Intotdeauna in inima mea
Veți fi în inima mea
Ieșire | 15 iunie 1999 |
---|---|
Verificate în |
1998 |
Durată | 4:17 |
Format | CD single |
Autor | Phil Collins |
Compozitor | Phil Collins |
Producător | Phil Collins, Rob Cavallo |
Eticheta | Walt Disney înregistrează |
You're Be in My Heart ( Always in my heart în versiunea franceză) este o melodie a luiPhil Collins, înregistrată pentru filmul de animație Disney Tarzan în 1999. Melodia apare pe albumul „ Tarzan: An Original Walt Disney Soundtrack Records ” cu întreaga coloană sonoră a filmului. O versiune duet cuGlenn Closeeste disponibilă pe acest album.
Videoclipul a fost regizat de Kevin Godley .
Phil Collins a fost angajat de Disney ca compozitor . Dar dacă la început s-au gândit la el este pentru calitățile sale de toboșar pentru că Disney își dorea piese cu „un ritm de junglă care să însoțească aventurile lui Tarzan”. Această baladă este una dintre cele cinci melodii originale pe care le-a scris pentru film. În cele din urmă a devenit interpretul acestei piese.
Melodia, numită inițial „Cântec de leagăn” („Cântec de leagăn”) pe care Phil a scris-o pentru fiica sa Lily este folosită într-o scenă în care mama adoptivă a lui Tarzan, Kala, gorila, cântă că bebelușul ei ar trebui să nu mai plângă pentru că îl va proteja. Ea spune că totul va fi bine și îi spune „vei fi mereu în inima mea”. Piesa este despre „cum dragostea este o legătură care nu poate fi ruptă”.
În film, piesa se termină pe primul vers, versiunea completă a melodiei este prezentă pe album. În restul cântecului se spune că alții nu înțeleg modul în care o mamă și un copil atât de diferit se pot iubi. Aceasta este una dintre singurele melodii din film cu Trashin 'the Camp care vor fi interpretate de un personaj din film. Restul pieselor au fost interpretate de Collins însuși și suprapuse filmului. Piesa completă servește drept credit final.
Întreaga coloană sonoră Tarzan, incluzând You're Be in My Heart , a fost, de asemenea, scrisă și interpretată de Phil Collins în mai multe limbi decât engleza, și anume germană , franceză , spaniolă și italiană . Celelalte versiuni străine au fost înregistrate de alți cântăreți.
Pentru versiunea franceză, adaptarea a fost coprodusă de Phil Collins și Éric Serra .
Vei fi în inima mea în alte limbi | |||
---|---|---|---|
Limba | Interpret | Titlu | Traducere literala |
limba germana | Phil Collins | Dir gehört mein Herz | Inima mea este a ta |
arab | هشام نور (Hesham Noor) | حتعيش هنا في القلب "(Hat'eesh hina fil alb) | Locuiești aici în inimă |
bulgară | Стамен Янев (Stamen Yanev) | Във моето сърце (Vav moeto sarce) | In inima mea |
Cantoneză | 周華健 (Emil Chau / Jau Wa Gin) | 我 深 心 的 愛 (Wǒ shēn xīn de ài) | Dragostea mea profundă |
catalan | Miquel Fernandez | Dins del meu cor | In inima mea |
croat | Tony Cetinski | necunoscut | necunoscut |
ceh | Petr muk | necunoscut | necunoscut |
danez | Stig Rossen | Du 'mit hjerteslag | Ești bătăile inimii mele |
Olandeză | Bert heerink | Jij woont in mijn hart | Trăiești în inima mea |
finlandeză | Pekka Kuorikoski | Sä oot sielussain | Te miști |
flamand | Paul Michels | Jij woont in mijn hart | Trăiești în inima mea |
limba franceza | Phil Collins | Intotdeauna in inima mea | |
Greacă | Άλεξ Παναγής (Álex Panayís) | Βαθιά στην καρδιά (Vathiá stin karthiá) | Adanc in inima |
Evrei | מומי לוי (Momy Levy) | אתה אצלי בלב | Esti in inima mea |
Maghiară | Ákos Kovács | A szívem vigyáz rád | Inima mea are grijă de tine |
islandez | Stefán Hilmarsson | Í brjósti mér þú býrð | În inima mea trăiești |
Italiană | Phil Collins | Sei dentro me | Ești în mine |
japonez | 坂 本 昌 行 (Sakamoto Masayuki) | い つ も 心 に (Itsumo kokoro ni) | Intotdeauna in inima mea |
coreeană | 윤도현 (Yoon Do-Hyun) | 함께 사는 세상 (Hamkke sanŭn sesang) | Lumea în care trăim împreună |
Malaeziană | Zainal Abidin Mohamad | Kau di hatiku | Esti in inima mea |
Mandarin | 周華健 (Emil Chau / Zhōu Huá-Jiàn) | 你 在 我 心 里面 (Nǐ zài wǒ xīn lǐ miàn) | |
norvegian | Tor Endresen | Mitt hambar | Copilul meu |
Lustrui | Paweł Hartlieb | W mym sercu jest twój dom | Casa ta este în inima mea |
Portugheză | Luís Represas | Tu trăiești fără coroana mea | Trăiești în inima mea |
brazilian portughez | Ed Motta | No meu coração | In inima mea |
Română | Alin Oprea | În inima mea | |
Rusă | Алекса́ндр Никола́евич Мали́нин (Aleksandr Nikolaevich Malinin) | В сердце у меня (V serdtse u menya) | |
Slovacă | Vašo Patejdl | Ja ťa v srdci mám | te am in inima mea |
Spaniolă | Phil Collins | In mi corazón vivirás | Vei trăi în inima mea |
suedez | Excavator Ankarberg | De la finlandezii inom mig | Ești în mine |
Thai | สุ ท ธานิน มาลัย พง ษ์ (Suthanin Malaiphong) | เธอ แนบ ข้าง ใจ (Ṭhex næb k̄ĥāng cı) | Îți închizi inima |
turc | Fatih Erkoç | necunoscut | necunoscut |
ucrainean | Володимир Трач (Volodymyr Trach) | necunoscut | necunoscut |
La scurt timp după lansarea piesei, titlul a fost numit nominalizat la Oscar. Piesa a câștigat Globul de Aur pentru cea mai bună piesă originală și Oscarul pentru cea mai bună piesă originală . Piesa a fost, de asemenea, nominalizată la un Grammy pentru cea mai bună piesă scrisă pentru un film, dar a pierdut în fața Beautiful Stranger de Madonna pentru Austin Powers 2: The Spy Who Shagged Me .
Grafic (1999) | Cea mai bună poziție |
---|---|
Diagrama braziliană de simplu ( ABPD ) | 9 |
Diagrama canadiană a single-urilor | 16 |
Diagrama olandeză de simplu | 35 |
Diagrama germană de simplu | 20 |
Diagrama poloneză de simplu | 21 |
UK Singles Chart (Compania oficială de topuri) | 17 |
SUA Billboard Hot 100 | 21 |
Melodii contemporane pentru adulți (Billboard) | 1 |
Top 40 pentru adulți din SUA (panou publicitar) | 21 |
German trupa tribut încă Collins , format în 1995, include în mod regulat piesa în repertoriul lor concert.