În gramatica franceză , pronumele este un cuvânt instrument variabil al cărui rol principal este de a înlocui orice element, lingvistic sau nu. Pronumele este deci mai presus de toate un reprezentant .
Guillaumian kinetism descrisă aici de Olivier Soutet , despre negativation pronumelor , se referă în mod direct pronumele referențiale, adică cele care nu sunt endophoric .
Să precizăm că cine (distr.) Este pronumele distributiv care în Toată lumea adusese un cadou, care flori, ce bomboane de ciocolată, care bomboane de castane .
În ceea ce privește persoana 1 (sechestru timpuriu), este blocarea negației ( ne ... nimeni și nimeni ... ne ). Ai putea spune că pentru a nu lăsa pe nimeni să intre! , pronumele se referă la oameni foarte virtuali dar a căror existență rămâne posibilă. „Negativarea individului” (Olivier Soutet) este totală doar cu persoana 2 : Nimeni pe străzi, nimeni la porțile orașului .
Fie că pronumele reprezentat este de natură lingvistică sau extralingvistică, cu alte cuvinte, fie că este antecedent, consecvent sau referent, acest element are practic o valoare nominală , astfel încât pronumele care îl reprezintă (sau îl nominalizează), va moșteni în mod necesar toate funcțiile obișnuite ale acestei categorii .
La fel ca substantivele, pronumele pot acționa ca subiect :
De asemenea, pot ocupa funcția de complement de obiect direct sau complement de obiect indirect într-o propoziție:
Pronumele au, de asemenea, posibilitatea de a prelua rolul atribut al subiectului .
În aceste din urmă exemple, pronumele sunt necesare pentru gramaticalitatea propozițiilor și nu pot fi șterse. Cu toate acestea, pronumele pot avea uneori funcția de apoziție și pot adăuga informații inutile structurii pe expresia pe care o folosesc:
De regulă, un pronume este determinat și, prin urmare, preia un grup nominal care îl precedă în propoziție (antecedent) sau în context, dar poate avea și rolul unui substantiv nedeterminat. Cu alte cuvinte, un pronume nedeterminat nu reprezintă niciun nume sau idee anume:
Putem distinge următoarele categorii de pronume.
Rețineți că nu există nici un pronume exclamativ, nici un pronume numeral . Cu toate acestea, în unele utilizări, adjectivul numeral - cardinal sau ordinal - poate avea valoarea unui pronume numeral , dar forma sa rămâne cea a adjectivului numeral:
Am cumpărat mere. Cele două pe care le-am mâncat au fost excelente. Putem considera că adjectivul numeral cardinal „ doi ” are aici valoarea unui pronume numeric, reprezentant anaforic al numelui „ mere ”. Acolo erau patru copaci. Eram sub al doilea . În același mod, adjectivul numeral ordinal „ al doilea ” are aici valoarea unui pronume numeric, reprezentant anaforic al numelui „ copac ”.
Subiect |
COD |
COI |
Forma disjunctă |
|
1 st singular |
pe mine |
|||
2 E -persoană singulară |
tu |
|||
A 3- a persoană singular |
el ea |
|||
1 st persoană plural |
noi |
noi |
noi |
|
A 2- a persoană plural |
tu |
tu |
tu |
|
A 3- a persoană plural |
În gramatică , pronumele personal este o categorie de pronume folosită pentru a desemna cele trei tipuri de persoană gramaticală . Acesta variază în funcție de persoană, sex , număr și funcție .
În franceză , pronumele personal are două roluri posibile în propoziție. Poate avea valoarea unui pronume deictic sau a unui pronume reprezentativ:
Pronumele personale deicticePronumele personal al primei sau celei de-a doua persoane este folosit pentru a desemna o persoană care participă la actul rostirii. Prin urmare, are o valoare deictică.
Ex.: Uită-te la mine când vorbesc cu tine. Eu și cu mine desemnăm difuzorul, în timp ce voi desemnați destinatarul.
