți salariul, situația socială și libertatea. El crede că problema vălului este secundară luptei pentru dreptate, libertate și egalitate. El adoptă o poziție fermă față de regimul saudit care, potrivit lui, cultivă o diferență între discursul religios și modul de viață saudit, pe de o parte, și valorile islamice, pe de altă parte. „Pe canalele de satelit din Arabia Saudită, zeci de oameni de religie vorbesc douăzeci și patru de ore pe zi despre probleme religioase, dar niciodată despre dreptul cetățenilor de a-și alege conducătorii, nici legile de urgență, nici tortura și arestările arbitrare. Gândul lor nu se oprește niciodată pe chestiuni de dreptate și libertate. El crede că valorile islamice sunt denaturate de ipocrizie: „Islamul în toată măreția sa i-a împins pe musulmani să facă cunoscută lumii umanitatea, civilizația, arta și știința. Dar tartuferia ne-a condus la toată această ignominie și această mizerie în care trăim ”.

Multe voci se pronunță pentru a denunța fundamentalismul religios, de exemplu Taslima Nasreen sau Ayaan Hirsi Ali .

Origini ale Islamului și ale Coranului

În afară de critica tradițională sau exegeza canonică , critica radicală a originilor Islamului și genealogiei Coranului începe la sfârșitul XIX - lea  secol , dar în afara cercului de savanți cu publicarea în 1977 a lucrării lui John Wansbrough sub titlul studiilor coranice și The Sectarian Milieu  ; teoria sa, care va fi numită ulterior „a școlii deconstructiviste” sau „hipercritice”, expune că Coranul este compilația unei serii de logii . Această linie este, mutatis mutandis , cea urmată de Youssef Seddik , a cărui axă critică poartă:

  • în Hadith colecțiile din cele mai cunoscute și tradiționaliștii cele mai ascultate ( Sahih Bukhari si Muslim, si multe altele). El observă că circumstanțele Apocalipsei sau ale compilației se contrazic reciproc. El încheie cu o reconstrucție a Coranului în timpul compilării lui Uthman , subliniind dispariția Coranului din Hafça , transcris pe foi, care a fost ars de la moartea acestei soții a lui Mahomet;
  • el subliniază împrumutarea de motive din povești din lucrări la modă la acea vreme, cum ar fi Romanul de Alexandru din Pseudo-Callisthenes , de exemplu, în această sură unde Moise, însoțit de un tânăr slujitor, își reface pașii pentru a căuta peștele planificat pentru prânz și care este resuscitat și apoi întors în apă.

Cu rafinamentul studiilor și reflecțiilor, școala filologică dezvoltă diverse teorii cu cercetători precum Gerd-Rüdiger Puin , Manfred Kropp care vor lucra la sursele biblice ale Coranului ( Vechiul și Noul Testament ). În special, Manfred Kropp adaugă la câmpul său de studiu epigrafia nabateeană , aramaică , geeză și arabă  ; acest lucru îl determină să evoce posibilitatea inserării în Coran a textelor dintr-o biblie etiopiană, existența unui proto-Coran așa cum sugerează studiul inscripțiilor gravate în interiorul cupolei moscheii.de la Omar . El înțelege că acest text, care diferă de versiunea vulgate utmaniană asupra punctelor semantice și gramaticale, provine dintr-un text suficient de oficial pentru a fi fost gravat în cupolă.

Exegeza istorico-critică a Coranului a apărut publicului larg cu două evenimente:

  • cazul Coranului Sana'a , unde guvernul retrage permisiunea yemenită D Dr. Gerd Puin de a studia un manuscris găsit în mansarda Moscheii Sana'a. Acest document în scriptul hijazi are particularitatea de a arăta un text înainte de compilarea lui Uthman cu o ordine diferită de versuri și câteva modificări minore în text.
  • publicarea operei lui Christoph Luxenberg  : Die Syro-Aramäische Lesart des Koran: Ein Beitrag zur Entschlüsselung der Koransprache (2004, Verlag Hans Schiler). Teza sa elimină mitul „arabei inimitabile” sau „arabei ușoare” a Coranului . Într-adevăr, chiar și tradiționaliști recunoscuți precum Tâbari recunosc dificultățile prezentate de anumite declarații ale Coranului. Pentru fiecare afirmație care nu ar fi găsit o clarificare adecvată în colecțiile tradiționistilor exegezei canonice , el încearcă să considere acest text nu ca o afirmație în arabă, ci ca o afirmație în siro-aramaică, o limbă apropiată de siriac  ; toate intervențiile sale clarifică problema și oferă soluții la întrebările care au rămas deschise printre tradiționaliști. Acest lucru aduce topica la lucrarea lui Alphonse Mingana care au văzut sursele Coranului în scrierile siriace ale unui antitrinitariană sectă ca existau cantități de ele la momentul respectiv și după dogmatizare a creștinismului , dar este puternic criticată de François de Blois, care o descrie ca „nu o lucrare de știință, ci de diletantism”.

Școala retoricii semitice , reprezentată de Michel Cuypers , de la Universitatea din Louvain, lucrează la comparația dintre structura poveștilor din Biblie și cea a Coranului. Singura rezervă care a fost găsită până acum se referă la metodologia puternic bazată pe retroversie (în ceea ce privește Biblia).

Note și referințe

Note

  1. Conferențiar la Institutul Național de Limbi și Civilizații Orientale INALCO din Paris și profesor de Limbi și Civilizații Semitice la Universitatea Al-Azhar. (în prefața cărții lui Gloton pagina 15).
  2. Maxime Rodinson ,

    „Muhammad (în arabă Muhammad) este, printre fondatorii marilor religii universaliste, cel pe care îl cunoaștem cel mai bine. [...] Om strălucit, rezultat dintr-o companie aflată la marginea marilor civilizații ale vremii, a știut să forgeze o sinteză ideologică impresionantă, capabilă să-și seducă mai întâi țara natală, apoi să se impună într-o vastă zonă a globul. De asemenea, a știut să folosească darurile remarcabile ale unui lider politic și militar pentru a dobândi controlul Arabiei. Mistică (incompletă), profund religioasă, dar nu un om pur al sfințeniei precum Hristos și Buddha, slăbiciunile umane ale acestei personalități impresionante fac doar biografia ei mai atrăgătoare. [...] Dacă dezvoltarea ulterioară a Islamului se datorează circumstanțelor (pentru cei care nu văd mâna lui Dumnezeu), o parte importantă a succesului său vine totuși de la geniul lui Mahomed. Îl putem acredita cu o mare inteligență, o abilitate și tenacitate remarcabile, un simț foarte fin al bărbaților și al situațiilor. [...] Este necesar să se țină seama de obiceiurile vremii și ale țării sale pentru a judeca unele dintre faptele sale, atroce sau oarecum ipocrită [...]. El a arătat, în multe cazuri, clemență, toleranță, lărgime de puncte de vedere și a fost deseori exigent față de sine. Legile sale erau înțelepte, liberale (în special în ceea ce privește femeile), progresive în raport cu mediul său. "

    Maxime Rodinson , „Mahomet” , în Encyclopædia Universalis ,1961, A 10- a  ed.

