Limbi în Vanuatu | ||||
Limbile oficiale | Engleză , franceză , Bichelamar | |||
---|---|---|---|---|
Limbi principale |
Limbi de alfabetizare (%, 2009) :
|
|||
Limbi naționale | bichelamar | |||
Limbi vernaculare | 117 ~ 138 | |||
În limbile vorbite în Vanuatu sunt deosebit de numeroase. Cu o sută șaptesprezece limbi vernaculare vorbite de doar 275.000 de locuitori înoctombrie 2013, această țară are cea mai mare densitate lingvistică din lume. La aceste limbi, toate oceanice , se adaugă cele trei limbi oficiale : engleză , franceză și bichelamar ; precum și unele sosiri în limbi XX - lea secol : Fijiană , tahitiană , Tonga , Gilbertese , vietnameză , Wallisian și limbile chineză .
Cele trei limbi oficiale din Vanuatu sunt franceza , engleza și Bichelamar (sau Bislama ), un pidgin englezesc bazat pe lexic. Franceza și engleza sunt limbile educației; Bichelamar este limba națională . Potrivit Ethnologue.com :
Cele două limbi europene erau odată legate de religie, misionarii oferind educație din punct de vedere istoric și uneori și astăzi. Engleza este vorbită în fostele zone ale misiunii anglicane și evanghelice, iar franceza în zonele catolice (anumite regiuni din Tanna, la nord-est de Santo, la sud de Malekula). Dar există multe excepții de la acest principiu: de exemplu, Insulele Băncilor au mai multe școli francofone, în timp ce catolicismul este absent.
Populația în vârstă de 5 ani și peste din Vanuatu capabilă să citească și să scrie o singură propoziție pentru fiecare limbă de alfabetizare conform recensământului din 2009:
Rang | Limba | % |
---|---|---|
1 | Bichelamar | 74% |
2 | Engleză | 64% |
3 | limba franceza | 37% |
- | Alte | 50% |
Limba principală vorbită acasă în Vanuatu conform recensământului din 2009:
Limba | % |
---|---|
Limbi locale | 63% |
Bichelamar | 34% |
Engleză | 2,0% |
limba franceza | 0,6% |
Alte | 0,5% |
Ethnologue.com listează o sută șapte limbi indigene vorbite în Vanuatu (inclusiv două dispărute ), lista de mai jos conține o sută unsprezece (inclusiv trei dispărute). Cu toate acestea, numărul exact al acestor limbi este dificil de determinat: deoarece nu sunt standardizate , nu se poate distinge întotdeauna cu ușurință o limbă de un dialect (de exemplu, uripiv-wala-rano-atchin este un șir de dialecte ); este cu atât mai dificil cu cât puține dintre aceste limbi au fost studiate în detaliu de către lingviști.
Ultimul recensământ numără un total de 138 de limbi în Vanuatu.
Având în vedere numărul mare de limbi comparativ cu populația mică din Vanuatu, aceste limbi au relativ puțini vorbitori (aproximativ o limbă la 2.100 de locuitori); prin urmare, multe dintre ele sunt pe cale de dispariție (în special lemerig , araki și olrat , vorbite de mai puțin de 10 persoane).
Teritoriul în care se vorbește o limbă corespunde uneori unei insule (de exemplu Paama sau Hiw ), dar o insulă poate avea mai multe limbi: Espiritu Santo și Malekula au fiecare mai mult de 25 de limbi; chiar și o insulă mică ca Ureparapara are două.
Din punct de vedere lingvistic, limbile indigene din Vanuatu aparțin tuturor limbilor oceanice , ele însele o familie a limbilor austronesiene . Acestea sunt împărțite în trei ramuri:
Aceste limbi sunt prezentate mai jos cu codul lor ISO 639-3 și cu nume alternative între paranteze. Datele provin în principal de pe Ethnologue.com (care poate fi datată sau inexactă), precum și o publicație recentă despre limbile din Vanuatu. Acolo unde există date mai recente sau mai fiabile, acestea sunt reflectate aici (referințele sunt date în intrările corespunzătoare fiecărei limbi, de exemplu pentru Nahavaq sau Mavea ).