Pronumele personale reprezentativePronumele personal al treilea este folosit pentru a desemna persoane sau lucruri care au fost deja menționate sau vor fi menționate. Are o valoare anaforică sau cataforică, face parte din pronumele reprezentative.
Ex: Un bărbat a urcat în autobuz. M-a intrigat foarte mult. Acesta înlocuiește grupul nominal un om , deci are o valoare anafora.
De exemplu, mi- a spus intrigat, omul care a urcat în autobuz. Se anunță grupul nominal acest om , deci are o valoare cataphoric.
Noi și dvs. puteți avea un rol deictic sau combinați un deictic și un reprezentant.
Ex. Tu și cu mine , noi înțelegem indiciu. Suntem aici echivalentul lui je + tu , deci este un reprezentant care preia deicticele care desemnează vorbitorul și destinatarul.
Pronumele impersonal nu este nici deictic, nici reprezentativ. Ex: Plouă.
Pronumele subiect pe are un sens nedefinit, dar tinde să înlocuiască pronumele noi în limba vorbită.
Ex:. Noi spunem că totul este rău. Desemnăm un grup nedefinit de oameni.
Ex.: Mergem la piscină. Ne referim la noi.
Pronumele personale formalePronumele pe care îl poți înlocui tu într-un stil formal. Este vorba de politețea ta.
De exemplu, te rog.
Pronumele nous poate, de asemenea, să- l înlocuiască pe I într-un stil oficial atunci când vorbitorul are autoritate asupra destinatarului.
Forme de pronume personal Forme comune și disjuncteForma de articulație este forma pe care o ia pronumele atunci când nu este separată de verb, cu excepția unei alte forme a unui pronume de formă de articulație sau prin adverbul negativ ne .
Ex: M-am uitat insistent la străin.
Ex: L-am privit insistent.
Ex: Nu am privit în altă parte.
Forma disjunctă este forma pe care o ia pronumele atunci când este separată de verb sau utilizată fără verb. El poate fi :
Pentru persoanele terțe singular și plural și formele disjuncte, pronumele personal ia o formă specifică atunci când este reflectată, adică atunci când reprezintă același referent ca subiectul.
Formă comună |
Forma disjunctă |
|
1 st persoană |
pe mine |
|
2 e persoană |
tu |
|
3 - lea persoană |
se |
|
1 st persoană | noi | noi insine |
2 e persoană | tu | tu |
3 - lea persoană | se | însuși / ei înșiși |
De exemplu, sunt întâlniți la piscină.
Ex: Vorbește cu el însuși .
Pronumele reflexive conjugate sunt folosite pentru a construi forme pronominale, reciproce sau pasive.
Formele en și y sunt pronume care înlocuiesc în general o prepoziție . Vorbim apoi de pronumele adverbiale, deoarece acestea au adesea, ca și adverbele , o funcție circumstanțială.
Pronumele acesta include sensul prepoziția la. Poate avea funcțiile de:
Pronumele din înlocuiește prepoziția. Poate avea funcțiile de:
Rolul pronume relativ este de a conecta o clauză subordonată referitoare la clauza principală la care este atașat.
Când propoziția subordonată relativă este adjectivă, pronumele relativ înlocuiește un grup de cuvinte numit antecedentul său. Antecedentul este situat în clauza de care depinde relativa, pronumele are apoi o valoare anaforică.
De exemplu, computerul pe care mi l-ați dat nu este foarte eficient.
Când relativa este substantivă, pronumele relativ nu are antecedent, este nominal.
Exemplu: cine pleacă la vânătoare își pierde locul.
Formă simplăForma simplă a pronumelui relativ variază în funcție de antecedentul este animat sau neînsuflețit.
Funcţie | Antecedent animat | Antecedent neînsuflețit |
---|---|---|
Subiect | care | care |
COD | decât | decât |
Complement prepozițional | din care, prepoziție + cine | a cărui, unde, prepoziție + ce |
Ex: Omul care ne-a întâmpinat este un prieten. Ex.: Este un prieten cu care am călătorit de mult timp.
Formă compusăForma compusă a pronumelui relativ variază în funcție de sex și de numărul antecedentului său. Poate fi contractat cu prepozițiile de la și de la .