  3. De exemplu, Martin Luther a citat în articolul Islam al Enciclopediei Catolice din 1911: „Luther îl privea ca„ un diavol și primul copil născut al lui Satana ”” .
  4. Cronicarul medieval Tabari explică în exegeza versetului (Cor. IV, Women: 3) cum musulmanii s-au separat de un număr de femei necesare pentru a păstra doar patru după această intervenție a lui Mahomed. / ibn Sa'd (d.230) Tabaqat , Leiden, 1904-1912; VIII, 141-142 / 'alMuhabbar' al lui Muhammad ibn Habib al-Baghdadi '(H.245) Haderabad; p.  92
  5. Dar nu deghizarea , vezi notele de mai sus.
  6. la originea mamelucilor , de exemplu
  7. „Înțelesul acestei tradiții este că„ Umar a crezut că pedeapsa cu moartea nu se aplică apostatului în nicio situație. Poate fi anulat sau amânat dacă o necesitate necesită anularea sau amânarea acestuia. În acest caz precis, necesitatea constă în starea de război, în apropierea geografică dintre acești apostați și idolatri și în teama că acești apostați vor fi tentați să meargă la dușman. „Umar a tras probabil analogia cu ceea ce spusese Profetul - pace și binecuvântări să fie asupra lui:„ Nu vă tăiați mâinile în timpul luptelor. », Și asta de teamă că hoțul, înfuriat, nu se alătură dușmanului.  ; cf. Yusuf Qardawi, „  Pericolul apostaziei ... și lupta împotriva discordiei  ” , pe islamophile.org ,30 decembrie 2002(accesat la 18 iunie 2013 )  "
  8. IH Ünal raportează ca un hadith mai aproape de sursă pe cel al lui Aicha raportat de Ibn Hajar al- Asqalani în Bulûgh'ul Marâm . Autenticul hadith citează: „Aisha raportează că Messenger a spus: - Un musulman poate fi executat doar în trei situații: Dacă este un individ căsătorit care a comis adulter. Cel care ucide premeditat un musulman. Și cel care părăsește Islamul și declară război lui Allah și Mesagerului său. Cine va fi executat, spânzurat sau expulzat  ”. (tr) Ahmed Davudoğlu , Büluğ'ül Meram tercümesi ve șerhi , Selamet yolları Sönmez yayınları 3/500.
  1. „Există în text o violență teoretică și o violență practică. Violența teoretică a dat naștere violenței practice. La nivel practic, de exemplu, individul nu poate în niciun caz să renunțe la credința părinților sau a comunității sale în beneficiul altuia. Multe versete condamnă apostazia (...). „Nu lăsați pe pământ niciun locuitor care să fie printre numărul necredincioșilor”. (Coranul 71:26) Musulmanul care citește acest verset este invitat să-și exercite jihadul pentru a realiza această dorință și pentru a lupta împotriva „necredinței” cu toate mijloacele de care dispune. Este o violență care nu este văzută ca atare, deoarece este considerată un triumf al Islamului și al voinței divine. Putem spune deja că violența este intrinsecă islamului. Putem cita și: „Ne-am răzbunat pe ei; i-am înghițit în prăpastie” (Coran 7: 135); „în ziua când îi vom prinde cu o violență foarte mare, ne vom răzbuna pe noi înșine” (Coran 44:16); "În Ziua Învierii îi vom aduna față în față; orbi, muti și surzi. Refugiul lor va fi Gehenna . Ori de câte ori Focul se va stinge, îi vom reaprinde flacăra aprinsă pentru ei" (Coran 17:97). În aceeași sură se spune: „Luați în considerare modul în care am preferat unii dintre ei în locul altora” (Coranul 17:21). Este legea arbitrariului. (...) Cei care îndrăznesc să nu se supună „vor fi târâți cu lanțuri în apă clocotită și apoi aruncați în foc” (Coran 40: 70-72) ”. Violență și Islam , Adonis, interviuri cu Houria Abdelouahed, ediții Seuil, ( ISBN  978-2-02-128858-2 ) , p. 51, 52 și 53

Citate

  1. Voltaire , Dicționar filozofic , Cosse și Gaultier,1838, „Alcoran”, p.  40

    „Acest Mahomed, fiul lui Abdalla, era un șarlatan sublim și îndrăzneț. "

  2. Voltaire , Opere complete ale lui Voltaire , t.  24, Moland,1875, „Scrisoare civilă și cinstită către autorul necinstit al Criticii istoriei universale a lui M. de Voltaire (1760)”, p.  64

    „Am spus că Mohamed a fost recunoscut pentru un om grozav; nimic nu este mai nelegiuit, zici tu. Vă voi răspunde că nu este vina mea dacă acest omuleț a schimbat fața unei părți a lumii, dacă a câștigat bătălii împotriva armatelor de zece ori mai numeroase decât ale sale, dacă a făcut să tremure oamenii.Imperiul Roman, dacă a dat primele lovituri în acest colos pe care succesorii săi le-au zdrobit și dacă ar fi fost legiuitor al Asiei, Africii și al unei părți a Europei ”

  3. Voltaire , Opere complete ale lui Voltaire , t.  24, Moland,1875, „Notă pentru a servi ca supliment la Eseul despre moravuri (1763)”, p.  590

    „A fost cu siguranță un om foarte grozav și unul care a făcut oameni minunați. Trebuia să fie martir sau cuceritor, nu exista un punct de mijloc. El a câștigat mereu și toate victoriile sale au fost câștigate de puțini asupra celor mari. Cuceritor, legiuitor, monarh și pontif, el a jucat cel mai mare rol care poate fi jucat pe pământ în ochii oamenilor obișnuiți. "

    , „Notă pentru a servi ca supliment la Essais sur les Mœurs” (1763), în Complete Works of Voltaire , Voltaire, ed. Moland, 1875, t. 24, cap. 9-De la Mahomet, p.  590
  4. Voltaire , Opere complete ale lui Voltaire , t.  44, Moland,1875, „Scrisoare către M. le Chevalier de La Motte-Gefrard (martie 1763)”, p.  476

    „Există ceva ce nu știu ce în acest impozant Mohammed. "

  5. „  Tristes Tropiques  : Confruntată cu bunăvoința universală a budismului , dorința creștină de dialog, intoleranța musulmană ia o formă inconștientă în rândul celor care sunt vinovați de aceasta; pentru că dacă nu caută întotdeauna, într-un mod brutal, să-i determine pe ceilalți să-și împărtășească adevărul, sunt totuși (și acest lucru este mai grav) incapabili să susțină existența altora ca și alții. Singura modalitate prin care aceștia se pot proteja de îndoială și umilință constă într-o „negare” a altora, considerați martori ai unei alte credințe și a unei alte conduite. Fraternitatea islamică este discursul unei exclusivități împotriva necredincioșilor care nu pot mărturisi, întrucât, recunoscându-se ca atare, ar fi echivalent cu recunoașterea lor ca existenți.

