Nicolai Gedda

Nicolai Gedda Descrierea acestei imagini, comentată și mai jos Nicolai Gedda în 1959 Date esentiale
Numele nașterii Harry Gustaf Nikolai Lindberg, apoi GäddaHarry Gustaf Nikolai Ustinoff
Naștere 11 iulie 1925
Suedia , Stockholm
Moarte 8 ianuarie 2017 Elveția , Tolochenaz
Afacere principală Artist liric
tenor
Stil OperăCântarea lirică
Activități suplimentare profesor de canto: sesiuni individuale și cursuri magistrale
Locuri de activitate Europa, Statele Unite, statele baltice
Ani de activitate 1951–2005
Colaborări dirijori: André Cluytens , Herbert von Karajan , Otto Klemperer , Dimitri Mitropoulos , Georges Prêtre cântăreți: Maria Callas , Mirella Freni , Victoria de los Ángeles , Christa Ludwig , Mady Mesplé , Janine Micheau, Anneliese Rothenberger , Elisabeth Schwarzkopfpianiști: Gerald Moore , Geoffrey Parsons
Editorii Ediții Bonnier Amadeus Press
studii de masterat Carl Martin Oehman Paola Novikova
Educaţie profesor de canto: sesiuni individuale și masterclass-uri
Studenți Jan BlinkhofCaj Ehrstedt
Ascendenții mamă părinte:Clary Linnaeus Lindbergtată și tată: Nikolaj Gäddamamă adoptivă: Olga Gäddatată adoptiv: Mikhail Ustinoff
Comun Nadia Sapounoff NovaAnastasia CaraviotisAino Sellermark (numit dupăstilou al Anna Maria Berman)
Urmasi Tatiana [Tania] GeddaDimitri Gedda
Distincții onorifice Vezi Premiile

Director

Opera, operetă, oratoriu, muzică sacră, cântece religioaselieder, melodii franceze, ariette populară, canzonette

Scene principale

Royal Stockholm Opera , Covent Garden , Grand Theatre , Garnier Palace , Scala de Milan , Metropolitan Opera

Harry Gustaf Nikolai Ustinoff , născut Lindberg pe11 iulie 1925la Stockholm ( Suedia ) și a murit la8 ianuarie 2017în Tolochenaz ( Elveția ), cunoscut și sub numele de familie Gädda și numele de scenă Nicolai Gedda , este un tenor suedez .

Solist major al Metropolitan Opera , cariera sa l-a dus pe frontul celor mai mari scene lirice -  Royal Opera din Stockholm , Covent Garden , Wiener Staatsoper , Grand Theatre , Palais Garnier , Scala din Milano  - sub tobe de prestigiu - precum André Cluytens , Herbert von Karajan , Otto Klemperer , Dimitri Mitropoulos și Georges Prêtre  - la care se adaugă distinse colaborări cu, printre alții, pianiștii Gerald Moore și Geoffrey Parsons , pe lângă multe parteneriate legendare „  sul palcoscenico  ” sau în studio cu renumite artiști lirici care includ Maria Callas , Nicolaï Ghiaurov , Mirella Freni , Jerome Hines , George London , Victoria de los Ángeles , Christa Ludwig , Mady Mesplé , Janine Micheau , Anneliese Rothenberger și Elisabeth Schwarzkopf .

Hiperpoliglot , demonstrând o dicție exemplară a unui actor și o muzicalitate remarcabilă, totul în finețe, remarcat prin versatilitatea sa extraordinară și vastitatea repertoriului său, facilitatea sa extraordinară de a ajunge la registrul înalt și înalt al vocii, stăpânirea sa perfectă a „  aperto-coperto  " precum și egalitatea registrului său fonator aliat frumuseții magistrale a mezzei sale , el deține până în prezent un record istoric niciodată egal în ceea ce privește numărul de înregistrări discografice. liric și operatic la care a participat.

Cu o tehnică emisivă de neegalat și distins printr-o longevitate vocală excepțională de-a lungul unei cariere globale de peste jumătate de secol, el este considerat unul dintre cei mai mari tenori din toate timpurile.

Biografie

Origini familiale

Harry Gustaf Nikolai Lindberg s-a născut cu acest nume civil la 11 iulie 1925 la Stockholm. Fructul unirii trecătoare dintre o tânără chelneriță necăsătorită, Clary Linnéa Lindberg, și un tată ruso-suedez șomaj, Nicolaj Gädda, a fost abandonat la naștere de părinți înainte de a fi luat și apoi crescut de mătușa sa paternă, Olga Gädda, fiica unui rus a emigrat în Suedia și de către tovarășul ei, Mikhail Ustinoff, care a fugit din țara ei și de revoluția din 1917 . Mikhail Ustinoff este înrudit cu actorul britanic Peter Ustinov . Copilul este botezat inițial sub numele de Harry Gustaf Nikolaj Gädda. Familia s-a stabilit în 1929 la Leipzig, în Germania , unde tânărul elev a urmat primii ani de școală, dar a ales să se întoarcă în Suedia în 1934 „pentru a fugi de ciuma brună  ” indusă de creșterea puterii Partidului Național Socialist .

Numele său oficial devine Harry Gustaf Nikolai Ustinoff în urma căsătoriei Olga cu Mikhail.

