Apostrofe

Apostrofe
Drăguț Revista literară
Periodicitate Săptămânal
Creare Bernard Pivot
Producție François Châtel, Roger Kahane, Jean Cazenave, Jean-Luc Leridon
Prezentare Bernard Pivot (cu, în primele sale zile, Gilles Lapouge )
Tema creditelor Rachmaninoff Concert pentru pian nr
Țară Franţa
Limba limba franceza
Numărul de probleme 724
Producție
Format imagine 4/3 culoare
Format audio Mono
Difuzie
Difuzie Antena 2
Data primei difuzări 10 ianuarie 1975
Data ultimei difuzări 22 iunie 1990
stare Arestat
Public consiliat Pentru toți
Cronologie

Apostrophes este un program de televiziune literar francez produs și găzduit de Bernard Pivot , transmis în direct pe Antenne 2 între10 ianuarie 1975 si 22 iunie 1990În fiecare vineri seara la 21  h  40 .

Definită de Bernard Pivot ca o „revistă de idei bazată pe cărți” , spectacolul devine treptat o revistă culturală dedicată știrilor editoriale , dacă nu chiar literaturii luate în sensul său cel mai larg.

Programul a oferit discuții deschise între patru sau cinci autori în jurul unui subiect comun, dar și interviuri individuale (numite „Interviuri extraordinare”) cu un singur autor atunci când acesta din urmă a dobândit un loc important în domeniul academic sau literar.

În cincisprezece ani de existență, Apostrofe a devenit programul literar emblematic al televiziunii franceze în această perioadă, aproape invers proiectului inițial. Aceasta se datorează unei combinații de factori favorabili: programare avantajoasă la prime time, sprijin continuu din partea directorilor canalului Antenne 2 și un peisaj audiovizual francez aproape nou când a fost creat programul.

Personalitatea prezentatorului său, alegerea inițială a formatului programului (dezbatere în jurul unei teme care se schimbă în fiecare săptămână), eterogenitatea vorbitorilor săi joacă, de asemenea, un rol preponderent în recunoașterea apostrofelor cu marele public, profesioniștii cărții, dar și „întregul Paris” literar.

Aura spectacolului îi eclipsează oarecum pe predecesorii săi ( Lectures pour tous ) sau pe cei care o vor succeda ( La Grande Librairie ), pe cât de mult a estompat criticile care i-au fost adresate cu privire la deținerea sa asupra producției editoriale, chiar și pe cele factice natura controverselor alimentate de Bernard Pivot în timpul programului.

Istoric

Concept

În timpul primelor numere de Apostrofe , prezentatorul Bernard Pivot îl are pe Gilles Lapouge , fost cronicar al programului Deschide citatele  ; din 24 octombrie 1975, Pivot prezintă singur, care în sine rupe cu tradiția consacrată a programelor literare în care producătorul este înconjurat de cronicari.

Emisiunea, care durează o oră și zece, este dedicată unei teme alese în funcție de știrile editoriale pentru difuzarea pe platou sau a unui autor recunoscut care face obiectul unui interviu difuzat după înregistrare. Formatul variază între discuțiile deschise între patru sau cinci autori sau interviurile individuale cu un singur autor.

Ritualul spectacolului este bine stabilit. Este necesar ca persoanele invitate să respecte lectura preliminară a lucrărilor scrise de celelalte invitate, pentru a le putea discuta pe platou.

Generic

Tema cântec de generic al emisiunii este luat de la concertul de pian n o  1 de Rahmaninov , realizat de pianistul Byron Janis .

Personalități invitate

Printre autorii notabili care au apărut în spectacol, putem cita: Vladimir Nabokov , Norman Mailer , Alexandre Solzhenitsyn , Marguerite Yourcenar , Susan Sontag , Neil Sheehan , Milan Kundera , Georges Simenon , William Styron , John Le Carré , Tom Wolfe , Umberto Eco sau Marguerite Duras .

Apariția lui Charles Bukowski în programul22 septembrie 1978 a rămas celebru deoarece scriitorul, vizibil beat, l-a insultat pe prezentator înainte de a pleca în mijlocul spectacolului.