Funcţie | Masculin singular | Plural masculin | Feminin singular | Plural feminin |
---|---|---|---|---|
Subiect | care | care | care | care |
Complement prepozițional | prepoziție + care | prepoziție + care | prepoziție + care | prepoziție + care |
Cu prepoziția la | la care | la care | la care | la care |
Cu prepoziția de | din care | din care | din care | care |
Ex.: Acest om ne-a întâmpinat, care este prieten. Ex.: Este un prieten cu care am călătorit de mult timp.
Un pronume interogativ face posibilă solicitarea identității persoanei sau a lucrului în cauză de restul propoziției. Pronumele interogative pot fi simple, întărite sau compuse.
Formă simplăFormele simple ale pronumelor interogative variază în funcție de caracterul animat sau neînsuflețit al referentului și de funcția pronumelui.
Funcţie | Referent animat | Referent neînsuflețit |
---|---|---|
Subiect | care | |
COD | care | decât |
Complement prepozițional | prepoziție + cine | prepoziție + ce |
Ex: Pe cine ai cunoscut? Ex.: Cu cine vei merge la piscină?
Formă întărităFiecare formă simplă corespunde unei forme întărite care este o locuție pronominală interogativă.
Funcţie | Referent animat | Referent neînsuflețit |
---|---|---|
Subiect | cine este cine | ce este |
COD | care | ce |
Complement prepozițional | prepoziție + cine | prepoziție + ce este |
Ex: Pe cine ai cunoscut? Ex.: Cu cine vei merge la piscină?
Formă compusăForma compusă variază în funcție de sex, număr și funcția referentului și poate fi contractată cu prepozițiile de la și de la . Are o valoare anaforică, deoarece ocupă un grup nominal.
Funcţie | Masculin singular | Plural masculin | Feminin singular | Plural feminin |
---|---|---|---|---|
Subiect, COD | care | care | care | care |
Complement prepozițional | prepoziție + care | prepoziție + care | prepoziție + care | prepoziție + care |
Cu prepoziția la | la care | la care | la care | la care |
Cu prepoziția de | din care | din care | din care | care |
Ex: Am cumpărat două cărți . Pe care vrei să citești? Ex.: Ai mulți prieteni . Cu cine o să mergi la piscină?
Pronumele posesiv înlocuiește un grup nominal introdus de un determinant posesivă . Acesta variază în funcție de sex, de numărul posesorilor și de persoana posesorului.
Persoană și număr | Masculin singular | Plural masculin | Feminin singular | Plural feminin |
---|---|---|---|---|
1 st singular | A mea | A mea | A mea | A mea |
2 E -persoană singulară | a ta | a ta | a ta | a ta |
A 3- a persoană singular | a lui | a lui | al ei | a lui |
1 st persoană plural | a noastra | a noastra | a noastra | a noastra |
A 2- a persoană plural | a ta | a ta | a ta | a ta |
A 3- a persoană plural | al lor | a lor | a lor | a lor |
Ex: Mașina mea s- a stricat, dar a ta încă se mișcă.
Ex.: Împrumută-mi stiloul tău , l-am uitat pe al meu .
Forme | Masculin singular | Plural masculin | Neutru singular | Feminin singular | Plural feminin |
---|---|---|---|---|---|
Formă simplă | alesul | acestea | acest | acea | acestea |
Formă compusă | acesta acela acela | acestea acelea | asta, aceea, aceea | acesta, acela | acestea, acestea |
Pronumele demonstrativ înlocuiește un grup nominal precedat de un determinant demonstrativ . Poate avea o valoare deictică; ex. : Uita-te la asta! dar și de reprezentant, total: ex. : El îi scrie deseori fratelui său . El nu-i răspunde niciodată. ; sau parțial: Aceste cărți sunt foarte interesante, o recomand pe aceasta .
Forme simpleForma simplă a unui pronume demonstrativ ia un substantiv, dar pentru a-l modifica și a desemna un alt referent. Acesta este motivul pentru care este întotdeauna însoțit de:
Forma compusă dintr-un pronume demonstrativ nu este neapărat modificată de un alt referent. Particula de localizare -ci se referă la cea mai apropiată formă, în timp ce particula -là se referă la ceva mai îndepărtat.