Educatie si antrenament

Primele lecții

Tatăl ei adoptiv neoficial, Mikhail Ustinoff, este un fost membru al unui ansamblu vocal Kuban care a făcut odată un turneu extensiv în Europa și statele baltice . La Leipzig este Kapellmeister , „  cantor  ” și șef al Bisericii Ortodoxe Ruse Sf . Alexis . El îl învață pe tânărul Nicolai primele rudimente vocale, fără a omite să-l facă să cânte în mod regulat ca solist în corul de copii pe care îl conduce împreună în incinta eclesială.

Recrutează școala

În 1946, și-a îndeplinit serviciul militar la Linköping, în Suedia. Un coleg de cameră a raportat la radioul suedez că tânărul Nico a fost salutat în mod regulat acolo și a fost chemat la ordine de către superiorii săi. Într-adevăr, el persistă să se „ascundă” în mod sistematic deoparte într-un loc discret sau izolat, în orice moment al zilei, pentru a cânta în vârful vocii și pentru a-și exersa scrupulos și riguros exercițiile zilnice de încălzire vocală , o practică pe care o face. ' ne conduce prompt să uităm sau ignorăm în mod deliberat - sau chiar să nu mai reușim să auzim deloc - apelul de dimineață colectiv care ar trebui să adune laolaltă toate blues-urile din cazarmă .

bancă

Întorcându-se din armată, el decide să opteze pentru o slujbă de casier pentru a satisface nevoile Olga și Mihail, care se prăbușesc sub probleme financiare. Cu toate acestea, el nu renunță la ceea ce simte că se naște în el ca o adevărată vocație: vocea . Își completează veniturile modeste cântând la nunți și alte evenimente. El prețuiește visul de a putea beneficia de îndrumarea unui profesor cu experiență pentru a-și perfecționa începuturile embrionare ale tehnicii vocale . Din păcate, el nu are nicio avere personală care să-i permită să-și desfășoare proiectul. În plus, aproape tot salariul său merge pentru a-și achita datoriile părinților. Cu toate acestea, circumstanțele norocoase îl determină să întâlnească un client bogat care, pasionat de arta lirică și mirosind talentul interlocutorului său, îi oferă să-i plătească lecțiile de canto alături de un cântăreț de operă de renume și considerat a fi cel mai bun pedagog din lume. vocea momentului.

Oh omule

Acest ajutor binevenit l-a determinat să-și poată îmbunătăți abilitățile cu tenorul wagnerian Martin Öhman , precum și la Școala Superioară Regală de Muzică din Stockholm . Învățătorul său avea deja în școala sa tenorul suedez Jussi Björling căruia i s-ar alătura ulterior basul finlandez Martti Talvela .

Novikova

Din 1957, și-a pus la punct tehnica și arta sa emisivă la New York alături de Paola Novikova, a cărei întâlnire la timp constituie o evoluție decisivă în modul său de a înțelege diferitele fațete ale tehnicii vocale specifice artei lirice . De fapt, Novikova, singura elevă a baritonului Mattia Battistini , este prin extensie deținătorul suprem al moștenirii tradiției seculare legate de vechea școală italiană de canto întruchipată de bel canto autentic . Antrenează mulți studenți care au devenit ei înșiși vedete internaționale ale artei lirice . Acestea includ sopranele Helen Donath , Jeanine Micheau și Wilma Lipp, precum și contralto-ul Fedora Barbieri și tenorul Ferruccio Tagliavini . Canadian bas-baritonul George Londra , la rândul său, va beneficia exhaustiv de cunoștințele sale în timpul ancestrală șaptesprezece ani fără întrerupere de la 1950 la 1967. În ceea ce privește Gedda, el va bea neobosit din învățătura lui măiestrita în timpul anilor zece de lucru intensiv vocale. Necruțător până a suflat ultima oară în 1967.

Cariera internațională

A debutat în 1951 la Royal Opera din Stockholm participând la premiera mondială a operei contemporane Der rote Stiefel (Cizma roșie) a compozitorului elvețian german Heinrich Sutermeister . Direcția Kungliga Operan , observând ușurința sa evidentă în navigarea în registrul înalt și chiar înalt, i-a încredințat în anul următor misiunea de a cânta în versiunea suedeză rolul lui Chapelou în opera franceză Le Postillon de Lonjumeau de Adolphe Adam. . Provocarea este descurajantă. Într-adevăr, una dintre ariile cheie -  „Prietenii mei, ascultați povestea”  - se încheie cu un contra-D periculos. Nu contează, tânărul novice își asumă provocarea realizând feat-ul reînnoit la fiecare spectacol sunând această notă, oricât de sus ar fi, fără o dificultate aparentă. El chiar împinge aroganța în ușurință până la perpetuarea strălucirii sale sonore sub forma unui punct culminant improvizat. Cu toate acestea, trebuie remarcat faptul că, în mod paradoxal, foarte puțini tenori reușesc să urce la astfel de vârfuri vertiginoase fără a risca să le compromită integritatea fonatorie.