Spectacolul a avut ca invitați personalități politice (precum Valéry Giscard d'Estaing , Dalai Lama , Robert Badinter sau François Mitterrand ), intelectuali, istorici, sociologi și lingviști (de exemplu Pierre Bourdieu , Claude Lévi-Strauss sau Claude Hagège ), actori și regizori (precum Marcello Mastroianni , Roman Polanski , François Truffaut sau Jean-Luc Godard ), dar și cântăreți (precum Georges Brassens , Serge Gainsbourg , Guy Béart , Pierre Perret sau chiar Renaud ) pentru a discuta despre cărțile și literatura lor în general.

Bun venit și influență

Personalitatea prezentatorului Apostrofe , Bernard Pivot , precum și varietatea personajelor prezente au făcut din program unul dintre cele mai urmărite programe culturale de la televiziunea franceză (cu o medie de 3 până la 5 milioane de telespectatori și vârfuri la 6 milioane ).

Vorbim astfel de „Efectul pivot” care este definit de un public mai mare decât programele de televiziune literare din aceeași perioadă ( Ex-Libris , Boite aux lettres , Océaniques ), o creștere rapidă a vânzărilor anumitor opere prezentate în timpul programului. și o reputație internațională a programului, vândut și difuzat în special în America de Nord. Departe de a fi uniform și automat, acest efect este fluctuant.

Lider de joc, Bernard Pivot a exercitat o mare influență asupra producției editoriale a timpului său (astfel se găsesc „ departamente Apostrofe  ” în librării și FNAC unde sunt prezentate lucrările oaspeților acolo). Această ascendență asupra vieții culturale franceze rămâne totuși inegală și supusă controverselor (vezi mai jos). Se bazează, de asemenea, pe creația din același an cu Apostrofele revistei Lire , care oferă extrase din cărți și mijloace de citire. Lectura , regizată și de Bernard Pivot, permite o primă sortare a lucrărilor susceptibile de a fi prezentate apostrofelor .

În același timp, a existat un fenomen curios la care toată lumea legată de (sau care a vrut să se raporteze la) cultură a trebuit să urmeze spectacolul pentru a vorbi despre ceea ce, în zilele următoare, va fi tendința temei literare. De asemenea, autorii trebuiau să meargă la spectacol dacă doreau să obțină recunoaștere din partea publicului literar de masă. „Efectul pivot” nu a beneficiat pe toată lumea și beneficiul nu a fost neapărat reînnoit pentru cei care s-au întors la spectacol, destinat în primul rând scriitorilor începători și / sau prima dată în spectacol.

Pe de altă parte, Bernard Pivot a arătat întotdeauna că nu a admis nicio formă de cenzură din partea televiziunii publice franceze, ceea ce i-a conferit o mare credibilitate în fața publicului .

Acest magisteriu astfel exercitat de Bernard Pivot nu a fost lipsit de întrebări sau de simple întrebări.

La un an de la stagiul la Apostrofe , Annie Ernaux se întreabă despre natura „efectului pivot”:

„Publicul presupune că a fost făcută o selecție a celor mai bune cărți, iar scriitorul este conștient de această atitudine care simte lipsa sa de trecere la Apostrofe ca o nedreptate și o nedemnitate: nu a fost ales. Spectatorul este, de asemenea, convins să se aleagă fără intermediar. O anumită limbă a apărut în cercurile literare, vorbim de „carieră” în loc de operă, de „public” mai degrabă decât de „cititori” […] Există o renunțare treptată și aproape generală la întrebările pe care literatura le are întotdeauna mai mult sau mai puțin concentrat asupra rolului său, a scopului său, a relației sale cu realitatea, cu societatea, chiar dacă este vorba de a o nega. Nu ar trebui ca scriitorul, o categorie de definit, să fie „situat” în toate domeniile - social, economic, lingvistic și artistic - și nu numai în lista celor mai bine vândute L'Express  ? În cele din urmă, este posibil ca, printr-un sentiment ciudat al limitelor latente sub batjocura ambientală, literatura să renunțe la alte puteri decât cele ale plăcerii și distragerii. "

