Q (scrisoare)

Î
Grafică
Capitala Î
Minuscule q
Utilizare
Alfabete latin
Ordin 17 - lea
Foneme principale / k /

Q este a 17- a literă și a 13- a consoană a alfabetului latin .

Origine

Scrisoarea provine din Q al alfabetului latin , care a moștenit-o din alfabetul etrusc , după ce a împrumutat-o ​​de la koppa greacă . În latină , litera se găsește doar în digraful QV , care denotă o singură consoană complexă [kʷ].

V24
PhoenicianQ-01.png Majusculă greacă qoppa.svg EtruscanQ-01.png RomanQ-01.png
Hieroglif egiptean
wj
Qōph fenician koppa greacă Etrusca Q Roman Q
Evoluția probabilă a grafemului

Urmă

Există multe comploturi diferite pentru „Q” (majuscule):

Coada „Q” poate forma o ligatură estetică.

Utilizare în limbi

In franceza

În limbile indo-europene

Proto-indo-europeană este reconstruit cu labiovélaires consoane / K / și / k / (aspirate). Acesta din urmă ar putea fi transcris, în anumite lucrări, q și qh , ortografia acum abandonată. Latină păstrat acest fonem / K / (transcrise qu ), care a fost păstrat în limba italiană modernă ( de exemplu , Quando / Kando / „Quand“).

În tranziția de la latină la limbile romanice, qu initială înainte de a a devenit [k] în franceză și română; [kw] în italiană, spaniolă, portugheză; [k] sau [kw] în provensal și retoromanic. Exemplu: latină quale : franceză quel , română care , italian quale , spaniol cual , portugheză qual , provensal qual , reto-roman kwal .

Înainte de e , i , qu initial a devenit [k] în toate limbile romanice, cu excepția română, unde se pronunță tch .

Grupul fonetic qu (= [kw]) este reformat în franceză în cuvinte învățate precum ecuator sau acvariu , împrumutate direct din latină. În fața a / i /, ca și în echilateral , silaba care se pronunță uneori [kɥi] (cu un [ɥ] labio-palatal ).

/ K / indo-europeană a devenit în limba greacă π ( p ), τ ( t ) sau κ ( k ) , în funcție de vocala care a urmat; în latină qu sau c  ; în os sau umbrian p sau c  ; în irlandeză c  ; în sanscrită k sau c  ; în lituaniană k  ; în slava veche k , tch , c  ; în germanică hw , w , f .

În alte limbi

Lista cuvintelor franceze care conțin litera Q ne urmată de u

Pe lângă două cuvinte moștenite din latină ( cinci și coq ), unele cuvinte în limba franceză conțin un Q care nu este urmat de litera u . Numărul lor este variabil, în funcție de dicționarul de referință ales. Majoritatea acestor cuvinte sunt împrumuturi: fie din chineză, fie din limbi semitice ( arabă , ebraică ), de exemplu. Contrar a ceea ce se spune adesea, utilizarea literei q nu este un anglicism , ci un mod de a reprezenta fonologia limbii sursă a fiecărui împrumut. Astfel, în cazul chinezilor, q reprezintă, în transcripția pinyin , sunetul [ tɕʰ ]. În împrumuturile din limbile semitice sau din inuktitut (eschimos), această literă q transcrie consoana uvulară (scrisă [ q ] în API ), a cărei pronunție este distinctă de consoana velară [ k ]. În măsura în care litera q este pronunțată, în franceză, ca un k , admitem și o ortografie cu k : astfel, Irakul este frecvent utilizat în franceză în locul transcrierii irakiene care este mai fidelă arabei.

Caz în care q reprezintă fonemul / tɕʰ / al mandarinei (transcriere pinyin ):

Caz în care q reprezintă o consoană uvulară / q / (arabă < ق >, ebraică < ק >, inuktitut < > etc.):

Alte cazuri:

Codificare

Informatică

Radio

Fișier audio
Q în codul morse
Dificultate în utilizarea acestor suporturi?

Alții

Semnalizare Limbajul semnelor Scrierea în
braille
Steag Semafor limba franceza Quebecois
ICS Quebec.svg Semaphore Quebec.svg LSF LetterQ.jpg LSQ q.jpg Braille Q.svg

Referinţă

  1. The Official Scrabble Game ediția a cincea . 2007; Dicționar Larousse în 5 volume, ed. 1989.

Vezi și tu