Legge

În același an, producătorul britanic Walter Legge a procedat la un casting vocal destinat recrutării de soliști noi pentru o viitoare înregistrare a operei Boris Godouvov de către Modeste Mussorgsky . În timpul audierilor la care au participat mulți aspiranți cântăreți care speră să câștige un contract, tânăra Gedda, care a dat sfaturi pentru a-l personifica pe Dmitri , se alătură sărbătorilor. Cu această ocazie, a interpretat, în franceză, aria lui Georges Bizet„Floarea pe care mi-o aruncai”  - din opera Carmen . În concluzie, chiar înainte de cuvintele „Carmen, te iubesc”, melodia include un pasaj vocal specific relativ dificil și renumit pentru complexitatea sa, care este declinat de declarația cântată „... și am fost un lucru al tău” . Performanțele sale, reproduse de nivel cromatic în formă ascendentă vocalică, se ridică la înaltă B tenuto . Jucând cu dificultate, Gedda realizează și menține durabil apoteoza cu o ușurință desconcertantă care îi impresionează pe ascultător. Subjugat de fenomen, Legge îl provoacă apoi să cânte exact același segment de parcelă, dar, de data aceasta, într-un mod în orice mod compatibil cu ceea ce indică scorul, și anume: în nuanță pianissimo, cum ar fi înregistrată integral de semnul pp . Nu contează, Gedda interpretează imediat, ca un corolar sunet, un „tu” aerisit și translucid pe care îl emite mai întâi cu o voce puternică mixtă, urmat de o „  messa di voce  ” care îl lasă pe Legge cu gura căscată. Atât emoționat, cât și entuziasmat de descoperirea sa, agentul artistic se grăbește apoi să ia legătura cu dirijorul Herbert von Karajan pentru a-i spune despre descoperirea sa, o perlă rară „care se numește Nicolai Gedda” și care întruchipează după el „cel mai bun tenor din lume ” . Cariera sa este acum lansată.

Director

Repertoriul său include aproximativ cincizeci de opere - inclusiv toate operele Mozart  - precum și un număr impunător de oratorii , mase și cantate . Vocea ei - clară, caldă, flexibilă, puternică - este ideală pentru roluri lirice. Pe de altă parte, distanțele sale structura phonatory - l de la wagneriană lucrări , cum ar fi Siegfried , chiar dacă acesta consimte - în mod excepțional - la o incursiune precaută în acest tip de repertoriu se presupune că rezervat pentru mai grele tenori prin abordarea numai o singură dată rolul principal. Lohengrin , la Royal Stockholm Opera House în ianuarie 1966.

Printre „caii săi de lucru” se numără:

Există, de asemenea, multe opere franceze pe care le ștampilează cu marca sa de neșters:

Interacțiuni

În plus, discografia sa, impresionantă prin amploare și calitate, l-a determinat să colaboreze cu mulți luminatori ai artei lirice .

Cu Elisabeth Schwarzkopf , soția producătorului Walter Legge , el înregistrează:

Două versiuni discografice ale operei Carmen sunt în creditul său:

Tenor „multifacetat”

Până în prezent, Nicolai Gedda poate revendica recordul mondial pentru numărul de înregistrări discografice clasico-lirice, toate categoriile, intervalele vocale și expresiile combinate. Pasionat de literatură, hiperpoliglot , el înțelege conținutul marilor opere literare în șapte limbi în timp ce stăpânește, vorbește și cântă mai mult de alte nouă - cu o pronunție ireproșabilă lipsită de orice accent străin - printre care se numără cele patru expresii originale -  rusă , Suedeză , germană , franceză  - plus engleză , italiană , spaniolă , portugheză , greacă , ebraică , latină , norvegiană , olandeză și majoritatea limbilor scandinave . Evocând calitatea magistrală a dicției sale franceze , criticul muzical Renaud Machart scrie: „El ne-a cântat limba la perfecțiune” În webzine - ul francofon Forumopera.com , avocatul instanței și artistul liric Antoine Brunetto îl consideră „Fără îndoială unul dintre cei mai remarcabili tenori ai secolului XX ” . Compozitorul Yves Rinaldi precizează că, chiar dacă tipologia vocală a lui Gedda nu corespunde în mod specific tenorului italian di forza sau Heldentenorului german, „exemplarul” său în ceea ce privește „versatilitatea” i se pare totuși evident.

Recenzii foarte bune

În 1976, pianistul și criticul muzical Richard Dyer - scriind recenzia sa pentru Boston Globe după ce a participat la un spectacol al lui Eugene Onegin în concert cu Boston Symphony Orchestra  - s-a bucurat de performanță. Aria lui Lenski restaurată de Gedda care în ochii lui constituie „o demonstrație orbitoare care atestă cât de multă stăpânire atât de perfectă a cântării lirice este cea mai înaltă realizare a artei umane. "

O stimă împărtășită în egală măsură de colegul său de tenor Luciano Pavarotti căruia îi place să repete că „nu există un tenor viu care să aibă o ușurință mai mare în registrul înalt decât Gedda” .

Idem pentru compatriotul ei, soprana wagneriană Birgit Nilsson , afirmând că „istoric vorbind, Nicolai Gedda este, fără îndoială, cel mai muzical, cel mai versatil, cel mai subtil și cel mai nuanțat tenor cu care [el] a fost capabil să se frece. [cariera sa], chiar și pe care lumea lirică nici măcar nu a cunoscut-o niciodată ” .

Portrete intime

Gedda consideră că cele două căsătorii inițiale - prima cu pianista franco-rusă Nadia Sapounoff Nova, apoi a doua, în 1965, cu Anastasia Caraviotis, de origine greacă - s-au încheiat ambele cu un „dezastru” atât emoțional, cât și financiar. În 1977, l-a cunoscut pe cel care, două decenii mai târziu, avea să devină viitorul său al treilea partener de viață, Aino Sellermark. Acesta din urmă, sub numele său de stilou, Anna Maria Berman, colaborează cu el pentru a-l ajuta să scrie o autobiografie . Cartea a apărut în suedeză în același an sub titlul Gåvan är inte gratis - literalmente „Donația nu este gratuită”, care poate fi tradusă ca Cealaltă față a monedei  - înainte de a fi reformată, completată, îmbogățită, tradusă. Apoi reeditată și publicată în engleză douăzeci de ani mai târziu cu un nou titlu: Nicolai Gedda, viața și arta mea .