În 1982-1983, a apărut o controversă între Bernard Pivot și Régis Debray , pe atunci consilier al lui François Mitterrand , președintele Republicii Franceze  ; Debray denunță ascendența luată de Apostrofe asupra vieții intelectuale din Franța, vorbind despre „arbitrariul unui singur om” . Pivot, care se gândea atunci să oprească spectacolul după câteva semne de oboseală, contraatacă și decide să continue aventura. Anul 1983 va corespunde cu vârful Apostrofelor din punct de vedere al audienței (cu cote de piață care depășesc 12% din spectatori în intervalul său de timp), dar și cu cel al Antennei 2 , care în acel an a devenit cel mai vizionat canal de televiziune din Franța înainte de TF1 .

Înlocuire și longevitate

Programul a rulat pentru 724 de numere până la Iunie 1990. A fost înlocuit de programul Caractères produs de Bernard Rapp și difuzat din septembrie 1990 pe Antenne 2 apoi de Bouillon de culture , produs și prezentat și de Bernard Pivot și difuzat de la12 ianuarie 1991 la 29 iunie 2001.

Difuzat pentru 724 de numere, programul va stabili în cincisprezece ani de existență un record de longevitate pentru un program cultural din Franța.

În Mai 2015, programul Ce soir (ou never!) egalează și bate recordul pentru Apostrofe după nouă ani de existență, devenind programul cu cea mai lungă longevitate la televiziunea franceză . Cu toate acestea, a fost difuzat zilnic în primii cinci ani, spre deosebire de emisiunea lui Bernard Pivot care a fost difuzată săptămânal.

Câteva momente importante ale emisiunii

Anii 1970

Anii 1980 și 1990

În cultura populară

Literatură

Comic

Comedianți

Variat

Note și referințe

(fr) Acest articol este preluat parțial sau în totalitate din articolul Wikipedia în limba engleză intitulat „  Apostrofe (talk show)  ” ( vezi lista autorilor ) .
  1. "Apostrofe" , pe Toutelatele .com .
  2. „  Apostrofele lui Bernard Pivot  ”, Télérama , n o  1358, săptămâna 17-23 ianuarie 1976, p.  16.
  3. Frédéric Delarue, „  Anii 1970 în Franța prin prisma medierii literare pe micul ecran  ”, Enthymema ,Decembrie 2012( citește online ).
  4. Robert Balmet, „  Ne-am întâlnit cu Bernard Pivot  ”, Télé-Moustique , săptămâna 10-16 ianuarie 1976.
  5. Sophie Bachmann, „  Suprimarea ORTF în 1974  ”, recenzie de istorie a secolului al XX-lea ,1988, p.  63-72 ( citește online ).
  6. Frédéric Delarue, „  A existat cu adevărat programul literar?  », Acta Fabula ,Februarie 2009( citește online )
  7. (în) „Emisiunea TV franceză pe cărți se încheie” , Reuters , The New York Times , 5 septembrie 1989.
  8. (în) Rone Tempest, „Gazda se pleacă din show-ul literar francez„ Apostrofe ”” , Los Angeles Times , 5 septembrie 1989.
  9. Gisèle Gschwind-Holtzer, „  „ Vă voi prezenta oaspeților mei ... ”sau Apostrofe și actul de prezentare  ”, SEMEN ,Mai 1993( citește online )
  10. Claude Duneton, „Cronica limbii vorbite: Apostrofe 1/2: numărătoarea inversă” , France Culture , 21 octombrie 1984.
  11. Claude Duneton, „Cronica limbii vorbite: Apostrofe 2/2: Alternativa lui Maspero” , France Culture, 28 octombrie 1984.
    Această sursă radio oferă mai multe perspective: despre „efectul pivot” de care a beneficiat Annie Ernaux după aceea stagiul său la Apostrofe mai departe6 aprilie 1984și asupra singurătății audiovizuale care a fost cea a lui François Maspero cu aceeași ocazie; la pregătirile oaspeților în timpul săptămânii premergătoare spectacolului; despre pregătirile pentru spectacol în ultima oră înainte de începerea live-ului.
  12. (în) Roger Cohen, „The Media Business; Books Star la televizor, dar numai în Franța ” , The New York Times , 10 septembrie 1990.
  13. (în) Howard Sounes  (în) , Charles Bukowski: Locked in the Arms of a Crazy Life , Grove Press, 1998, pp. 182-3. ( ISBN  0-8021-3697-4 )
  14. Hervé de Saint Hilaire, „„ Apostrofe ”: viața literară între paranteze” , Le Figaro .fr , 30 iunie 2009.
  15. Edouard Brasey, Efectul pivot , Paris, Ramsay,1987
  16. În Quebec , Apostrofe a fost difuzat pe TVFQ 99 apoi pe TV5  ; sursă: Annick Cojean, „  TVFQ 99: Patchwork sau voce a Franței?  ", Le Monde ,23 octombrie 1982, p.  7
  17. Patrick Saffray, "  Presa vinde cartea?"  », Cărți săptămânale ,6 octombrie 1981, p.  103-107.
  18. Bernard Pivot, Profesia lecturii , Gallimard,2001, 616  p. ,

