René Etiemble

René Etiemble Imagine în Infobox. René Étiemble în vacanță la Nisa în 1998 Biografie
Naștere 26 ianuarie 1909
Mayenne , Mayenne , Franța
Moarte 7 ianuarie 2002
Vigny, Marville-Moutiers-Brûlé , Eure-et-Loir , Franța
Numele nașterii René Ernest Joseph Eugène Étiemble
Poreclă Etiemble
Naţionalitate limba franceza
Instruire Școala Națională de Limbi Orientale Moderne ( d )
Lycée Ambroise-Paré
École normale supérieure (1929-1932)
Liceul Louis-le-Grand (până la1929)
Activitate Scriitor, profesor, critic
Soții Jeannine Kohn-Étiemble ( d )
Yassu Gauclère
Alte informații
Lucrat pentru Universitatea din Chicago (1938-1943) , Universitatea din Alexandria (1943-1948) , Universitatea din Montpellier ( d ) (1949-1956) , Universitatea din Paris (1956-1978)
Premii Premiul Uniunii Raționaliste (nouăsprezece optzeci și unu)
Premiul Balzan (1988)

René Étiemble , născut pe26 ianuarie 1909în Mayenne ( Franța ) și a murit pe7 ianuarie 2002în Marville-Moutiers-Brûlé , cunoscut sub numele de stilou Étiemble , este un scriitor și academician francez , recunoscut ca atare sinisant eminent specialist confucianism și haiku și traducător de poezie. Apărător al literaturilor extra-europene, este recunoscut ca unul dintre principalii inițiatori și animatori ai literaturii comparative din vremea sa. Publicarea în 1964 a celei mai cunoscute cărți a sa, Parlez-vous franglais? , merită pentru René Étiemble să fie salutat ca „ucigașul Franglais”.

Origini

René Ernest Joseph Eugène Étiemble s-a născut pe 26 ianuarie 1909în Mayenne . Este fiul lui Ernest Étiemble, vânzător ambulant, și al lui Angèle Falaise, muncitor de meșter. A fost orfan de la o vârstă fragedă. Familia sa este de origine Dieppe  : numele de familie Étiemble este o formă regională a prenumelui Étienne și se pronunță ca și când ar fi scris „éthyamble”.

Și-a petrecut copilăria între Mayenne , orașul său natal și Laval , unde și-a continuat studiile secundare la Liceul Ambroise-Paré , despre care nu păstrează o amintire orbită. Deținător al bacalaureatului , a mers la Paris și s-a pregătit pentru examenul de admitere la École normale supérieure de la Liceul Louis-le-Grand , unde Albert Bayet i-a dat gustul pentru claritate și simplitate eficientă. S-a alăturat școlii în 1929 .

Se căsătorește cu Yassu Gauclère , pe care l-a cunoscut în timpul unei călătorii la Moscova . A murit de cancer în 1961 . În a doua căsătorie, el se căsătorește23 februarie 1963, Jeannine Kohn, cu care a adoptat, în 1975, un copil, Sylvie Étiemble, de origine vietnameză .

Începuturile și angajamentele

Este agregat în gramatică . Pasionat de China și filosofie , a început apoi să studieze chineza la Școala de Limbi Orientale . A fost rezident la Fundația Thiers între 1933 și 1936 . S-a implicat în politică și s-a alăturat Asociației Scriitorilor și Artiștilor Revoluționari care dorea să unească scriitori antifascisti . Cu toate acestea, s-a îndepărtat rapid de galaxia comunistă franceză și „a demisionat să ia o clasă de clasa a șasea la Beauvais, pentru că totul i se părea de preferat stalinismului în timp ce era marilor încercări și a marilor epurări se deschidea la Moscova” . Mai târziu s-a întors la angajamentul său comunist: „[realitatea] mă curăță de fanteziile mele sau cel puțin de presupuse iluzii ale mele marxiste din 1934: de fapt, stupid stalinist” .

După călătoria sa la Moscova, a fondat în 1934 „Prietenii poporului chinez”, alături de Louis Laloy , André Malraux , Paul Vaillant-Couturier , o asociație apropiată de Partidul Comunist Francez și care îl susține pe Mao Zedong . În ciuda rupturii sale cu stalinismul din 1936, el va rămâne favorabil lui Mao mulți ani (dacă recunoaște că maoistii chinezi sunt „fără îndoială duri și deseori nemiloși”, admira fără rezerve dorința lor de a ridica civilizația chineză. Ei ar fi cei filosofici moștenitori). Apoi revine la această judecată când maoismul devine la modă în Occident, iar controversele din anii 1960 cu maoistii francezi s-au adunat în jurul revistei Tel Quel , în special Philippe Sollers și Julia Kristeva . La ieșirea din lucrarea lui Simon Leys , Noile obiceiuri ale președintelui Mao , extrem de critic față de Mao Étiemble, l-a lăudat pe sinologul belgian al cărții. În 1976, a publicat Patruzeci de ani de maoismul meu, pe care l-a prezentat ca „o examinare a conștiinței unuia dintre acești imbecili care, în 1934, a fondat o asociație la Paris pentru a-l susține pe Mao Tsö-tong”. Simon Leys scrie că „doar doi bărbați - recent Etiemble și acum Claude Roy  - pot prezenta cu mândrie publicului astăzi ceea ce au scris ieri despre acest subiect [China]”.