Conținutul celor două lucrări menționate mai sus se referă la mai multe episoade sensibile care marchează călătoria sa existențială. El mărturisește, printre altele, zborul său visceral de la lumesc, precum și indiferența sa fundamentală față de orice formă de statut media, pentru a înlocui devotamentul trupului și sufletului față de muzică. De asemenea, el a încredințat într-o zi în engleză camerei cât de mult se concentrează prioritățile sale asupra unui obiectiv introductiv preponderent, a cărui substanță esențială își propune să încerce cât mai mult posibil să reușească să restabilească cel mai bun rezultat muzical posibil în toate circumstanțele într-un efort constant. pentru a onora intenția primară a compozitorului. Conținutul biografiei sale descrie în continuare cum, la vârsta de 17 ani, a aflat în mod neașteptat despre starea sa inițială de copil abandonat. El descoperă cu această ocazie că cei pe care crede că îi sunt părinți l-au luat de fapt când s-a născut pentru a evita încredințarea unui orfelinat . Cu toate acestea, cei pe care îi descrie drept binefăcător - și al căror curaj îl salută pentru că a îndrăznit să sfideze autoritățile tutelare să aibă grijă de el - sunt obligați să ascundă ilegal ființa mică din ochii autorităților. Pentru a face acest lucru, trebuie să folosească tot timpul stratageme și viclenii cu administrația suedeză. Acest lucru nu le lasă nicio speranță de adopție oficială, în ciuda unei legături de rudenie biologică, oricât ar fi fost dovedită formal. Motivul dat: starea precară a cuplului și lipsa mijloacelor financiare. Nici primii săi ani nu au fost trandafiri, mai ales în cazul lui Mihail, care, deosebit de sever și exigent, a practicat o educație a husarului, fără să ezite să-l lovească pe copil cu centura, ca răspuns la orice presupusă sau reală infracțiune.

Gedda povestește, de asemenea, despre reuniunea sa sporadică - unică și scurtă - cu mama sa de naștere . În ceea ce-l privește pe tatăl său inițial, pe care nu a încercat niciodată să-l întâlnească, a auzit accidental despre asta într-o seară de vară din 1977 de la un șofer de taxi cu care își rezervase călătoria menționându-și numele de scenă. Șoferul pare surprins să vadă o altă față decât cea anticipată inițial. Într-adevăr, chiar ultimul său client din ziua precedentă, a mărturisit, purta exact același nume ... cu excepția faptului că era mult mai în vârstă și îi ordonase să-l ducă în grabă la camera de urgență a spitalului ca urmare a insuficienței cardiace. Prin efectuarea diferitelor controale încrucișate implicit, Gedda înțelege, prin urmare, că interlocutorul său, suspectând cu greu impactul emoțional generat de cuvintele sale, se referă într-adevăr fără să știe acest lucru la tatăl său biologic. Moartea acestuia din urmă îi va fi confirmată la scurt timp și de sora sa, în acest caz, mătușa sa paternă Olga, care a devenit simbolic și prin forță circumstanțele mamei sale adoptive neoficiale încă din cea mai mică copilărie.

Suferind de crize frecvente de depresie, el a dezvăluit în 1969 cum handicapul indus de frica scenică extremă transformă fiecare dintre spectacolele sale artistice într-un calvar din care se străduiește să nu lase să arate nimic.

Din prima ei unire cu Nadia - care a murit în 2016 - s-a născut Tatiana, ea însăși cântăreață și profesor de canto - nume de scenă: Tania Gedda - formată de Andréa Guiot, fost partener al lui Nicolai în timpul primei sale înregistrări a lui Guillaume Tell în 1967. Tatăl și fiica va susține împreună mai multe concerte în duo cu orchestră. A doua sa soție, Anastasia, mama celui de-al doilea copil al său, Dimitri, se întoarce la New York cu descendenții ei după divorț. A murit acolo în 2007.

S-a căsătorit cu Aino în 1997 și și-a împărtășit viața cu ea între Suedia - în apartamentul său de la 28 Valhallavägen din Stockholm  - și reședința sa elvețiană în Tolochenaz . Mângâiat alături de iubita lui de multă vreme, el experimentează cu ultima femeie din viața sa o formă de fericire liniștită și seninătate, care este atât pașnică, cât și durabilă.

Ultimul adio

Nicolai Gedda și-a încheiat definitiv cariera în 2005, la vârsta de 80 de ani, oferind un ultim concert în Biserica Ortodoxă Rusă din Leipzig alături de ansamblul vocal cu care, anterior, sub îndrumarea atentă a tatălui său , până în 1934, a avut Inițial, deja s-a remarcat de mic în multe ocazii ca tânăr solist cu mai mult de șaptezeci de ani mai devreme.

La zece ani de la această apariție publică finală, dispariția sa potențială este menționată pentru prima dată - în condițional - 16 mai 2015de către webzine Forumopera , urmat de ziarul Le Monde , în urma unei reclame eronate publicate inițial cu o zi înainte pe Wikipedia de limbă engleză , provocând colateral o antologie a tributelor postum premature prin diferite rețele sociale .