    Dacă o casă de pază ar putea fi religioasă, Islamul ar părea a fi religia sa ideală: respectarea strictă a regulilor (rugăciuni de cinci ori pe zi, fiecare necesitând cincizeci de genuflexiuni); recenzii detaliate și curățenie (ablații rituale); promiscuitatea masculină în viața spirituală, precum și în îndeplinirea funcțiilor religioase; și fără femei . "

    - Claude Levi-Strauss, Tristes Tropiques

  6. Coranul (trad. Albin de Kazimirski Biberstein ), „Vaca”, II , 70, (ar) البقرة „Vrei acum, musulmani! Pot ei (israeliții de astăzi) să devină credincioși pentru tine (pentru a-ți face plăcere)? Unii dintre ei, însă, au ascultat Cuvântul lui Dumnezeu, dar ulterior l-au modificat după ce l-au înțeles și l-au cunoscut bine. » , « Vaca », II , 73 « Printre ei oamenii obișnuiți nu cunosc cartea (Pentateuhul), ci doar poveștile mincinoase și au doar idei vagi. Vai de cei care, scriind cartea cu mâinile lor corupătoare, spun: Iată ce vine de la Dumnezeu, pentru a obține puține beneficii din ea! Vai de ei, pentru ceea ce au scris mâinile lor și pentru câștigul pe care îl obțin din el! "
  7. Cuvintele lui Mohamed au raportat:

    „Dumnezeu nu se uită la un bărbat care a întreținut relații sexuale cu un bărbat”

    - (Ibn Hibban, Tirmidi, Nissai)

    "" Patru tipuri de indivizi vor fi supuși mâniei lui Dumnezeu dimineața și seara. " El a fost întrebat: „Cine este acesta, O Mesager al lui Dumnezeu!” El a răspuns: bărbați care caută să fie ca femeile, femei care caută să fie ca bărbați; unul care se împerechează cu un animal și unul care are relații sexuale cu un bărbat "."

    - (Tabarani și Bayaki)

    „Ceea ce mă tem cel mai mult pentru tine este că faci actul poporului Lot atunci profetul (așa cum) a spus, de trei ori, spunând: Dumnezeu să fie naibii pe cel care săvârșește păcatele poporului Lotului, Dumnezeu să-l ia pe cel care săvârșește păcatul poporului lui Lot, Dumnezeu să-l afle pe cel care comite păcatul poporului lui Lot. "

    - (Ibn Maja, Tirmidi, Al Hakim)

    „Șapte indivizi sunt condamnați de Dumnezeu, Care nu se va uita la ei în ziua Judecății; vor fi în Iad cu cei care vor fi direcționați acolo, dacă nu se pocăiesc: homosexualul, cel care se complace în relații sexuale cu un animal (...). "

    - (Vezi „Marile păcate” „Al Kabayir” din Imam Adahabi, pagina 96, Editions le Savoir)

    Muhammad a spus:

    „Omoară pe cei care se angajează în fapta oamenilor din Lot”

    - (propoziție profetică raportată de Abou Daoud, Tirmidhi și Ibn Maja)

    Muhammad a spus:

    „Dacă găsiți pe cineva care practică practicile oamenilor lui Lot, ucideți-l, indiferent dacă acesta este cel care face actul sau cel care îl suportă”.

    - (Abou Daoud și Tirmidhi)

    [hadith autentic]