Ex: Aceste cărți sunt interesante. Îl recomand pe acesta .
Ex.: Aceste fișiere sunt urgente. Tratează- le mai întâi .
Forme neutrePronumele demonstrativ simplu ce, și derivatele sale this, that și care sunt denumite neutre, deoarece nu variază în funcție de sex sau număr și se referă doar la persoane neînsuflețite.
Pronumele demonstrativ neutru de formă simplă ce intervine exclusiv pentru a forma propoziții subordonate relative . Ex.: Ceea ce a spus m-a enervat foarte mult.
Pronumele demonstrative neutre ale compusului formează acest lucru, acela și acela și le iau pe cele neînsuflețite. Au o valoare reprezentativă: ex. : - Ți-am adus cărți . - Pune asta pe masă. ; sau deictic: ex. : Ce este asta ?
Un pronume nedefinit desemnează o ființă animată sau neînsuflețită a cărei identitate sau număr nu este specificat. Pronumele nedefinit poate fi nominal: ex. : Toată lumea vede prânzul la ușa lor. ; sau reprezentant: ex. : Veniseră toți prietenii lui . A dat tuturor un cadou .
Putem clasifica pronumele nedeterminate ținând cont de semnificația lor.
Sens | Pronume |
---|---|
cantitatea zero | nici unul, nici unul, nimeni, nimeni, nimic ... |
cantitatea egală cu una | cineva, ceva, oricine, orice ... |
cantitatea imprecisă | unii, unii, unii, mulți, câțiva, o mulțime, majoritatea ... |
totalitatea | totul, toată lumea, toată lumea ... |
asemănarea | la fel, la fel, la fel ... |
diferența | altul, altul, alții, celălalt, ceilalți ... |
Pronumele numeral este echivalent cu un substantiv precedat de un determinant numeral. Are aceeași formă ca determinantul numeral și poate fi cardinal (doi) sau ordinal (al doilea), dar are funcțiile unui grup nominal. Pronumele numeral este aproape întotdeauna reprezentativ. De exemplu: Am examinat zece dosare. Cinci au fost concediați.
Majoritatea pronumelor germane variază în funcție de caz, sex și număr și, prin urmare, sunt declinabile. Acestea ocupă același loc cu grupul nominal pe care îl înlocuiesc.
Pronume personale
Nominativ |
Acuzativ |
Dativ |
Genitiv |
|
1 st singular |
ich |
mich |
mir |
miner |
2 E -persoană singulară |
de |
dich |
dir |
cină |
A 3- a persoană masculin singular |
er |
ihn |
ihm |
seiner |
A 3- a persoană singular neutru |
es |
es |
ihm |
seiner |
A 3- a persoană feminin singular |
sie |
sie |
ihr |
ihrer |
1 st persoană plural |
wir |
niste |
niste |
unser |
A 2- a persoană plural |
ihr |
euch |
euch |
a avut |
A 3- a persoană plural |
sie |
sie |
ihnen |
ihrer |
Formula de curtoazie |
Sie |
Sie |
Ihnen |
Ihrer |
De exemplu: Ich habe ein Geschenk von meiner Oma bekommen.
Am primit un cadou de la bunica mea.
De exemplu: Könnte ich dir helfen, deine Hausaufgaben zu machen?
Vă pot ajuta cu temele?
Ex.: Ich habe ihm gefragt, ob er dieses Buch gelesen hat.
L-am întrebat dacă a citit această carte.
Pronumele personale reflectate
Acuzativ |
Dativ |
|
1 st singular |
mich |
mir |
2 E -persoană singulară |
dich |
dir |
A 3- a persoană singular |
sich |
sich |
1 st persoană plural |
niste |
niste |
A 2- a persoană plural |
euch |
euch |
A 3- a persoană plural |
sich |
sich |
Formula de curtoazie |
Sich |
Sich |
Ex.: Ich wasche mich .