Aproape doi ani mai târziu, pe 9 februarie 2017, France Musique a dezvăluit că, conform comentariilor raportate de fiica sa Tania la Forumopera.com , el a decedat cu mai mult de o lună mai devreme, pe 8 ianuarie 2017, „a priori fără suferință , probabil din stop cardiac , în reședința sa elvețiană din Tolochenaz . Comunicatul de presă specifică în continuare că „moartea sa are loc la câteva luni după cea a primei sale soții Nadia și la câteva zile după cea a lui Georges Prêtre cu care a colaborat în mai multe rânduri în Don José, în special la înregistrarea lui Carmen alături de Maria Callas . "

A doua zi, necrologul lui în ziarul Le Monde , Marie-Aude Roux a scris: „Funny târziu pentru unul a cărui carieră va fi amintit ca cel mai orbitor al XX - lea  secol , în cazul în care numai de importanța unei moșteniri discografică [.. .] acoperind un repertoriu deschis universalului. "

Omagii

Concomitent, într-un comunicat de presă publicat pe site-ul său, Royal Stockholm Opera House aduce un omagiu artistului prin vocea actualului său director general, mezzo-soprana wagneriană Birgitta Svendén . Acesta evocă cu tandrețe și admirație un episod epic legat de una dintre colaborările sale anterioare cu Gedda în timpul unui „memorabil” Eugene Onegin din Stockholm alături de cel pe care partenerii săi de muncă îl poartă cu afecțiune „  Nico  ” . În acea zi, Gedda, este de acord să înlocuiască la scurt timp un tenor care suferă temporar. De vreme ce știa rolul său în limba originală la acea vreme, el a cântat cântecul său în limba rusă, în timp ce restul soliștilor i-au oferit repartiția în suedeză. Cu această ocazie, Svendén se simte copleșită de „calitatea unică” a „cântecului său luminos”, precum și de „întruchiparea ei orbitoare” a personajului lui Lenski. Ea evocă „un artist excepțional, înzestrat cu o muzicalitate la fel de impresionantă ca simțul său acut al prozodiei și al semanticii lingvistice, știind ca nimeni altul cum să cioplească fiecare silabă conținută într-un text, astfel încât să restabilească chintesența unui text. se conformează idiomului original ” . Ea remarcă, de asemenea, „măiestria exemplară a nuanțelor și subtilităților formulării” . Potrivit acesteia, arta ei cântătoare constituie „o învățătură de referință inegalabilă pentru orice tânăr aspirant la cântăreț” . Ea anunță, de asemenea, cât de mult „a știut să-și ridice arta operetei la noi culmi, dintre care multe înregistrări discografice păstrează urma durabilă” , considerând că „inteligența sa muzicală l-a condus cu încântare să interpreteze acest repertoriu la care știa imediat cât de mult vocea lui era probabil ideală. De asemenea, este fericit să vadă că înțelepciunea, reținerea și moderarea capacității pe care a reușit să le demonstreze în mod constant pe parcursul unei cariere extrem de lungi, a evitat să cadă într-o capcană periculoasă - una care să cedeze tentației de a interpreta prematur roluri prea dramatice timpul - care, dacă ar fi cedat lor, ar fi putut contribui la deteriorarea ireversibilă a „rafinamentului rafinat [al unui] ton” pe care ea îl descrie ca „suav” .

Telegraph continuă în aceeași zi pe un impuls similar, calificându-l din start pe Nicolai Gedda drept „unul dintre cei mai mari tenori din toate timpurile” .

Premii

Muncă

Scrieri

  • (sv) Nicolai Gedda și Aino Sellermark Gedda, Gåvan är inte gratis [„Reverse of the Medal”], Stockholm, ed. Bonnier ,1977, 227  p. ( ISBN  91-0-041939-7 și 9789100419394 , OCLC  3707152 ).
  • (ro) Berton Coffin ( pref.  Nicolai Gedda), Coffin's Sounds of Singing: Principles and applications of vocal techniques with chromatic vowel chart , Metuchen (New Jersey), Londra, Scarecrow Press,1987( Repr.  1987, 2002) 2 e  ed. ( 1 st  ed. 1960 c. 1976 , sub titlul The Sound of Cântatul ), 308  p. , bibliografie la p. 290-298, glosar la p. 299-303, ill., Muzică; 29 cm + diagramă vocală cromatică ( ISBN  978-0-8108-1933-7 , 1461657547 și 9781461657545 , OCLC  842118229 , notificare BnF n o  FRBNF42916961 , LCCN  86015491 , citiți online ) , cap.  1 st ( „Invățăturile Paola Novikova : o abordare tradițională Italianate intuitivă la predarea cântând“) , p.  15-42.
  • (ro) Nicolai Gedda și Aino Sellermark Gedda ( traducere  din suedeză de Tom Geddes), My Life and Art [„Nicolai Gedda: my life, my art”], Portland, Oregon, Amadeus Press , col.  „Seria de biografii de operă” ( nr .  12),1999, 244  p. , ediția revizuită și extinsă a Gåvan är inte gratis (vezi mai sus) publicată inițial în suedeză în 1977 sub aceleași semnături comune ( ISBN  0-585-18392-9 și 9780585183923 , OCLC  44961885 , LCCN  98042923 ).

