Cultura din Camerun , o țară din Africa Centrală , în primul rând se referă la practicile culturale observabile ale locuitorilor săi (24000000, 2017 estimare). Cultura Camerun se caracterizează printr -o mare diversitate, legate de diversitatea etnică și o mare influență a culturilor franceză și engleză.
Istoria , geografia , demografia și economia sunt la originea unei bogate diversități culturale.
Camerunul are sute de regate tradiționale (Bodjongo'a Mbèdi, Akwa-Nord, Bali-nyonga, Bafut, Bafoussam, Foumban ...) concentrate în mare parte în apropierea coastei, precum și în nordul și vestul țării. Bodjongo'a Mbedi pe coastă este o excepție, deoarece dinastia sa regală depășește secolul al X- lea, în timp ce majoritatea altora au fost fondate în secolul al XVI- lea . Aceste regate sunt organizate în jurul figurii emblematice a șefului care își exercită puterea în cadrul unui sistem foarte ierarhic, în care se învârt soții, asistenți, notabili care sensibilizează copiii la riturile ancestrale, însoțiți de demnitari care colectează ierburi și rădăcini. păduri pentru societățile secrete, slujitori devotați, pictori, sculptori și grupuri de adolescenți care formează gărzi structurate.
Aceste entități au un rol esențial și fundamental în viața culturală, politică și socială a țării.
Există în Camerun peste 250 de dialecte asimilate limbilor naționale, printre care găsim mereu [Eton, Ewondo, Bulu, Manguisa, Ntumu, Mvae ..] douala , Ewodi , Yabassi , Bodiman , Tikar , Pongo , Abo , Balimba , Bamoun , Ewondo , Bassa , Bakweri , (limba), Fulani sau Fulbe , hausa , Bamileke limbi format din mai multe subseturi , cum ar fi Fe'efe 'Nufi sau Bafang , Ghomala' ( Baham , Bandjoun , Bâtie , Bansoa , Bahouan , Bandenkop ) , Medumba ( Bangangté ), Yemba ( Dschang ), Ngomba'a ( Bamesso ) ... și mulți alții.
Spre deosebire de majoritatea celorlalte țări africane, Camerun nu are o limbă națională dominantă sau comună. Cu toate acestea, tinerii urbani au creat o formă complexă de argou cunoscută sub numele de Camfranglais (un amestec de expresii vernaculare franceză, engleză, cameruneză și chiar verlan) care variază de la oraș la oraș. Vorbim în „pidjin” un amestec de engleză și argou. În ceea ce privește comercianții, aceștia au negociat foarte des în engleza Pidjin (o formă de creol englez) de mai bine de 50 de ani.
În ceea ce privește limbile oficiale, engleza și franceza sunt cele două limbi ale administrației, educației și mass-media. Acest bilingvism este o moștenire a colonizării și permite Camerunului să facă parte atât din lumea francofonă, cât și din cea anglofonă. Cu toate acestea, franceza are un mare avantaj în administrație și mass-media, datorită majorității demografice a francofonilor. Unii anglofoni se plâng de discriminare în ceea ce privește limba lor pe care francofonii (adulții) nu o asimilează adesea, dar care sunt studiați de toți copiii din toate școlile. Cu toate acestea, bilingvismul este din ce în ce mai întărit și toate documentele publice citite sau scrise sunt în două limbi. În plus, 4 din cele 6 universități publice sunt bilingve, iar una este în întregime vorbitoare de limbă engleză ( Universitatea din Buéa ). Există numeroase școli primare și liceale bilingve în toată țara.
In general, furnizarea Camerunezii se bazează în mare parte pe produse vegetale , cum ar fi meiul , cassava din arahide , yam , cartofi dulci , ndolé și fructe tropicale ( banane , pătlagină , ananas , mango , papaya ...). Camerunezii consumă, de asemenea, carne (carne de vită , capră , porc , vițel sau carne de tufiș (sub formă umplută sau la grătar) ...) și o mulțime de pește și creveți (la grătar sau afumat și proaspăt în apă proaspătă.), În special în regiuni maritime cu o utilizare importantă a diferitelor condimente .
În 2016, clasamentul mondial privind libertatea presei compilate anual de Reporteri Fara Frontiere este Camerun pentru a 126 - lea din 180 de țări. Presa scrisă și mass-media audiovizuală înfloresc acolo, dar sub amenințarea permanentă a închiderii. Vaga acuzație de „terorism” deschide calea arestărilor arbitrare și ar putea conduce jurnaliștii la instanțele militare, conform unei noi legi antiteroriste.