Referințe

  1. (în) Marcel A. Marcel , Despre influența probabilă a Islamului este dreptul public și internațional occidental , vol.  11, t.  4, Anglia, International Journal of Middle East Studies,Iulie 1980, 429-50  p. ( citiți online ) , p.  429-50
  2. (în) Ibn Warraq, Leaving Islam: apostate speak out , Amherst (NY), Prometheus Books,2003, 472  p. ( ISBN  1-59102-068-9 )
  3. (în) "  Nahjul Balagha Partea 1, Predicile  " de pe http://www.al-islam.org/
  4. (în) Ronald Bontekoe și Marietta Tigranovna Stepaniants, Justiție și democrație , University of Hawaii Press,1997, p. 251  p. ( ISBN  0-8248-1926-8 )
  5. Abû-Nuwâs ( trad.  Vincent-Mansour Monteil, pref.  Vincent-Mansour Monteil), Le vin, le vent, la vie , Arles, Sindbad, col.  „Mica bibliotecă din Sindbad”,1998( Repr.  1990) ( 1 st  ed. 1979), 190  p. ( ISBN  978-2-7427-1820-7 )
  6. (în) „  Muhammad ibn Zakariya al-Razi> Citate  ” pe http://www.goodreads.com/  : „  „ Dacă oamenii acestei religii sunt întrebați despre dovada temeiniciei religiei lor, ei se aprind, mâniați-vă și vărsați sângele oricui îi confruntă cu această întrebare. Interzic speculațiile raționale și trăiesc pentru a-și ucide adversarii. Acesta este motivul pentru care adevărul a devenit complet tăcut și ascuns ”.  "
  7. (în) „  Muhammad ibn Zakariya al-Razi> Citate  ” pe http://www.goodreads.com/  : „  „ Susțineți că miracolul probator este prezent și derivat, și anume Coranul. Spui: „Cine o neagă, să producă una similară”. Într-adevăr, vom produce o mie similară, din lucrările retoricienilor, vorbitorilor elocvenți și poeților curajoși, care sunt formulate mai adecvat și afirmă problemele mai succint. Ele transmit semnificația mai bine, iar proza ​​lor rimată este mai bună. ... Doamne, ceea ce spui ne uimește! Vorbiți despre o lucrare care relatează mituri antice și care, în același timp, este plină de contradicții și nu conține informații sau explicații utile. Apoi spui: „Produceți așa ceva”  ”
  8. Reynold Nicholson, „  Studii în poezia și misticismul islamic  ” , pe archive.org ,1921(accesat la 18 iunie 2013 )
  9. (în) Ibn Warraq, Leaving Islam: apostate speak out , Amherst (NY), Prometheus Books,2003, 472  p. ( ISBN  1-59102-068-9 ) , p.67
  10. Jean-Yves Lacroix , Le Cure-dent , Paris, Allia,August 2008, 96  p. ( ISBN  978-2-84485-283-0 , prezentare online )
  11. Șeicul Sougoufara , „Sufi sau Impie? enigma Khayyamian ” , în Mituri și realități: Iranul de ieri până azi , L'Harmattan,Ianuarie-iunie 2011( ISSN  0850-1793 ) , p.  151-172
  12. Alfred-Louis de Prémare , Fundamentele Islamului. Între scriere și istorie , Seuil , col.  „Universul istoric”,2002
  13. Capitolul 100/101 din De Haeresibus of Saint John Damascene
  14. Lucrările Sfântului Ioan Damascen ( citește online )
  15. Teste , incerte
  16. Voltaire , Fanatism sau Profetul Mahomet  : Opere complete , t.  4, Garnier,1875, p.  135
  17. Schiță a unei imagini istorice a progresului minții umane, a șasea epocă
  18. Democrația în America , capitolul V
  19. Lucrări, lucrări și corespondență , 22 octombrie 1843
  20. „Note din călătoria în Algeria în 1841”, în Tocqueville despre Algeria
  21. În soare (colecție) / Provincia Alger
  22. Ernest Renan: Istoric, filozof și scriitor francez, abandonându-și studiile de preoție
  23. "BERNUS-TAYLOR Marthe, (ed.), Ciudatul și minunatul din țările Islamului, catalog al expoziției, Paris, Muzeul Luvru, Întâlnirea muzeelor ​​naționale, 2001, 334 p. », IESR - Institutul European de Studii Religioase, actualizat la: 21/10/2008, URL: http://www.iesr.ephe.sorbonne.fr/index4464.html
  24. https://gallica.bnf.fr/essentiels/victor-hugo/orientales/enfant
  25. (în) John Wansbrough , Mediul sectar: ​​conținutul și compoziția istoriei mântuirii islamice , Prometheus Books, al.  "Cuvânt înainte",2006, 200  p. ( ISBN  1-59102-378-5 , prezentare online )
  26. (în) Laura Sheahen, „  Islamul și America, trei ani după 11 septembrie  ” pe credenet.com ,Februarie 2005(accesat la 18 iunie 2013 )
  27. cf. Manfred Kropp, Les Origines du Coran , seria de prelegeri la Collège de France, octombrie 2005, prelegeri online în perioada 06-10-2005, minutele 28-31.
  28. cf. Manfred Kropp, Les Origines du Coran , seria de prelegeri la Collège de France, octombrie 2005, Conferința online
  29. Maxime Rodinson , Mahomet , Seuil, col.  „Teste”,1994( ISBN  978-2-02-022033-0 ) , p.  103-104; 150-151.
  30. (tr) Ebu Cafer Muhammed b. Cerir et-Taberi , Taberi Tefsiri , vol.  3, Hisar Yayınevi, p.  304-309
  31. (tr) Ebu Cafer Muhammed b. Cerir et-Taberi , Taberi Tefsiri , vol.  1, Hisar Yayınevi, p.  249, 3 / 304-309
  32. (în) Israel Finkelstein și Neil Asher Silberman , Biblia dezgropată: noua viziune a arheologiei asupra Israelului antic și originea textelor sacre ict , New York, Publishing, col.  "Presa libera",2001, p.  24 și mp
  33. Maxime Rodinson , Mahomet , Seuil, col.  „Teste”,1994( ISBN  978-2-02-022033-0 ) , p.  153-154
  34. Sfântul Coran: traducere și comentariu de Muhammad Hamidullah cu colaborarea lui M. Leturmy , editor: Amana Publications (august 1989), ( ISBN  0-915957-04-3 ) online pe Wikibooks , multe pasaje ale acestei interpretări în franceză de Coranul a fost comentat în legătură cu scrierile antice, Coranul recunoscând scrierile iudeo-creștine ca fiind de origine revelată.
  35. În Tabari, Cronica (De la Solomon la căderea sasanidelor), Actes Sud ( ISBN  2-7427-3317-5 ) p.  78 .
  36. Maxime Rodinson , Mahomet , Seuil, col.  „Teste”,1994( ISBN  978-2-02-022033-0 ) , p.  151-154
  37. (tr) Ebu Cafer Muhammed b. Cerir et-Taberi , Taberi Tefsiri , ediție: Hisar Yayınevi: Vol. 5, pagini: 378-388.
  38. * consacrarea Mariei în Sura III, Familia lui 'Imran, 31 și Proto-Evanghelia lui Iacov, * viața Mariei în Templul din Sura III, Familia lui' Imran, 32 și Sura XIX, Maria, 16 și Protoevanghelia lui Iacov, * tragerea la sorți pentru îngrijirea Mariei în Sura III, Familia lui Imran, 39 și Protoevanghelia lui Iacov, * Nașterea Domnului sub un palmier în Sura XIX, Maria , 23 și Evanghelia pseudo-Matei ..., * Isus vorbește în leagăn în Sura III, Familia lui 'Imran, 41 și Sura XIX, Maria, 30 și Evanghelia arabă a copilăriei, * Isus animă păsările de lut în Sura III, Familia lui 'Imran, 43 și Sura V, The Table, 110 și Evanghelia copilăriei după Toma.