Înregistrări

Discografie parțială

Tehnica vocală

Appoggio

Învățătura oferită de primul său profesor Carl Martin Oehman a pus inițial bazele unei proiecții sonore bazate pe mai mulți piloni interacțiuni nedespărțiți:

  1. „  Lo sbadiglio  ” , în acest caz „căscatul” sau mai bine zisschița căscatului” generând automat ridicarea uvulei în timp ce eliberează simultan accesul la bolta palatină pentru a permite vibrațiilor emise să se concentreze în primul rând spre regiunile osoase prioritare.
  2. Menținerea în permanență a cuștii toracice deschise și erecte ( „  erect  ” în engleză), cam ca în apnee , în timpul actului vocal, în așa fel încât să asigure suportul necesar pentru emisia căruia baza este declinată într-un echilibru judicios de distribuție între reținerea respiratorie și insuflarea aerului subordonată aducției de cordon .
  3. Conglomerarea intrinsecă către „masca de rezonanță” - „  la maschera  ” în italiană - a cărei percepție osoasă regională, adăugată la o proiecție direcțională țintită, permite vibrației laringiene să se umple și să facă efectivă, prin „decodare sonoră” , „rezonatorii auxiliari naturali ” " , ei înșiși servind, prin inducerea ricoșării, ca amplificator secundar prin echilibrul de impedanță oferit de tunelul de vânt intern.
  4. „Acoperire de sunet“ aplicat în mod sistematic așa-numitele „  trecere  “ zone , locația care corespunde notelor tranzitorii situate spre mediana superioară a intervalului , în cazul în care , în general , timbrul, pentru lipsa de pregătire ad - hoc, în mod natural tinde să a cădea. a sparge sau chiar, alternativ, a se răsuci mecanic cu o voce de falset ( „  falsetto  ” în italiană). Prin urmare, tehnica adecvată constă în solicitarea diferitelor mecanisme adecvate, a căror implementare tinde să favorizeze o „reunificare” fluidă a registrelor vocale” omniprezente anterior, în așa fel încât „schimbarea vitezei” - predominantă de obicei între segmentele interstițiale divizate anterior prin antagonism neregulat - poate opera cu pricepere fără ciocnire perceptibilă sau, în mod ideal, se poate combina optim cu zona de frontieră subcontiguă.

Scuola italiana

În broșura antrenorului vocal și bariton Berton Coffin, pentru care Gedda a scris prefața ediției din 1987, explică cât de mult se dovedește profitabilă predarea Paolei Novikova - această profesoară de origine rusă cu care a lucrat neobosit timp de zece ani. În timpul primelor sale incursiuni în Metropolitan Opera din New York , el îl va consulta cu încăpățânare de până la trei ori pe zi, lucrând întregul repertoriu sub direcția sa artistică și tehnică.

Viziunea sa perceptivă este următoarea:

  • Ea consideră că vocea este un instrument de suflat și, prin urmare, o tratează ca atare.
  • Gedda învață prin ea să stăpânească arcanele și subtilitățile moïto-ului , ale „  aperto-coperto  ” , ale „  mezza voce  ” , ale „  squillo  ” , ale „  clarobscurului  ” , toate noțiunile implexe subordonate imperativ pasajelor inductive. dintre care prinderea egalitară și pe cât posibil „imperceptibilă” este esențială pentru păstrarea și optimizarea durabilă a sferei laringiene.
  • Acolo și-a perfecționat abordarea integrativă față de faimoasa acoperire sonoră   ” a cărei implementare suverană individualizată rămâne specifică artei sale. El evidențiază un must esențial al răspândirii la nivelul zonelor emisive intermediare vizate prin intermediul unei abordări sistemice a „  messa di voce  ” .
  • Întregul contextual se bazează pe o sinergie holistică , a cărei implementare structurală necesită o stăpânire inteligent dezvoltată a reținerii respiratorii subordonată unei gestionări distribuționale optime a respirației către punctele de ancorare ale prioceptorului .

Semiologia fonatorie

Intermediar între un tenor de grație elegantă la Tito Schipa încorporat în catifeaua unui Beniamino Gigli cu, totuși, „  squillo  ” -ul unui „  lirico-spinto  ” asociat cu netezimea și grația interpretativă a unui Léopold Simoneau sau încă cizelat dicția unui Georges Thill înnobilat de muzicalitatea și eleganța aristocratică a unui Dietrich Fischer-Dieskau , Gedda rămâne totuși incomparabilă în emisia vocii sale mixte și diafane. Este doar pentru a asculta recuperarea lui în nuanțe pp și sunetul său filat punctând a doua parte a aerului Lenski în Eugene Onegin de Ceaikovski - mai ales atunci când merge acolo unde cântă în rusă, fraza: „Vrei să vărsăm o lacrimă pe urna mea? prea devreme? »  - vezi spectacolul său lin în timpul ariei «  Magische Töne  » din opera Die Königin von Saba de Károly Goldmark . Poate cea mai elocventă demonstrație a acestei caracteristici unice vocale vine prin vocea lui solo - goale si lipsite de orice fond orchestrale - oferit de un fragment din opera neterminat Sorotchintsy Târgul - în limba rusă: Сорочинская ярмарка  - set de muzică de Modeste Moussorgski . Astfel, probabil, reiese din ceea ce precede că doar în stat, probabil, tenorul Alain Vanzo ar putea pretinde incidental să concureze cu talentul său datorită linității interpretării sale redată de aria „Cred că încă aud” extras din opera Les Pêcheurs de perles de Bizet . Mai mult decât atât, calitatea nuanțelor emise restaurate de gâtul lui Gedda, combinată cu măiestria extraordinară care caracterizează emisia sa eterică, nu poate fi totuși asimilată unui conținut ridicat sau chiar unui alt exemplu cunoscut.