Eu ma spal.
De exemplu: Er fragt sich ob er zum Rathaus wählen gehen wird.
Se întreabă dacă va merge la primărie pentru a vota.
Pronume relative
Masculin |
Neutru |
Feminin |
Plural |
|
Nominativ |
der |
das |
a muri |
a muri |
Acuzativ |
den |
das |
a muri |
a muri |
Dativ |
dem |
dem |
der |
denen |
Genitiv |
a desena |
a desena |
deren |
deren |
De exemplu: Der Mann, der heute gestorben ist ...
De exemplu: Das Haus, das ich baue ...
De exemplu: Die Frau, der du ein Geschenk gabst ...
De exemplu: Die Bücher, deren die Seite abgerissen ist ...
- Wo (r) + prepoziție: worauf (pe care), worum (în jurul căruia) etc.
De exemplu : Der Tisch , worauf die Vase stand ...
Wo (r) + prepoziție poate fi înlocuit cu „prepoziție + pronume relativ”:
ex. : Der Tisch, auf dem die Vase stand ...
- Wo (unde), era (ce, ce), wenn (când), wie (cum) și warum (de ce).
De exemplu: Die Stadt , wo er wohnt ...
De exemplu : Er hatte alles ausgegeben, was er hatte.
De exemplu: Die Jahre , wenn er geboren ist ...
Ex.: Die Art , wie er singt ...
Ex.: Niemand weiß ( die Grunde ), warum er so schnell weggefahren ist.
Pronume interogative
Masculin |
Neutru |
Feminin |
Plural |
|
Nominativ |
miner |
meines |
meine |
meine |
Acuzativ |
meinen |
meines |
meine |
meine |
Dativ |
meinem |
meinem |
miner |
meinen |
Genitiv |
meines |
meines |
miner |
miner |
Ex.: Es ist meiner.
E al meu.
Pronume demonstrativePronumele demonstrative der, das și die sunt declinate ca pronumele relative.
Masculin |
Neutru |
Feminin |
Plural |
|
Nominativ |
der |
das |
a muri |
a muri |
Acuzativ |
den |
das |
a muri |
a muri |
Dativ |
dem |
dem |
der |
denen |
Genitiv |
a desena |
a desena |
deren |
deren |
Pronumele demonstrative dieser (acesta) și jener (acela) iau în declinările lor semnele primare.
Masculin |
Neutru |
Feminin |
Plural |
|
Nominativ |
dieser / jener |
dieses / jenes |
diese / jene |
diese / jene |
Acuzativ |
diesen / jenen |
dieses / jenes |
diese / jene |
diese / jene |
Dativ |
diesem / jenem |
diesem / jenem |
dieser / jener |
diesen / jenen |
Genitiv |
dieses / jenes |
dieses / jenes |
dieser / jener |
dieser / jener |
Pronumele demonstrative derjenige (cel), derselbe (același) și der gleiche (asemănător) sunt declinate ca adjective epitetale precedate de un determinant.
Masculin |
Neutru |
Feminin |
Plural |
|
Nominativ |
derjenige |
dasjenige |
diejenige |
diejenigen |
Acuzativ |
denjenigen |
dasjenige |
diejenige |
diejenigen |
Dativ |
demjenigen |
demjenigen |
derjenigen |
denjenigen |
Genitiv |
desjenigen |
desjenigen |
derjenigen |
derjenigen |
Masculin |
Neutru |
Feminin |
Plural |
|
Nominativ |
derselbe |
dasselbe |
dieselbe |
dieselben |
Acuzativ |
denselben |
dasselbe |
dieselbe |
dieselben |
Dativ |
demselben |
demselben |
derselben |
denselben |
Genitiv |
desselben |
desselben |
derselben |
derselben |
Masculin |
Neutru |
Feminin |
Plural |
|
Nominativ |
der gleiche |
das gleiche |
die gleiche |
mor gleichen |
Acuzativ |
den gleichen |
das gleiche |
die gleiche |
mor gleichen |
Dativ |
dem gleichen |
dem gleichen |
der gleichen |
den gleichen |
Genitiv |
gleichen |
gleichen |
der gleichen |
der gleichen |
Subiect |
Completa |
|
1 st singular |
Eu |
pe mine |
2 E -persoană singulară |
tu |
tu |
A 3- a persoană masculin singular |
Hei |
-l |
A 3- a persoană feminin singular |
ea |
a ei |
A 3- a persoană singular neutru |
aceasta |
aceasta |
1 st persoană plural |
noi |
ne |
A 2- a persoană plural |
tu |
tu |
A 3- a persoană plural |
ei |
lor |
Ex:. Eu am spălat mașina.