Literatura camerunez , înțeleasă ca texte scrise originare din Camerun , cuprinde mai multe limbi și script - uri, inclusiv cele inspirate de alfabetul roman , araba , sau bamoun de scriere . Autorii săi scriu sau au scris în germană , engleză , franceză , dar și în limbile locale. La fel ca în multe țări din Africa subsahariană , a cunoscut un anumit boom odată cu perioada post-independență, publicarea unei lucrări constituind atunci la acea dată un semn de informații care, în general, ar putea merita acordarea unui post. . Și pentru a citi unii autori ai vremii, ne-am putea întreba dacă vocația a fost singura lor motivație, cu respectul cuvenit multora dintre ei transmis la posteritate. Putem vedea că majoritatea autorilor din anii 1960, 70 și 80 erau în majoritate funcționari publici. În anii 1990 și 2000, literatura cameruneză a cunoscut o anumită relaxare. Scrierea unei cărți nu mai este neapărat o dovadă a geniului, numărul intelectualilor multiplicându-se exponențial, comparativ cu anii anteriori și după independență. De asemenea, producția de cărți nu este prioritatea guvernului, preocupată de probleme de natură economică. Remarcăm apoi o scădere a publicării de calitate, o lipsă de motivație a promotorilor culturali pentru a încuraja literatura. Cu toate acestea, de la începutul deceniului actual, literatura cameruneză pare să fie din nou în creștere. Sponsorii și patronii indiferenți de până acum încep să manifeste un anumit interes. Marele Premiu al asociațiilor literare , de exemplu, să beneficieze de sprijinul Brasseries du Cameroun , principala companie de bere din țară. Patronajul este cu siguranță rar, dar puțin mai prezent decât în ultimii ani: în 2014, patronul Pierre Flambeau Ngayap , membru al juriului care l-a dedicat pe tânărul autor Eric Mendi la GPAL 2013 pentru romanul său Operațiunea Obama , și-a permis să finanțeze achiziția din o sută de exemplare ale acestei cărți pentru a le oferi studenților Universității din Yaoundé II-Soa .
Femeile scriitoare ocupă un loc important în literatura cameruneză, distingându-se de omologii lor masculini printr-o înclinație naturală spre provocare și prin utilizarea tuturor mijloacelor mass-media posibile. Ei se opun negritudinii la omogenizarea societății sub rolul globalizării . Ei caută căile unei alter-globalizări departe de modelele falocratice ale ultra-liberalismului și aspiră să nască o lume mai umană într-un univers lovit de dezumanizare.
Cum cunoaște legate de meșteșuguri tradiționale este (parțial) , parte a patrimoniului cultural imaterial al umanității. Vorbim acum despre comoara umană vie . Dar o mare parte din tehnicile artizanale au regresat sau au dispărut de la începutul colonizării și cu atât mai mult odată cu globalizarea, fără a fi fost suficient identificate și documentate.
Cursa de canoe
Lupta tradițională
Dansul Sawa
Mesagerul
Salutări sawa șefi
Muzicieni
Prezentare de modă
Ekang , Centru
Bafia , Centru
Bikutsi , Sud
Dansatori Toupouri , Nord
Dansatori, Nord-Vest
Dansatori, Sud-Vest
Dansatori, coastă
Dansatori pigmei , est
Jucători de tam-tam, Vest
Camerunul are, de asemenea, artiști de renume internațional, cum ar fi Manu Dibango, Richard Bona, cu sediul în Statele Unite, Blick Bassy cu domiciliul în Brazilia. Există, de asemenea, o cântăreață cu o voce magnifică de catifea care devine din ce în ce mai faimoasă, este Charlotte Dipanda. Putem cita, de asemenea, pe Sanzy Viany, care a trebuit să participe la competiția de descoperire a RFI.
Particularitatea cu artiștii cameruneni, care este, de asemenea, o minune, este că toți acești artiști cântă în limba lor populară, ceea ce ajută la sporirea frumuseții diversității lingvistice a țării.
Sylvie Ndomé Ngilla face un diagnostic pozitiv pentru toate teatrele africane francofone în cartea sa Nouvelles dramaturgies africaines francophones du chaos (2014).
Programul Patrimoniului Cultural Imaterial ( UNESCO , 2003) nu a introdus nimic pentru această țară în lista sa reprezentativă a patrimoniului cultural imaterial al umanității (începând cu 15.01.2016).
Programul Memoria lumii ( UNESCO , 1992) nu a introdus nimic pentru această țară în registrul său internațional Memoria lumii (începând cu 15.01.2016).
Programul Patrimoniului Mondial ( UNESCO , 1971) inclus în lista Patrimoniului Mondial (la 12.01.2016): Lista Patrimoniului Mondial din Camerun .