Pe baza celor de mai sus, Steve Shelokhonov îl consideră „cel mai versatil dintre toți tenorii” . Yves Rinaldi remarcă, de asemenea, o extraordinară vastitate de repertoriu, „proporțională cu gama sa fenomenală vocală”, variind „de la Rossini la Menotti , de la bel canto la muzică în serie , de fiecare dată cu o ușurință desconcertantă” . De facto, dacă tipologia sa vocală nu corespunde în mod specific tenorului italian di forza sau Heldentenorului german, Gedda rămâne totuși un cameleon al stratosferei operatice devenind „la rândul său tenor liric ( Spieltenor ), tenor francez, proces , tenor bouffe , tenore di grazia , tenore spinto ... ” , o paletă de culori atât de diversă încât corolarul său îl ridică la rangul de „ cântăreț specializat în toate lucrurile ” și, prin urmare, a priori, „ inclasificabil ” .

Note și referințe

Note

  1. Poreclit Nico în Europa, dar mai mult Nicky în țările anglo-saxone.
  2. „  Messa di voce  ” numită și „  smorzatura  ” în jargonul profesor.
  3. Prin derogare, Gedda este totuși de acord să abordeze repertoriul wagnerian jucând o singură dată - și în mod excepțional - rolul principal al lui Lohengrin la opera regală din Stockholm în ianuarie 1966.
  4. Nadia Gedda-Nova, născută Nadia Sapounoff Nova, pianistă, prima soție a lui Nicolai Gedda și mama fiicei lor Tatiana [Tania].
  5. „  Premio Enrico Caruso  “ este o recunoaștere onorific acordat unei personalități din lumea artistică și culturală , care a contribuit în special la apărarea artei și culturii italiene în întreaga lume.
  6. Tenor al grației sau „  tenore di grazia  ” în Italia.
  7. Léopold Simoneau pe care unii îl echivalează cu „transparență absolută” .
  8. Tipologia vocală a lui Gedda nu seamănă cu cea a unui haute-contre datorită capacității sale expansive prin „  messa di voce  ” interpusă până  se obține o plenitudine „  di petto , trecând anterior printr-un suport mixt .

Referințe bibliografice

  1. Rosenthal și Blyth 2001 .
  2. Hines 1987 , p.  188.
  3. Sicriul 1960 , p.  15.
  4. Hines 1987 , p.  188-195.
  5. Lehmann 1909 , p.  12.
  6. Coffin și Gedda 1987 , p.  12-14.
  7. Lehmann 1922 , p.  39-41.