Spăl mașina.
Ex.: Îl ajut să - și facă temele.
O ajut cu temele.
Pronumele reflectate
Singular |
Plural |
|
1 st persoană |
eu insumi |
noi insine |
2 e persoană |
tu |
voi înșivă |
3 - lea persoană |
el însuși / el însuși |
înșiși |
Ex .: Eu am spălat eu .
Eu ma spal.
Pronume relative- Pronumele relative folosite în engleză pentru a desemna oamenii sunt cine și asta . Pronumele relative care și care sunt folosite pentru un antecedent non-uman. Al cui este un pronume relativ la genitiv.
Ex.: Femeia care locuia aici a murit ieri. / Femeia care locuia aici a murit ieri.
Femeia care locuia aici a murit ieri.
Ex.: Este o casă care a fost construită în secolul al XVIII-lea.
Este o casă care a fost construită în secolul al XVIII-lea.
Ex: Casa ale cărei uși sunt roșii este scumpă.
Casa cu ușile roșii este scumpă.
- Unde (unde), când (când) și de ce (de ce) pot fi folosite ca pronume relative.
Ex.: Este orașul în care m-am născut.
Acesta este orașul în care m-am născut.
Ex: Ziua când a murit a fost o duminică. (Sau: ziua în care a murit a fost o duminică.)
Ziua în care a murit a fost duminică.
Ex.: Nu există niciun motiv pentru care nu ar trebui să vii.
Nu există niciun motiv pentru care nu poți veni.
- Pronumele poate fi omis dacă înlocuiește obiectul. Ex: Omul pe care l-am văzut ieri este fratele meu. Ex: Omul pe care l-am văzut ieri este fratele meu.
Omul pe care l-am văzut ieri este fratele meu.
- Dacă pronumele relativ înlocuiește subiectul și dacă este urmat de un verb, pronumele este obligatoriu. Ex: Omul care locuiește aici este fratele meu.
Omul care locuiește aici este fratele meu.
Pronume interogative
Singular |
Plural |
|
1 st persoană |
A mea |
urs |
2 e persoană |
a ta |
a ta |
3 - lea persoană |
lui / ei / lui |
a lor |
Ex.: Este al meu . E al meu.
Pronume demonstrativeSunt identici cu determinanții demonstrativi. Ele sunt acest lucru și că la singular, și acestea și cele la plural.
Subiect |
COD |
COI |
Complement prepozițional |
Cu con (cu) |
|
1 st singular |
eu |
pe mine |
pe mine |
mijloc |
conmigo |
2 E -persoană singulară |
tu |
tu |
tu |
ti |
contigo |
A 3- a persoană singular |
el / ella / ello |
/ la / lo |
|
el / ella / ello |
con el / con ella / con ello |
1 st persoană plural |
nosotros / nosotras |
al nostru |
al nostru |
nosotros / nosotras |
con nosotros / con nosotras |
A 2- a persoană plural |
vosotros / vosotras |
os |
os |
vosotros / vosotras |
con vosotros / con vosotras |
A 3- a persoană plural |
ellos / ellas |
los (les) / las |
|
ellos / ellas |
con ellos / con ellas |
Completa | Complement prepozițional | Cu con (cu) | |
1 st singular | pe mine | mijloc | conmigo |
2 E -persoană singulară | tu | ti | contigo |
A 3- a persoană singular | se | dacă | consigo |
1 st persoană plural | al nostru | nosotros / nosotras | con nosotros / con nosotras |
A 2- a persoană plural | os | vosotros / vosotras | con vosotros / con vosotras |
A 3- a persoană plural | se | dacă | consigo |
- Pronumele relative spaniole sunt că , pentru a desemna o persoană sau un obiect, quien / quienes este utilizat numai pentru una sau mai multe persoane, iar lo que este folosit pentru a desemna doar un obiect. Cuyo, cuyos, cuya și cuyas se pot referi invariabil la o persoană sau un obiect. El que, los que, la que, las que și lo que se folosesc după o prepoziție, așa cum sunt el cual, los cuales, la cual, las cales și lo cual . Cuanto, cuantos, cuanta și cuantas sunt utilizate în sens general.