Limba | Codificat | Difuzoare | Regiune | Familie |
---|---|---|---|---|
Akei (tasiriki) | tsr | 650 | Espiritu Santo | NCV |
Eastern Ambae (aoba) | omb | 5.000 | Ambae | NCV |
Ambae of the West (duidui, opa) | nnd | 8.700 | Ambae | NCV |
Amblong | alm | 300 | Espiritu Santo | NCV |
Ambrimul de Nord | mmg | 5.250 | Ambrym | NCV |
Ambrim de sud-est | tvk | 3.700 | Ambrym | NCV |
Anejom (aneityum) | aty | 900 | Aneityum | Sud |
Aore (ro) | aor | 0 | Espiritu Santo , Aore | NCV |
Apma | aplicație | 7.800 | Rusaliile | NCV |
Araki | akr | 8 | Araki | NCV |
Aulua | aul | 750 | Malekula | NCV |
Axamb (ahamb) | ahb | 750 | Malekula | NCV |
Baetora | btr | 1330 | Maewo | NCV |
Baki (burumba, paki) | bki | 350 | Ureche | NCV |
Bierebo (bonkovia-yevali) | bnk | 800 | Ureche | NCV |
Bieria (bieri, vovo, wowo) | brj | 25 | Ureche | NCV |
Big Nambas (v'ënen taut) | nmb | 3 350 | Malekula | NCV |
Burmbar (Banan Bay, vartavo) | vrt | 900 | Malekula | NCV |
Butmas-tur (ati) | bnr | 520 | Espiritu Santo | NCV |
Dakaka (baiap, sud ambrym) | bpa | 1.200 | Ambrym | NCV |
Dixon Reed | zece | 50 | Malekula | NCV |
Dorig (wetamut) | wwo | 300 | Insulele Băncilor ( Gaua ) | NCV |
Northern Efate (nakanamanga) | llp | 9.500 | Efate , Insulele Ciobanesc ( Nguna , Tongoa ) | NCV |
South Efate (erakor) | erk | 6000 | Efate | NCV |
Emae | mmw | 400 | Insulele Ciobănesc ( Emae ) | Polinezian |
Și noi | si n | 500 | Efate | NCV |
Fortsenal (kiai) | frt | 450 | Espiritu Santo | NCV |
Futuna-aniwa (West Futuna) | a fost | 1.500 | Futuna , Aniwa | Polinezian |
Hano (raga) | lml | 6500 | Rusaliile | NCV |
Salut (hiu) | salut | 280 | Insulele Torres ( Hiw ) | NCV |
Eu fo | dacă nu | 0 | Erromango | Sud |
Katbol (avava) | tmb | 700 | Malekula | NCV |
Kwamera (avava) | tnk | 3.500 | Tanna | Sud |
Koro | krf | 250 | Insulele Băncilor ( Gaua ) | NCV |
Laborator (ninde) | mwi | 1.100 | Malekula | NCV |
Lamenu (lamen, varmali) | lmu | 850 | Epi , Lamen | NCV |
Lakon (lakona, vure) | lkn | 800 | Insulele Băncilor ( Gaua ) | NCV |
Larevat (laravat) | lrv | 680 | Malekula | NCV |
Lehali (teqel) | tql | 200 | Insulele Băncilor ( Ureparapara ) | NCV |
Lelepa (Havannah Harbour) | lpa | 400 | Lelepa , Efate | NCV |
Lemerig (sasar) | lrz | 2 | Insulele Băncilor ( Vanua Lava ) | NCV |
Lenakel | tnl | 11.500 | Tanna | Sud |
Letemboi ( Nambas mic) | nms | 800 | Malekula | NCV |
Lewo (varsu) | lww | 2.200 | Ureche | NCV |
Lingarak (niciodată) | lgk | 1.250 | Malekula | NCV |
Litzlitz (en) (naman) | lzl | 15 | Malekula | NCV |
Lonwolwol ( ambrym occidental) | crc | 1.200 | Ambrym | NCV |
Lorediakarkar (ro) | lnn | 850 | Espiritu Santo | NCV |
Lo-toga (toga) | lht | 580 | Insulele Torres ( Lo , Toga , Tegua ) | NCV |
Löyöp (lehalurup) | urr | 240 | Insulele Băncilor ( Ureparapara ) | NCV |
Mae (dirak) | D-na | 1000 | Malekula | NCV |
Maewo central | mwo | 1.400 | Maewo | NCV |
Maii (ro) | mmm | 180 | Ureche | NCV |
Malfaxal (en) (na'ahai) | mlx | 600 | Malekula | NCV |
Golful Malua (ro) (Middle Nambas) | mll | 500 | Malekula | NCV |
Maragus (ro) | D-na | 15 | Malekula | NCV |
Marino (maewo nordic) | mrb | 1.400 | Maewo | NCV |
Maskelynes | klv | 1.100 | Insulele Malekula , Maskelynes | NCV |
Mavea (Mav̋ea, mafea) | mkv | 34 | Mavea | NCV |
Mele-fila (ifira-mele) | mxe | 3.500 | Éfate , Mele , Ifira | Polinezian |