  39. Maxime Rodinson , Mahomet , Seuil, col.  „Teste”,1994( ISBN  978-2-02-022033-0 ) , p.  83
  40. Maxime Rodinson , Mahomet , Seuil, col.  „Teste”,1994( ISBN  978-2-02-022033-0 ) , p.  81-122
  41. Maxime Rodinson , Mahomet , Seuil, col.  „Teste”,1994( ISBN  978-2-02-022033-0 ) , p.  122
  42. Kropp, Manfredd. Conferință la colegiul Franței
  43. Citește, Maurice Gloton, O abordare a Coranului prin gramatică și lexic . Ediția Albouraq (2002) ( ISBN  978-2-84161-171-3 ) . p.  15, 31 .
  44. Etan Kohlberg și Mohammad Ali Amir-Moezzi, citate de Michel Cuypers și Geneviève Gobillot, Le Coran , ed. The Blue Rider, 2007, p.  19-20 Coranul - Google Boeken
  45. Michel Cuypers și Geneviève Gobillot, Le Coran , éd. The Blue Rider, 2007, p.  20 Google Boeken
  46. Originile Coranului , de Manfred Kropp, univ. Mainz (Germania) (06 octombrie 2005 la Collège de France), 06 octombrie de conferințe, 28 mii la 30 mii de  minute.
  47. (în) "  Bukhari Jami'ul Ahkaam al Coran , Post (Tânăr) (XXXI), n o  126 (Traducere: M. Muhsin Khan).  » , Pe searchtruth.com
  48. (ar) Jâmi'ul-Sahih , Al-Bukhârî, (Riyadh); volumul 7, p.  100 , volumul 9, p.  43 etc. (ro) „  Textul în engleză  ” , pe searchtruth.com
  49. Michel Cuypers și Geneviève Gobillot, Le Coran , éd. The Blue Rider, 2007, p.  17 și următoarele. Google Boeken
  50. (în) Bukhari Jami'ul Ahkaam al Coran , (Traducere: M. Muhsin Khan) Vitues of the Quran (LXI): 511.
  51. (în) Bukhari Jami'ul Ahkaam al Coranului, Pedeapsa necredincioșilor la război (LXXXII): 817 (Traducere: M. Muhsin Khan).
  52. (in) Muslim, Sahih al-Jami ' , traducere Abdul Hamid Siddiqui. Cartea căsătoriei (VIII): 3421.
  53. (tr) Ebu Cafer Muhammed b. Cerir et-Taberi , Taberi Tefsiri , ediție: Hisar Yayınevi: Volumul: 9, pagina: 139.
  54. (ar) As-Suyuti , Itqan fi 'ulum al-Qur'an , Pt. 2, p.  25 , citat de J. Burton în Colecția Coranului , p.  117 .
  55. Etan Kohlberg și Mohammad Ali Amir-Moezzi, citate de Michel Cuypers și Geneviève Gobillot, Le Coran , ed. The Blue Rider, 2007, p.  19-20 [1]
  56. (în) Bukhari Jami'ul Ahkaam al Coran , (Traducere: M. Muhsin Khan) Vitues of the Quran (LXI): 521-525.
  57. Paris, arabă BNF 328 a de Dutton (2001, p.  74-84 )
  58. (în) Andrew Higgins și Almut Schoenfeld, The Lost Archive: Missing for a half century, are imagini despre ascunderea cercetărilor despre pintenii sensibili, este textul sfânt al Islamului , Wall Street Journal, 12 ianuarie 2008. Accesat la 02.07.2010.
  59. Mohammad ibn Yaqub Kolayni , Usûl al-Kâfî  ; Kitâb al hujjah, Vol. I: p.  427 .
  60. Michel Cuypers și Geneviève Gobillot, Le Coran , éd. The Blue Rider, 2007, p.  19 . [2]
  61. Inflexiuni ocazionale, utilizarea arabei printre beduini înainte de nașterea gramaticii arabe.
  62. ibn Khaldun, Discurs despre istoria universală , Al-Muqaddima; Traducere nouă, prefață și note de Vincent Monteil; ed. Sindbad, III volume. ( ISBN  2-7274-0031-4 ) , p.  1243-1281 .
  63. (ar) Muhyiddin Darwish, I'rab al Qur'an al-Karîm wa bayânahu  ; Edițiile Dar Ibn Kathir și al-Yamama, (Damasc), 1999 ; X Tomes.
  64. (în) M. Mukarram Ahmed  (în) , Enciclopedia Islamului , New Delhi, edițiile Anmol 101 volume, 10.588 pagini. ( ISBN  81-261-2339-7 ) 2005  ; zbor. Eu, p.  83 . Nu trebuie confundat cu Enciclopedia Islamului , Heinrich. Ediții Brill.
  65. B. Dodge (editor și traducător), Fihristul lui Al-Nadim: Studiul secolului al X-lea al culturii musulmane, 1970, Volumul I, Columbia University Press: New York și Londra, p.  87-88 .
  66. Alan Jones, Islamic Culture , 1998 , Volumul LXXII, nr. 4, p.  95-103 .
  67. Adolf Grohmann , Zum Papyrusprotokoll In Früharabischer Zeit , Jahrbuch Der Österreichischen Byzantinischen Gesellschaft, 1960 , Volumul IX, p.  2-5 și Figura 1. Placa este reprodusă și în A. Grohmann, I Arabische Chronologie. II Arabische Papyruskunde, 1966, Handbuch Der Orientalistik, EJ Brill: Leiden / Köln, Placa III: 1.
  68. A. Grohmann, The Problem of Dating Early Qur'ans , Der Islam, 1958 , p.  221 .
  69. Violență și Islam , Adonis, interviuri cu Houria Abdelouahed, ediții Seuil, ( ISBN  978-2-02-128858-2 ) , p. 83
  70. Violență și Islam , Adonis, interviuri cu Houria Abdelouahed, ediții Seuil, ( ISBN  978-2-02-128858-2 ) , p. 85
  71. Frank R. Freemon ( ed. ), „  Un diagnostic diferențial al vrăjilor inspiraționale ale lui Mohamed, profetul Islamului  ” , Journal of Epilepsia , George Gallet, vol.  17, nr .  4,1976, p.  23-427
  72. Ibn Ishaq , Muhammad , Albouraq,2001, p.  317
  73. B. Carra de Vaux , "Indjil" , în Encyclopédie de l'Islam , t.  1,1921, p.  535 a , În P. Léonce de Grandmaison , Iisus Hristos: persoana sa, mesajul său , dovezile sale , volumul 1, Paris: Beauchesne, 1928, p.  157
  74. Părintele Léonce de Grandmaison , Iisus Hristos: persoana sa, mesajul său , dovezile sale , t.  1, Paris, Beauchesne,1928, p.  157
  75. (tr) Mustafa Karataș , Rivayet tekniği açısından, Hadislerin artması ve sayısı , İșaret yayınları,2007, 375  p. ( ISBN  978-975-350-182-8 și 975-350-182-X )
  76. (în) Robert Spencer , Soldați musulmani în continuare: Cum Jihadul încă amenință America și Occidentul , p.  299–300
  77. (în) „  În apărarea Shariei de Ali Ahmad - Project Syndicate  ” pe Project Syndicate (accesat la 18 iunie 2013 )
  78. (în) Georges Vajda , „  Concepte etico-religioase în Coran  ” , Jurnalul de istorie a religiilor , vol.  174,1968, p.  210, 211 ( citește online )
  79. Coranul (trad. Albin de Kazimirski Biberstein ), „The Developed”, XLI , 34, (ar) فصلت „Răul și binele nu pot merge mână în mână. Întoarceți binele pentru rău și veți vedea dușmanul dvs. transformându-se într-un protector și un prieten. "
  80. Coranul (trad. Albin de Kazimirski Biberstein ), „Emigrația”, LIX , 9, (ar) الحشر
  81. Religious Tolerance.org, CREDINȚA ÎMPĂRȚITĂ ÎN „REGULA DE AUR” - Etica Reciprocității .
  82. Watt. Mahomed la Medina și sergentul RB „Constituția Medinei”. Islamic Quarterly 8 (1964) p.  4 .
  83. ORGANIZAREA CONFERENȚEI ISLAMICE, „  Declarația de la Cairo privind drepturile omului în Islam  ” , pe aidh.org ,5 august 1990