Ex.: La señora que sale de aquí ... Doamna care iese de aici ...
De exemplu: El bombero al que has visto ... Pompierul pe care l-ai văzut ...
Ex:. Estos zapatos los que el comprado ... Aceste pantofi pe care am cumparat ...
Ex.: El vecino, cuyo me ha ayudado ... Vecina, care m-a ajutat ...
Ex.: La señora de la que te hablé ... Doamna despre care ți-am spus ...
De exemplu: El vecino, con lo cual he hablado ... Vecinul, cu care am vorbit ...
Ex.: Cuantos le escuchan dejan convencer. Toți cei care îl ascultă se lasă convinși.
- Donde (unde) și cuando (când) sunt folosite ca pronume relative.
Ex.: El pueblo donde vivo ... Satul în care locuiesc ...
Ex.: El diá cuando nací ... Ziua în care m-am născut ...
Pronume interogativePronumele interogative spaniole sunt qué (que, quoi), quién (cine), cuándo (când), dónde (unde), cuánto (cât) , cuál (care), por qué (de ce) și cómo (cum).
Ex.: ¿ Qué te parece? Ce crezi ?
Ex.: ¿ Quién quiere helado? Cine vrea înghețată?
Ex.: ¿ Cuándo comemos? Când mâncăm (lit. „mâncăm”)?
De exemplu: ¿ Dónde estás? Unde ești ?
Ex.: ¿ Cuánto te debo? Cât de mult îți datorez?
Ex.: ¿ Cuál de las dos preferies? Pe care dintre cele două le preferi?
De exemplu: ¿ Por qué te quejas? De ce te plângi
Ex.: ¿ Cómo te llamas? Care e numele tău ?
Pronume posesive
Masculin singular |
Plural masculin |
Feminin singular |
Plural feminin |
|
1 st singular |
el mío |
los míos |
mía |
las mías |
2 E -persoană singulară |
el tuyo |
los tuyos |
tuya |
las tuyas |
A 3- a persoană singular |
el suyo |
los suyos |
suya |
las suyas |
1 st persoană plural |
el nuestro |
los nuestros |
noastra |
las nuestras |
A 2- a persoană plural |
el vuestro |
los vuestros |
the vuestra |
las vuestras |
A 3- a persoană plural |
el suyo |
los suyos |
suya |
las suyas |
Ex.: Es el mío . E al meu.
Pronume demonstrativeSunt identici cu determinanții demonstrativi. Ei sunt este / esta / esto, ese / esa / eso și aquel / aquella / aquello la singular, și estos / estas, esos / esas și aquellos / aquellas la plural.
Subiect |
COD (lent) |
COI (lent) |
Complement prepozițional (tonice) |
|
1 st singular |
io |
mijloc |
mijloc |
pe mine |
2 E -persoană singulară |
tu |
ti |
ti |
tu |
A 3- a persoană masculin singular |
egli / him / esso |
iată |
gli / ne |
el / esso |
A 3- a persoană feminin singular |
ella / lei / essa |
|
|
lei / essa |
1 st persoană plural |
noi |
acest |
acest |
noi |
A 2- a persoană plural |
vedea |
vi |
vi |
vedea |
A 3- a persoană masculin plural |
loro / essi |
li |
loro / gli / ne |
loro / essi |
A 3- a persoană feminin plural |
loro / esse |
|
loro / gli / ne |
loro / esse |
Ex.: Io le ho guardate. I-am urmărit.