    „Pierre Boncenne, pe atunci redactor-șef al Lire , foarte conștient de tot ce se întâmpla în edituri, a fost un informator valoros la care am recurs pentru a completa un set sau pentru a colecta rapid o opinie despre o carte pe care„ o avea deja citit. "

  19. Annie Ernaux, „ Scriitorul în țara minată   ”, Le Monde ,25 aprilie 1985( citește online ).
  20. Edouard Brasey, L'Effet Pivot, op. cit. , Paris, Ramsay,1987, 364  p.
  21. Philippe Chevilley, „  Bernard Rapp, o viață de eleganță  ”, Les Echos ,21 august 2006( citește online ).
  22. „  Bouillon de culture  ” , pe toutelatele.com (accesat la 3 februarie 2021 ) .
  23. Benjamin Locoge, „Frédéric Taddeï: Tonight more than ever” , Paris Match .com , 25 mai 2015.
  24. "Marile momente ale" Apostrofelor "" , Le Monde .fr , 13 mai 2016.
  25. „China ieri și azi” , INA .fr.
  26. (în) „  Charles Bukowski l-a invitat pe Bernard Pivot în problema literară Apostrofe  ” pe charlesbukowski.free.fr (accesat la 11 iunie 2010 ) .
  27. Jérôme Garcin , "vineri febra de noapte", Le Nouvel Observateur n ° 2562, săptămâna din 12 decembrie 2013, pagina 118.
  28. http://www.inamediapro.com/notice/notice/key/3246079234/id/n:CPB79055720
  29. Inamediapro.com
  30. (în) „  Drepturile omului  ” , pe video.aol.com (accesat la 11 iunie 2010 ) .
  31. „O romancieră din Quebec povestește ziua în care a încercat în„ Apostrofe ”să spargă omerta în fața scriitorului Gabriel Matzneff” , Francetvinfo.fr , 26 decembrie 2019.
  32. „  Cadillacul alb al lui Bernard Pivot Alain Beaulieu  ” , pe critiqueslibres.com (accesat la 12 septembrie 2020 ) .
  33. „  The Unknowns - Apostrofes  ” [video] , pe YouTube.com , canalul oficial Vevo ,7 octombrie 2013.
  34. "  Apostrofes [sic] - Les Inconnus (1991)  " , pe cavesdumajestic.canalblog.com (accesat la 13 ianuarie 2017 ) .
  35. Bertrand Guyard, „  O pagină se întoarce pentru seturile de apostrofe vândute cu 16.900 de euro  ” , pe Le Figaro .fr ,15 iunie 2017.

Anexe

Surse și bibliografie

Surse Bibliografie [O Biblie audiovizuală produsă de un grup de cercetători sub egida fostului președinte al BNF , raportor pentru proiectul de lege privind depozitul legal al imaginilor animate în 1992 și unul dintre pionierii istoriei mass-media din Franța. Vezi, printre altele, avizul dedicat lui Bernard Pivot și rezumatul scurt produs de Yannick Dehée în revistele literare de la televiziune]Printre numeroasele articole, vezi cel scris de Jérôme Bourdon , intitulat: „Televiziunea: emisiuni literare”.

Articol asociat

linkuri externe