    „Toate ființele umane constituie o singură familie, ale cărei membri sunt uniți prin supunerea lor față de Dumnezeu și apartenența la posteritatea lui Adam. Toți bărbații, indiferent de rasă, culoare, limbă, religie, sex, apartenență politică, statut social sau orice altă considerație, sunt egali în demnitate, datorie și responsabilitate. Adevărata credință, care permite omului să se împlinească, este garanția consolidării acestei demnități. "

  84. Sahih Al-Bukhari, Volumul 5, Cartea 58, Numărul 234, 236; Volumul 7, Cartea 62, Numărul 64
  85. موسوعة الحديث الشريف - عرض الحديث
  86. الرئيسة - الحديث - موقع الإسلام Numărul Hadith în Sahîhul musulmanului (numai în arabă): 2547, الرئيسة - الحديث - موقع الإسلام
  87. (ar) Ibn Hajar Asqalani , Tahdhib al-Tahdhib , Dar Ihya al-turath al-Islami ediții, Vol . 11 , p.  50  ; Al-Zahabi, Mizanu'l-ai`tidal , Al-Maktabatu'l-athriyyah editions, Sheikhupura, Pakistan, Vol. 4, p.  301 .
  88. Maxime Rodinson , Mahomet , Seuil, col.  „Teste”,1994( ISBN  978-2-02-022033-0 ) , p.  182
  89. Maxime Rodinson , Mahomet , Seuil, col.  „Teste”,1994( ISBN  978-2-02-022033-0 ) , p.  232
  90. Maxime Rodinson , Mahomet , Seuil, col.  „Teste”,1994( ISBN  978-2-02-022033-0 ) , p.  267
  91. (ar) / (tr) Istoricul arab Hassan Ibrahim Hassan, „Islam Tarihi”, 14 volume, Kayihan yayinlari (1964); Traducere turcă de D r . Ismail Yigit. t.1 p.  85
  92. Tabarî (m. 310), Tarih ar-Rusûl w'al Mulûk, Leyden, 1897 și după. Eu, p.  1768-1769
  93. (în) Roqayyah Maqsood, Aishah - Un studiu al vârstei ei în momentul căsătoriei sale - Viziunea islamică , IPCI, 1996 , 24 p.
  94. (ro) Roqayyah Maqsood, Aishah - Un studiu al vârstei ei în momentul căsătoriei sale - Islamic Vision , IPCI, (1996): p.  1-3 .
  95. (ar) Al-Zahabi, Siyar A`la'ma'l-nubala ' , Vol. 2, p.  289 , Mu'assasatu'l-risalah, Beirut, 1992.
  96. (ar) Ibn Kathir, Al-Bidayah wa'l-nihayah , Vol. 8, p.  372 , Dar al-fikr, Al-jizah, 1933
  97. (ar) Al-Tabari, Tarikhu'l-umam wa'l-mamlu'k , Vol. 4, p.  50 , ediții Dara'l-fikr, Beirut, 1979; "În perioada pre-islamică, Abu Baqr s-a căsătorit cu două soții. Prima a fost Fatilah, fiica lui Abdal Uwwah, care a născut Abdallah și Asmaa. Așa că s-a căsătorit cu Umm Rummân, care a născut Abdar-Rahman și Aisha. Toți s-au născut înainte. Islamul ". (Citat din istoricul Tabari.)
  98. (ro) Roqayyah Maqsood, Aishah - Un studiu al vârstei ei în momentul căsătoriei sale - Islamic Vision , IPCI, (1996): p.  1-3 , 23-24.
  99. Ruqayyah Waris Maqsood aduce alte câteva elemente în această critică istorică, cum ar fi o comparație de vârstă între Fatimah, fiica lui Muhammad și Aisha. La fel ca și eșecul memoriei unuia dintre raportorii faimosului hadith afirmând că Aïcha ar fi împlinit nouă ani când s-a căsătorit. Hicham ibn Urwah, a transmis acest hadith în Irak, lui Rayy, când avea vreo șaptezeci de ani, cu toate acestea, subliniază cercetătorul, mai multe lucrări vechi de istorie specifică că odată ce a devenit bătrân, Hicham ibn Urwah a avut o memorie foarte slabă și a fost greșit. deseori; vezi: (ar) Ibn Hajar Asqalani , Tahdhib al-Tahdhib , Dar Ihya al-turath al-Islami edition, Vol . 11 , p.  50  ; Al-Zahabi, Mizanu'l-ai`tidal , Al-Maktabatu'l-athriyyah, Sheikhupura, Pakistan, Vol. 4, p.  301 .
  100. Maxime Rodinson , Mahomet , Seuil, col.  „Teste”,1994( ISBN  978-2-02-022033-0 ) , p.  261-271
  101. Maxime Rodinson , Mahomet , Seuil, col.  „Teste”,1994( ISBN  978-2-02-022033-0 ) , p.  268
  102. D r . Suliman ibn Abdal Rahman Al-Hukail, Drepturile omului în islam și respingerea prejudecăților împotriva islamului . ed. Dar Eshebelia, Riyadh, 1999. 191 de pagini, ( ISBN  9960-727-65-3 ) . Se ocupă cu Declarația drepturilor omului în Islam , ratificată de 57 de state musulmane Organizația Conferinței Islamice / Cairo, 5 august 1990: Declarația de la Cairo privind drepturile omului în Islam . , compară această declarație cu Declarația Universală a Drepturilor Omului și explică principiile fundamentale ale dreptului musulman. Al-Hukail specifică în capitolul cinci că există opt pedepse considerate a fi stabilite în legea musulmană, în afara cărora juriștii au mijloacele incontestabile de a inova (paginile 126-146). Cu toate acestea, Al-Hukail rămâne inflexibil cu privire la posibilitatea unui moratoriu asupra celor șapte propoziții considerate fixe ( hudûd ) și într-un stil puternic apologetic afirmă că acestea ar fi compatibile cu drepturile omului (paginile 151-170).
  103. Yadh Ben Achour, Rolul Civilizațiilor în Sistemul Internațional, Drept și Relații Internaționale. , Bruylant și edițiile Universității din Bruxelles, 2003.
  104. „  Al doilea Fâtiha: Islamul și gândirea drepturilor omului  ” , pe leaders.com.tn ,11 iulie 2011(accesat la 4 aprilie 2016 )
  105. Cunoscând drepturile noastre de familie, legile și obiceiurile în lumea musulmană, 3 - a  ediție, Londra, 2006
  106. http://www.wluml.org/fr/action/d%C3%A9claration-du-r%C3%A9seau-international-de-solidarit%C3%A9-femmes-sous-lois-musulmanes-wluml-sur -acolo dacă
  107. "  Ce este mai exact legea Sharia?" / Slate Afrique  ” , pe Slate Africa (accesat la 5 septembrie 2020 ) .
  108. Madjid Zerrouky, Mathilde Damgé, Samuel Laurent și William Audureau , „  Cinci au primit idei despre Islam și terorism  ”, Le Monde.fr ,25 noiembrie 2015( ISSN  1950-6244 , citit online , accesat la 26 noiembrie 2015 )
  109. Fundamentele Islamului - Autor: Alfred-Louis de Prémare - Éd. Prag - paginile 86-87.
  110. Ce spun erudiții islamului despre terorism?, Comitetul marilor oameni de știință din Arabia Saudită, edițiile Anas 2004 ( ISBN  9960-36-560-3 )
  111. Maroc: ulama vrea să participe la lupta împotriva terorismului
  112. Convenția arabă pentru combaterea terorismului
  113. Declarația de la Cairo privind drepturile omului în Islam.
  114. „  Sinuciderea, o practică interzisă de Islam  ” , pe Liberation.fr (accesat la 18 noiembrie 2015 )
  115. (ar) / (tr) Bulûgh'ul Marâm , Ibn Hajar al-Asqalani  ; Ahmet Davudoğlu, Büluğ'ül-Meram Tercümesi ve Șerhi , Selamet Yolları ediții, Sönmez Yayınları: p.  386 .
  116. (ar) / (tr) Bulûgh'ul Marâm , ibn Hajar; Ahmet Davudoğlu, Büluğ'ül-Meram Tercümesi ve Șerhi , Selamet Yolları ediții, Sönmez Yayınları: p.  386 .
  117. (tr) Sosial bilimler ansiklopedisi , Risale yayinlari editions; îndreptându-se spre Kadın , (Hüseyin Peker).
  118. (ar) / (en) Kitab ul Nikâh, n o  3306 de Sahih Muslim
  119. (ar) / (tr) Bulûgh'ul Marâm , ibn Hajar; Ahmet Davudoğlu, Büluğ'ül-Meram Tercümesi ve Șerhi , Selamet Yolları ediții, Sönmez Yayınları: 3/256.
  120. Maxime Rodinson , Mahomet , Seuil, col.  „Teste”,1994( ISBN  978-2-02-022033-0 ) , p.  232 ;

    „(De exemplu) 13 a fost o vârstă bună pentru femeile arabe, iar căsătoria se consumase de multă vreme . "