Exemplu: Il direttore ci vuole vedere. Managerul vrea să ne vadă.
Ex.: Ho parlato loro . Am vorbit cu ei.
Ex.: Arrivarono dopo di lei . Au venit după ea.
Pronumele reflectate
Complement (lent) |
Complement prepozițional (tonice) |
|
1 st singular |
mijloc |
mijloc |
2 E -persoană singulară |
ti |
ti |
A 3- a persoană singular |
dacă |
se |
1 st persoană plural |
acest |
acest |
A 2- a persoană plural |
vi |
vi |
A 3- a persoană plural |
dacă |
se |
Ex.: Mi sono vestito. M-am imbracat.
Pronume relative
Subiect / COD (plictisitor) |
COI |
|
chi |
chi |
prepoziție + chi |
che |
che |
prepoziție + cui |
il quale - singular |
he quale / la quale |
prepoziție + il quale / la quale |
i quali - plural |
i quali / the quali |
prepoziție + i quali / the quali |
Ex.: Il romanzo che leggo ... Romanul pe care l-am citit ...
Exemplu: The friend a cui ho scritto ... Prietenul căruia i-am scris ...
Ex.: Il paese dal quale proveniamo ... Țara din care venim ...
Porumbelul (unde) și quando (când) se folosesc și ca pronume relative.
Ex.: La città dove sono nato .. Orașul în care m-am născut ...
Ex.: Il giorno quando sono nato ... Ziua în care m-am născut ...
Pronume interogativePronumele interogative italiene sunt che (that, what), chi (who), quale (which), dove (where), quando ( when ), perché (why), quanto (how much) și come (how).
Ex.: Che vuoi? Ce vrei ?
Ex.: Chi è costui? Cine e ?
Ex.: Quale vuoi? Pe care o vrei
Ex.: Dove andrai per le vacanze? Unde vei merge pentru sărbători?
Ex.: Când voi pleca? Cand vei pleca?
Ex .: Perché non mi rispondi? De ce nu-mi răspunzi?
Ex.: Quante foto vuoi? Câte poze vrei?
Ex.: Come pensi di aggiustare la doccia? Ce părere ai despre repararea dușului?
Pronume posesiveMasculin singular | Plural masculin | Feminin singular | Plural feminin | |
---|---|---|---|---|
1 st singular | el mio | i miei | mia | firimitul |
2 E -persoană singulară | el tuo | eu tu | a ucis-o | omoara-l |
A 3- a persoană singular | el suo | i suoi | Sua | sudorile |
1 st persoană plural | el nostro | i nostri | noastra | nostru |
A 2- a persoană plural | il vostro | i voi | la vostra | a ta |
A 3- a persoană plural | el Loro | i loro | lor | lor |
Ex.: Puoi prisere il mio . O poți lua pe a mea.
Pronume demonstrativeMasculin singular | Plural masculin | Feminin singular | Plural feminin | |
---|---|---|---|---|
Obiect | questo / quello | questi / quei | questa / quella | ce |
Nimeni | questi / quegli / costui / colui | costoro / coloro | questa / quella / costei / colei | costoro / coloro |
Pronumele demonstrativ neutru ciò nu poate fi aplicat oamenilor.
Costui , costei și costoro nu pot fi antecedente ale unui pronume relativ și, ca și colui, colei și coloro, au o valoare peiorativă.
Ex .: Preferisco care. Le prefer pe acestea.
Ex.: Questi è alto. Acesta este minunat.
Ex.: Ciò che dici è giusto. Ceea ce spui este corect.
În franceză, anumite cuvinte sunt uneori definite ca pronume adverbiale . Acesta este cazul cu y și en , adverbe vechi de loc (derivate respectiv din latina ibi și inde ). Au evoluat în forme sintetice, amalgamând o prepoziție (at, in, on / off) și pronumele formează persoana a 3- a .
Altele (adverbe de cantitate) pot fi folosite ca adverbe cu valoare de pronume nedefinit :