Naștere |
820 sau 835 Baalbek |
---|---|
Moarte |
Către 912 Armenia |
Activități | Doctor , matematician , traducător , scriitor , astronom |
Camp | Filozofie |
---|
Qusta ibn Luqa (mai precis Qusṭā ibn Lūqā al-Ba'labakkī , adică în arabă Constantin, fiul lui Luca, originar din Baalbek ) este medic, de asemenea filosof, matematician, astronom, naturalist și traducător, născut în Heliopola din Siria între 820 și 835 , a murit în Armenia în jurul anului 912 . El este, împreună cu Hunayn ibn Ishaq , una dintre figurile cheie în transmiterea cunoștințelor grecești din Antichitate în lumea arabo-musulmană.
Născut în vechea Sirie bizantină, a fost creștin al Bisericii Melkite , știind atât greaca (limba sa maternă), cât și araba, precum și siriaca . A studiat medicina și a călătorit, inclusiv în Imperiul Bizantin . Apoi a plecat la Bagdad pentru a urma o carieră de traducător și a adus cu el cărți grecești. El a fost patronată de trei califi : al-Mustain ( 862 - 866 de ), al-Mutamid ( la 870 - 892 ) și al-Muqtadir ( 908 - 932 ). La sfârșitul vieții sale, invitat de un armean numit nobil Sanharib, a mers la curtea regelui Smbat I al Armeniei și a murit în această țară unde i-au făcut un mormânt.
El este creditat cu 55 de cărți medicale (unele păstrate, altele nu):
El este, de asemenea, autorul unui tratat despre amulete, căruia îi neagă orice forță ocultă (păstrată numai într-o traducere latină de Arnaud de Villeneuve , intitulată De physicis ligaturis sau De incantatione ).
În ceea ce privește traducerea din greacă în arabă, el va fi autorul comentariului lui Galen asupra aforismelor lui Hipocrate .
De asemenea, el a scris următoarele tratate de astronomie / astrologie:
De asemenea, a tradus în arabă tratatul Despre mărimea și distanța soarelui și lunii de Aristarh din Samos , Sfericele și locuințele lui Teodosie din Tripoli (traduceri în sine traduse în latină de Gérard de Cremona ), Răsăriturile și apusurile soarelui stele de Autolycos de Pitane , tratatul Despre ascensiunea semnelor zodiacale de către Hypsicles și Mică astronomie , o colecție de texte de geometrie care introduc astronomia lui Ptolemeu ; de asemenea, De horoscopo al lui Asclepius.
În domeniul mecanicii, el a tradus , de asemenea, anvelope de Heron din Alexandria (care ne sunt cunoscute numai în această traducere arabă). Numele său este, de asemenea, asociat cu traducerea în arabă (traducere parțială sau revizuire a traducerilor existente) a fizicii de Aristotel , comentarii ale lui Alexandru din Afrodise (în cărțile IV, V și VII din fizică ) și Ioan Philopo (primele patru cărți ale Comentariului la Fizică ), Elemente de Euclid , Aritmetică de Diofant și Geoponică de Cassianus Bassus . De asemenea, a scris un comentariu la cea de-a treia carte a lui Euclid , o alta despre Diofant și o Introducere în geometrie (aceste ultime texte pierdute).
A scris un tratat psihologic despre diferența dintre minte și suflet, tradus în latină în secolul al XII- lea de Ioan de Sevilla ( De differentia spiritus și animæ ) și care a fost în secolul al XIII- lea cărțile canonice ale Facultății de Arte din Universitatea din Paris (unde Qusta a fost numit Constabulus și a fost mai mult decât atât confundat cu Constantin din Africa ); un tratat despre cauzele diferențelor pe care oamenii le prezintă în personajele lor, comportamentul lor, pasiunile și înclinațiile lor; un tratat privind diferența dintre animalul rezonabil și animalul nerezonabil; o introducere în logică; o explicație a filozofiei grecilor; un tratat despre etica filozofilor; o carte despre politică.
Qusta a fost și autorul unei povești universale numită Cerul Istoriei , despre care știm doar titlul. De asemenea, el a scris o scuză pentru creștinism, ca răspuns la savantul musulman Ibn al-Munajjîm, care scrisese un tratat intitulat Dovada ( Al-Buhrān ) în care pretindea să demonstreze prin logică adevărul profeției lui Mahomed și îl întreba pe Hunayn ibn. Ishaq și Qusta să-l infirme dacă au reușit, ceea ce au făcut amândoi.