Alte referințe

  1. "  Nicolai Gedda, legendarul tenor moare - Știri - Ôlyrix  ", Olyrix.com ,18 aprilie 2017( citiți online , consultat la 18 aprilie 2017 )
  2. „  Nicolai Gedda - Biografie - Ôlyrix  ” , pe Olyrix.com (accesat la 18 aprilie 2017 )
  3. (ro) Margalit Fox, „  Nicolai Gedda, Celebrated Opera Tenor, Die at 91  ” , The New York Times ,10 februarie 2017( citește online ).
  4. (en) Ian Lace ( tradus  din suedeză de Tom Geddes), Recenzie de carte: Nicolai Gedda - Viața și arta mea , de Nicolai Gedda așa cum i-a fost spus lui Aino Sellermark Gedda [„Recenzie: Nicolai Gedda, ma life și arta mea ”], Muzică clasică pe web , Portland (Or.), Amadeus Press ,1999, 244  p. ( ISBN  1-57467-048-4 , citit online ).
  5. (ro) Steve Shelokhonov, „  Nicolai Gedda: Biography  ” , IMDb , 1990-2016 ( citește online ).
  6. Julian Sykes, „  Vocea tandră și înflăcărată a lui Nicolai Gedda s-a stins  ”, Le Temps ,10 februarie 2017( citește online ).
  7. Antoine Brunetto, "  Enciclopedia subiectivă a tenorului: Nicolaï Gedda  ", Forumopera.com  : revista lumii lirice "Nicolaï Gedda, tenorul universal",27 decembrie 2010( citește online ).
  8. (ro) Matt Schudel, „  Nicolai Gedda, tenor de operă„ electrizant ”de origine suedeză, moare la 91 de ani  ” , The Washington Post ,11 februarie 2017( citește online ).
  9. (de) Michael Beyer, Nicolai Gedda, Ritter des hohen D ["Nicolai Gedda, the rider of the counter-D"],2015, cu intervențiile respective ale lui Nicolai Gedda, Mirella Freni , Jürgen Kesting, Clas Ralf, Brigitte Fassbaender , Jonas Kaufmann ( OCLC  932087982 ). În versiunea sa franceză (nu este disponibilă online), filmul a fost difuzat pe 8 noiembrie 2015 pe Arte sub următorul titlu alternativ: Nicolai Gedda, un tenor au diapason .
  10. "  Klassisk Morgon  " ["În omagierea aniversării a 90 de ani de Nicolai Gedda"], Sveriges Radio AB (SR) , Lyssnarnas "Födelsedagshyllningar till Nicolai Gedda"10 iulie 2015( citește online ).
  11. (se) Birgit Nilsson și Birgitta Svendén , "  Nicolai Gedda: 11 juli 1925 - 8 January 2017  " , Operan , Royal Opera of Stockholm ,10 februarie 2017( citește online ).
  12. (ro) Nicolai Gedda: interviu despre tehnica italiană ( citește online [audio] ).
  13. Andrea Suhm-Binder, Charles B. Mintzer, "  Oehman, Carl Martin (Öhman, Oehmann), tenor suedez, 1887 - 1967  ", cantabile - subito "Mari cântăreți ai trecutului", 1999-2012 ( citește online ).
  14. (în) Alan Blyth, „  Nicolai Gedda necrolog  ” , The Guardian ,10 februarie 2017( citește online ).
  15. (de la) Thomas Baltensweiler, "  Zum Tod von Nicolai Gedda: Gewandt in allen Stilen  " , Neue Zürcher Zeitung ,9 februarie 2017( citește online ).
  16. Renaud Machart , „  Ténor de Grâce  ”, Le Monde , 6 și 7 noiembrie 2015 ( citește online ).
  17. Jacques Schmitt, "  Moartea tenorului Nicolai Gedda  ", ResMusica ,11 februarie 2017( citește online ).
  18. Rodolphe Bruneau-Boulmier, Émilie Munera, „  Omagiu lui Nicolai Gedda  ”, Franța Muzică „muzică clasică” „Pe pante! ",10 februarie 2017( citește online ).
  19. (în) Gisela Storjohann, "  Nicolai Gedda  " , Opera  (în) ,1966( citește online ).
  20. Richard Wagner , Lohengrin ["  Mein lieber Schwan  "], Opera Regală din Stockholm,29 ianuarie 1966, Nicolai Gedda, tenor ( citește online [audio] ).
  21. .
  22. (în) High Fidelity , vol.  8, Audiocom ( nr .  2, 7-12),1958( citiți online ) , p.  70
  23. Yves Rinaldi, „  Nicolai Gedda  ”, musicarmonia.fr ,5 februarie 2012( citește online ).
  24. Recitalul Nicolai Gedda, tenor; Nadia Gedda Nova, pianistă (lucrări de Respichi, Donizetti, Gounod, Bizet ...), Paris, Les mondis musicaux de l'Athénée (regizor: Pierre Bergé ),18 martie 1985( citește online ).
  25. (en) International Who's who în muzică clasică , Europa Publications Limited,2007( ISBN  978-1-85743-416-3 și 1-85743-416-1 , citit online ) , p.  270.
  26. Culturebox (cu AFP), „  Familia tenorului suedez Nicolai Gedda își anunță moartea  ”, informații Francetv ,10 februarie 2017( citește online ).
  27. .
  28. .
  29. (în) Susan Dominus, „  No such Thing as Junk  ” , The New York Times ,5 aprilie 2007( citește online ).
  30. Marie-Aude Roux, "  Moartea marelui tenor Nicolai Gedda la 91  ", Le Monde ,10 februarie 2017( citește online ).
  31. .
  32. Guillaume Decalf, „  Tenorul suedez Nicolai Gedda este mort  ”, France Musique ,9 februarie 2017( citește online ).
  33. (sv) Av Bo Löfvendahl, "  Svenske stjärntenoren Nicolai Gedda död  " ["Tenorul suedez Nicolai Gedda is dead"], Svenska Dagbladet ,10 februarie 2017( citește online ).
  34. (în) "  Nicolai Gedda, all-time great tenor - obituary  " ["Nicolai Gedda, the most tenor of all time"], The Telegraph ,10 februarie 2017( citește online ).
  35. (de) Zum Tod von KS Nicolai Gedda , Wiener Staatsoper ,10 februarie 2017( citește online ).
  36. Arhive de nominalizări și promoții în Ordinul Artelor și Literelor.
  37. (it) Premio Enrico Caruso a Nicolaj Gedda  " , OperaClick ,1 st noiembrie 2007( citește online ).
  38. (it) Mario del Fante, presidente & Rolando Panerai , direttore artistico, Premio Enrico Caruso 2007 al mare tenore Nicolai Gedda, ambasciatore del belcanto nel mondo , Lastra a Signa ,5 noiembrie 2007( citiți online [video] ).
  39. (sv) Av Spektra, TT, "  Nicolai Gedda utnämnd till riddare  " ["Nicolai Gedda a crescut la rangul de Cavaler al Legiunii de Onoare"], Svenska Dagbladet ,2 iunie 2010( citește online ).
  40. (în) (dacă) Nicolai Gedda îi explică lui Roger Wågsjö cum să acopere vocea , audio în suedeză cu subtitrări în engleză ( citiți online [video] )
  41. George Henry Hubert Lascelles, al 7- lea conte de Harewood , Opera , vol.  56 Rolls House Publishing Company ( nr .  7-12)2005, p.  785 [ citește online 1 ] [ citește online 2 ]
  42. Peter Hugh Reed, The American Record Guide , Helen Dwight Reid Educational Foundation,1979( citește online )
  43. (în) William White, Library Journal , vol.  88 ( n o  1),1963( citește online )
  44. (in) Records in Review , vol.  5: Anul al cincilea de înaltă fidelitate , Wyeth Press,1959( citiți online ) , p.  82 „  Vocea lui Nicolai Gedda are mai puțină dulceață decât cea a lui Simoneau și trebuie să se strecoare uneori pentru a cuprinde tesitura crunt dificilă. Dar este un Orfeu mai real și mai uman. Și nu face niciodată compromisuri cu scorul lui Gluck, lucru pe care Simoneau îl face de mai multe ori.  "
  45. (în) George Henry Hubert Lascelles , al șaptelea conte de Harewood, Opera , vol.  49 ( nr .  1-6),1998( citiți online ) , p.  126

Anexe

Bibliografie

linkuri externe