  121. Tabarî (m. 310), Tarih ar-Rusûl w'al Mulûk, Leyden, 1897 și după. Eu, p.  1768-1769  : [3] Numărul Haditului în Sahîhul musulmanului (numai în arabă): 2547, [4]
  122. (ar) / (tr) Istoricul arab Hassan Ibrahim Hassan, „Islam Tarihi”, 14 volume, Kayihan yayinlari (1964); Traducere turcă de D r . Ismail Yigit. t.1 p.  85  ; „Trebuie să fi fost rar să găsești o tânără necăsătorită în acel moment, deoarece fetele erau căsătorite foarte tinere. "
  123. (ar) / (tr) Bulûgh'ul Marâm , ibn Hajar; Ahmet Davudoğlu, Büluğ'ül-Meram Tercümesi ve Șerhi , Selamet Yolları ediții, Sönmez Yayınları: p.  387
  124. Maxime Rodinson , Mahomet , Seuil, col.  „Teste”,1994( ISBN  978-2-02-022033-0 ) , p.  265
  125. Ibn Hichâm (d.218) Sîrat Rasûlillâh Göttingen, 1858-1860; trad; Engleză. p.  464-470
  126. Sahih Muslim, al-Jâmi'us-Sahih, Kitab al-Nikah hadith n.3306.
  127. De exemplu, o fatwa pe IslamWeb , un site web important din Qatar. Pentru șiiți , Ayatollah Khomeini spune: „Omul poate avea plăcere sexuală cu un copil, femeie la fel de mic ca un bebeluș. Cu toate acestea, el nu ar trebui să intre din față, ci să-l sodomizeze. Dacă bărbatul pătrunde în himen și provoacă daune, atunci va trebui să fie responsabil pentru fată toată viața. Totuși, aceasta nu este considerată una dintre cele patru soții permanente ale sale. Pe de altă parte, bărbatul nu se poate căsători cu sora lui. "( Tahrirolvasyleh )
  128. Islamweb întotdeauna, de exemplu
  129. (ar) (tr) Șeyh Abdurrahmân El-Cezîrî, Dört Mezhebin Fıkıh Kitabı ( Kitâb'ul Fiqh alâ al Mazhâhib'ul arba'a ), Traducere: Hasan Ege, ediția Bahar yayınları. Volum: V, p.  55-66
  130. Ulemele din Maroc critică o fatwa disidentă. , O altă condamnare a anumitor fatwas care permit căsătoriile timpurii. , Înaltul Consiliu al cărturarilor din Turcia condamnă căsătoria timpurie și precizează că, potrivit unei critici obiective, Aïcha avea în jur de 17 ani când s-a căsătorit. , ISESCO condamnă căsătoria timpurie. (acest ultim site este cel al ISESCO care reprezintă intelectuali și uleme din 57 de state )
  131. (ro) Vârsta căsătoriei
  132. (în) Vârsta la prima nuntă
  133. „  Yemen: Legea privind vârsta minimă a căsătoriei pentru femei, stabilită la 17 ani, este contestată de conservatori și islamiști  ” , pe lesnouvelles.org ,20 martie 2010(accesat la 18 iunie 2013 )
  134. „  Traficul de fete în Orientul Mijlociu.  » , Pe Bivouac-id ,5 martie 2009(accesat la 18 iunie 2013 )
  135. "  Tunisia:" ciclonul salafist "solicită excizia  " , pe Marianne (accesat la 19 noiembrie 2015 )
  136. "  Excizia fetelor în ochii Islamului | Fără pace fără dreptate  ” , pe www.npwj.org (accesat la 19 noiembrie 2015 )
  137. „  Excizie și circumcizie  ” , pe Doctrine Malikite (accesat la 5 septembrie 2020 ) .
  138. Man lâ yahduruhu al-fiqh , t.  III, p.  366- Tafsir Minhaj al-Sâdiqin , t.  II, p. 495  p.
  139. „  The Koran / Sura 4: Women (An-Nisa ') - Wikibooks  ” , pe wikilivres.ca (accesat la 18 iunie 2013 )
  140. (ar) / (tr) İmam Kurtubi, el-Camiu li-Ahkami'l-Kur'an, Buruç Yayınları: 5 / 107-109 (ar) Jâmi'ul Ahkâm'il Qur'ân, Qurtubî; (Cor. IV, Women: 24) Conform exegezei sunnite, versetul vorbește despre o căsătorie normală, zestrea fiind dreptul femeii, astfel încât soțul să aibă dreptul legal de a avea o relație sexuală cu ea.
  141. al Bukhari, Imâm, (m.256), as-sahih , capitolul 64:40 - as-Suhaili, (m.581); ar-Raud al unuf , Cairo, 1332; II: 239
  142. Tafsir ibn Kathir, (Cor. IV, Women: 24)
  143. (ar) / (tr) Șeyh Abdurrahmân El-Cezîrî, Dört Mezhebin Fıkıh Kitabı (Kitâb'ul Fiqh alâ al Mazhâhib'ul arba'a), traducere: Hasan Ege, Bahar yayınları. Cilt: V, Sh: 9 la 100
  144. (ar) / (tr) istoric arab Hassan Ibrahim Hassan, „Islam Tarihi” , Kayihan yayinlari (1964); Traducere turcă de D r Ismail Yigit. 14 volume, t.1, p.  242
  145. (ar) Jâmi'ul Ahkâm'il Qur'ân, Qurtubî; (Cor. IV, Femeile: 3)
  146. (tr) Sosial bilimler ansiklopedisi , Risale yayinlari; rubrica evlilik , poligami (Hüseyin Peker).
  147. Michel Camau și Vincent Geisser, Habib Bourguiba. Urma și moștenirea , Paris, Khartala,2004, 663  p. ( ISBN  2-84586-506-6 ) , p.  106
  148. Coranul (trad. Albin de Kazimirski Biberstein ), „El-Araf”, VII , 78-79, (ar) الأعراف
  149. Coranul (trad. Albin de Kazimirski Biberstein ), „Păianjenul”, XXIX , 38, (ar) العنكبوت
  150. Coranul (trad. Albin de Kazimirski Biberstein ), „Furnica”, XXVII , 57, (ar) النمل
  151. Coranul (trad. Albin de Kazimirski Biberstein ), „Houd”, XI , 80, (ar) هود
  152. Isabelle Lévy , Îngrijire și credințe, Ghid practic de rituri, culturi și religii pentru utilizarea personalului medical și a actorilor sociali , Paris, Estem,2002, p.  149
  153. AFP, „  Proiect de lege privind abolirea pedepsei cu moartea pentru minori  ” , pe peememort.org ,26 octombrie 2004(accesat la 18 iunie 2013 )
  154. Declarația Președinției în numele Uniunii Europene privind pedeapsa cu moartea în Iran , declarația Consiliului Uniunii Europene, ref. P / 08/17, 07/02/2008, comunicat de presă online
  155. (în) „  AIUK: Iran: Două surori se confruntă cu executarea prin lapidare  ” pe Amnesty International.org.uk , Amnesty International,7 februarie 2008
  156. Daniel Ottoson, „  Homofobia de stat - aprilie 2007, Un raport ILGA  ” [PDF] , pe ilga.org , Asociația Internațională pentru Gay și Lesbiene
  157. „  [Kuweit] Fatwa proclamă schimbări de gen compatibile cu Islamul  ” , pe Differences (blogul lui Caphi dedicat TRANSIDENTITĂȚII și INTERSEXUARE) (accesat la 18 iunie 2013 )
  158. „  Noi drepturi pentru transsexuali în Pakistan  ” , pe Differences (blogul lui Caphi dedicat TRANSIDENTITĂȚII și INTERSEXUARE) (accesat la 18 iunie 2013 )
  159. (în) „  Operațiunile Iranului de schimbare de sex  ” , pe BBC News ,5 ianuarie 2005(accesat la 18 iunie 2013 )
  160. „  Indonezia: între sharia, filme gay și școala coranică LGBT  ” , pe yagg.com ,6 ianuarie 2010(accesat la 18 iunie 2013 )
  161. Jacques Heers , Les Négriers en terre d'islam , Paris, Perrin, col.  „Pentru istorie”,2003, 313  p. ( ISBN  2-262-01850-2 ) , p.  9
  162. Christian GODIN , Philosophy For Dummies , EDI8,7 iulie 2011( ISBN  978-2-7540-3394-7 , citit online )
  163. Hassan Amdouni, The Four Califhs , Paris, Al Qalam,2008, 415  p. ( ISBN  978-2-909469-07-2 ) , p.  240
  164. Éric Chaumont , „Sclav, sclavie” , în Dicționarul Coranului , Robert Laffont,2007, p.  270-272
  165. „  Drepturile fundamentale și apostazia de la Islam  ” , pe pointdebasculecanada.ca ,28 ianuarie 2008(accesat la 18 iunie 2013 ) Sursa: Malaezia / Australia: Drepturile fundamentale ale omului și apostazia religioasă de către judecătorul Michael Kirby, 21 decembrie 2007, Women Under Muslim Law.
  166. Sami Aoun, Today Islam: Fractures, Fundamentalism and Modernity , Médiaspaul,2007, 190  p. ( ISBN  978-2-89420-713-0 și 2-89420-713-1 , citit online ) , p.  93
  167. (în) Larkin Ali și Oliver Leaman, Islam: conceptele cheie , Routledge,2007, 182  p. ( ISBN  978-0-415-39639-4 și 0-415-39639-5 , citit online ) , p.  10]
  168. „  Unele prejudecăți menținute în jurul drepturilor omului în Islam  ” , pe islamhouse.com
  169. (Ar) "  الرئيسية  " , la qaradawi.net (accesat 18 iunie 2013 )
  170. (tr) „  Fatwa a doctorului Hakkı Ünal respingând aplicarea pedepsei cu moartea la apostații neînarmați.  » , Pe diyanet.gov.tr (accesat la 18 iunie 2013 )
  171. Arabia Saudită: raport anual 2005 , Reporteri fără frontiere ( citiți online )
  172. (în) Rudolph Peters, Crima și pedeapsa în dreptul islamic: teorie și practică din secolul al XVI-lea până în secolul XXI , Cambridge, Cambridge University Press,2005, 219  p. ( ISBN  0-521-79226-6 , citit online ) , p.  179
  173. Abderrahim Lamchichi, Femeile și Islamul: imperativul universal al egalității , Paris / Budapesta / Kinshasa etc., L'Harmattan,2006, 328  p. ( ISBN  2-296-00466-0 , citit online ) , p.  275
  174. Enciclopedia generală a Islamului - Vestul musulman - Societatea și civilizația islamică - SIED Universitatea Cambridge - Capitolul „Mișcări de reînnoire și reformă a Islamului” de Fazlur Rahman ICRI Karachi
  175. „  Abdelmajid Charfi: gândindu-ne la Islam astăzi  ”, Le Monde ,1 st octombrie 2007( citește online ).
  176. http://www.bibliomonde.com/auteur/abdou-filali-ansary-28.html
  177. „Gândire islamică, ruptură și fidelitate” autor Abdelmajid Charfi - Ed. Albin Michel - ( ISBN  978-2-226-18281-4 ) (Pagina 72)
  178. ibid. pag. 58-59
  179. Idib. paginile 32-33
  180. ibid. paginile 61-62
  181. Ibidem. „Gândire islamică, ruptură și fidelitate” paginile 46-48
  182. Ibidem. „Gândire islamică, ruptură și fidelitate” pagina 83-86
  183. Ibidem. Enciclopedia Generală a Islamului pagina 262
  184. „Egiptul • Islamul nu a fost dezvăluit femeilor din voal”, Courrier international, 2008 [text integral [arhivă] (pagina consultată la 18 iunie 2013)]
  185. Vezi un text și o istorie enigmatică. (VII) , „Ezitări și contradicții ale surselor islamice” (1).
  186. Pentru perioada anterioară, vom analiza cu atenție seria de articole intitulate „Un text și o istorie enigmatică” de Mohammad Ali Amir-Moezzi preluată separat de Dicționarul său din Coran , Ediții Robert Laffont, Colecția „Bouquins”, Paris, 2007 .
  187. John Wansbrough, Studii coranice: surse și metode de interpretare scripturală , Londra, Oxford University Press, 1977: The Sectarian Milieu: Content and Composition of Islamic Salvation History , Londra, Oxford University Press, 1978.
  188. Youssef Seddik, Le Coran, o altă lectură, o altă traducere .
  189. Zicerile profetului Mahomed , ed. Actes Sud, Arles, 2002.
  190. Sura 18.59.
  191. Cursul oferit de Manfred Kropp, profesor la Collège de France, catedra europeană, este disponibil pe site-ul ENS . Materialele de curs pot fi descărcate și de pe acest site ENS .
  192. Pentru un rezumat al teoriilor sale, a se vedea „Un cutremur în studiile coranice” .
  193. Lectură siro-aramaică a Coranului. Contribuția la decodarea limbii coranice.
  194. Recenzie de François de Blois (Departamentul de studii iraniene) [5]