Merei (en) Merei | lmb | 400 | Espiritu Santo | NCV |
Morouas (ro) | mrp | 150 | Espiritu Santo | NCV |
Mota | mtt | 750 | Insulele Băncilor ( Mota ) | NCV |
Mpotorovo | mvt | 430 | Malekula | NCV |
Mwerlap (merlav) | mrm | 1.100 | Insulele Băncilor ( Mera Lava ) | NCV |
Mwesen (mosina) | msn | 10 | Insulele Băncilor ( Vanua Lava ) | NCV |
Mwotlap (motlav) | mlv | 2.100 | Insulele Băncilor ( Mota Lava , Ra , Vanua Lava ) | NCV |
Nahavaq (Golful Sud-Vest) | sns | 700 | Malekula | NCV |
Namakura (makura) | nmk | 3.750 | Efate , Insulele Ciobanesc ( Tongoa , Tongariki ) | NCV |
Narango (ro) | nrg | 160 | Espiritu Santo | NCV |
Nasarian (ro) | nvh | 5 | Malekula | NCV |
Navut | nsw | 520 | Espiritu Santo | NCV |
Nokuku (ro) | nkk | 160 | Espiritu Santo | NCV |
Nume (tarasag) | tgs | 700 | Insulele Băncilor ( Gaua ) | NCV |
Olrat | olr | 3 | Insulele Băncilor ( Gaua ) | NCV |
Paama | paa | 6000 | Paama | NCV |
Piamatsina (ro) | ptr | 150 | Espiritu Santo | NCV |
Polonombauk (ro) | plb | 220 | Espiritu Santo | NCV |
Port-sandwich (lamap) | psw | 1.200 | Malekula | NCV |
Port-vato | ptv | 1.300 | Ambrym | NCV |
Repanbitip (ro) | rpn | 90 | Malekula | NCV |
Rerep (pangkumu, tisman) | pgk | 380 | Malekula | NCV |
Roria (ro) (moravuri) | rga | 75 | Espiritu Santo | - |
Sa (saa) | sax | 2.500 | Rusaliile | NCV |
Sakao (Hog Harbour) | sku | 4000 | Espiritu Santo , Sakao | NCV |
Seke (en) (ske) | ske | 600 | Rusaliile | NCV |
Shark Bay (ro) | ssv | 450 | Espiritu Santo , Litaro | NCV |
Sie (sye, erromanga) | erg | 1.900 | Erromango | Sud |
Sowa | sww | 20 | Rusaliile | NCV |
Tamambo (malo) | mla | 4000 | Malo | NCV |
Tambotalo (ro) | tls | 50 | Espiritu Santo | NCV |
Tangoa | tgp | 800 | Tangoa | NCV |
Northern Tanna | tnn | 5.000 | Tanna | Sud |
Sud-vestul Tannei | nwi | 5.000 | Tanna | Sud |
Tasmate (ro) | tmt | 150 | Espiritu Santo | NCV |
Tial (ro) | mnl | 400 | Espiritu Santo | NCV |
Tolomako | tlm | 900 | Espiritu Santo | NCV |
Tutuba | tmi | 500 | Espiritu Santo , Tutuba | NCV |
Unua (onua) | ONU | 520 | Malekula | NCV |
Ura (ro) | uur | 6 | Erromango | Sud |
Uripiv-wala-rano-atchin (uripiv) | upv | 9.000 | Malekula | NCV |
Valpei (ro) | vlp | 300 | Espiritu Santo | NCV |
Vao | vao | 1.900 | Vao , Malekula | NCV |
Vera'a (vatrata) | Adevărat | 500 | Insulele Băncilor ( Vanua Lava ) | NCV |
Vinmavis (neve'ei) | vnm | 500 | Malekula | NCV |
Volow (valuwa) | mlv | 1 | Insulele Băncilor ( Mota Lava ) | NCV |
Vunapu (ro) | vnp | 380 | Espiritu Santo | NCV |
Vurës (vureas, mosina) | msn | 2.000 | Insulele Băncilor ( Vanua Lava ) | NCV |
Wailapa (ro) | wlr | 100 | Espiritu Santo | NCV |
Nisipuri albe | tnp | 7.500 | Tanna | Sud |
Wusi (ro) | wsi | 300 | Espiritu Santo | NCV |
Până la colonizare, comunitățile lingvistice înghesuite, de la câteva sute la câteva mii de vorbitori, au impus schimburi interlinguiqtice (inclusiv căsătorii) și realități plurilingve, inclusiv echilibre sociolingvistice.
Din 1850, coexistența inegală a două limbi europene a modelat sistemul școlar. Din 1980, educația vorbitoare de limbă engleză a dominat, cu o persistență remarcabilă (de calitate) în învățământul vorbitor de limba franceză.
Bichelamar, „limbă oficială vorbită, limbă scrisă neoficială” (Atlasː219), promovată de traducerea Evangheliilor, apoi a Bibliei (1997), favorizează o creolizare a populației, cu riscul unui Bichelamar englez .