Vezi și tu

Controverse și Islam

Critici față de alte religii

Bibliografie

  • Buresi, Pascal, Géo-histoire de l'islam , Paris, Belin, Sup-Histoire, 2005, 355 p.
  • Chopra, C., Goel, SR și India. (1999). Petiția Coranului din Calcutta. ( ISBN  978-81-85990-58-3 )
  • Ibn Warraq , De ce nu sunt musulman (Lausanne, 1999)
  • Michel Orcel , Despre demnitatea Islamului. Examinarea și respingerea noii islamofobii creștine , Bayard, Paris, 2011.
  • Lal, KS (1994). Sistemul de sclavi musulmani în India medievală. New Delhi: Aditya Prakashan.
  • Elst, K. (1992). Negaționismul în India: Ascunderea evidenței Islamului. ( ISBN  978-81-85990-95-8 )
  • Jean-Paul Roux, O ciocnire a religiilor - Războiul lung dintre islam și creștinism - 622-2007 - Fayard - martie 2007
  • Samuel Huntington , Ciocnirea civilizațiilor , ed. Odile Jacob, Paris, 2007
  • Shourie, A. (2012). Lumea fatwelor, sau, Shariah în acțiune. New Delhi: HarperCollins Publishers India, o societate mixtă cu The India Today Group.
  • Swarup, R. (1992). Privire hindusă asupra creștinismului și islamului. New Delhi: Vocea Indiei.

Surse