Călătoriile sale: Antilele, Mexicul, Statele Unite, Egipt, Moscova, Ungaria, China, Japonia, India, despre care a declarat: „aceste călătorii care denaturează vârsta mijlocie” , i-au dezamăgit convingerile socialiste. Totuși, ca utopic nepocăit, el a refuzat disperarea: „Într-un moment în care vedem barbarismul crescând peste tot, mă grăbesc să depun această mărturie în favoarea unui umanism pe care stânga îl refuză stupid sub pretextul că dreapta a mutilat-o mult timp. timpul. Dacă totuși renunți la umanism, la ce bun omul? "

Literatură

A intrat în literatură sub tutela celui pe care îl va numi ulterior „parâtre”, Jean Paulhan  : a semnat, în NRF din aprilie 1934 sub pseudonimul lui Jean Louverné, un articol dedicat lui André Gide și publicat în 1937 primul său autobiografic roman, L'Enfant de choir . Cele 226 de scrisori nepublicate de la Jean Paulhan către René Étiemble au fost editate și adnotate de Jeannine Kohn-Étiemble (Klincksieck, 1975). După două scurte sejururi ca profesor la liceul Beauvais și o călătorie în Mexic , a predat la Universitatea din Chicago până în 1943 , când a fost detașat la Biroul de informații de război din New York . În anii săi americani, a făcut sejururi lungi în Arizona și a fost pasionat de culturile indiene, în special de hopi; l-au inspirat cu o piesă monumentală, Double Hearts , pe care a încercat în zadar să o interpreteze după război.

În domeniul literaturii comparate a primit premiul Balzan în 1988 „Pentru că a studiat, în cercetările sale și în numeroasele sale eseuri, problemele teoretice ale literaturii comparate și pentru că a scos la iveală cu o mare onestitate intelectuală calitățile personale ale mai multor oameni mari. autori ai diferitelor culturi ” (motivația Comitetului Premiului General Balzan).

Academic

La sfârșitul anului 1943, s-a mutat în Egipt, unde a fost numit șef al secției de franceză a Universității din Alexandria . Acolo, cu sprijinul rectorului Taha Hussein , a fondat recenzia literară Valeurs , al cărei prim număr a apărut în 1945 . Ulterior a fost numit la Universitatea din Montpellier în 1948 . A fost ales în Sorbona în 1955, unde a predat literatura comparată până în 1978 .

El poate fi considerat adevăratul introductor al literaturii comparate din Franța. După ce a dat, cu Le Mythe de Rimbaud , un exemplu impunător de studii despre recepția literară (modul în care opera și caracterul lui Rimbaud au fost citite, înțelese, interpretate sau chiar deformate într-un „mit” în întreaga lume), el este astfel angajat pentru a face istoria exhaustivă a legăturilor culturale dintre China și Europa încă din Antichitate ( Europa chineză ). Pe lângă aceste două întreprinderi monumentale, el a apărat și ilustrat comparativismul literar în numeroase articole, parțial culese în Eseurile sale despre literatura universală .

Aceste lucrări se bazează de fapt pe această idee a literaturii universale, inspirată de Goethe ( Weltliteratur ). Pentru el, literaturile și culturile mai general nu pot fi considerate entități pure și ermetice: formele și ideile circulă neîncetat și întotdeauna, chiar și între universurile culturale fără relații aparente, iar această circulație este creativă, chiar și atunci când se bazează pe interpretări greșite; Etiemble a arătat astfel cum estetica poetică simbolistă, sterilă și învechită în Europa, a avut pe de altă parte un efect inovator și fertil în literatura chineză sau japoneză; la fel cum formele literare orientale precum haiku sau pantum au inspirat poeții europeni, chiar și atunci când aveau o concepție greșită despre ei.

În plus, Étiemble consideră că marile categorii poetice depășesc literaturile naționale și nu pot fi înțelese cu adevărat decât printr-o abordare cât mai universală. Este, așadar, absurd, după el, să discutăm epopeea doar pe baza unor exemple europene, ignorând în același timp literaturile epice persane, indiene și fulani.

El a apărat acest globalism literar prin activitățile sale de traducător, critic, director de colecție și profesor universitar, menținând schimburi neîncetate cu scriitori, intelectuali, universitari de pe toate continentele, primind și dirijând mulți studenți străini și încurajând studiile comparative. Odată cu invenția neologismului „Franglais”, s-a făcut el însuși ucigașul împrumuturilor invazive ale expresiilor anglo-saxone în utilizarea actuală a limbii franceze.

Scriitorul

Director literar al edițiilor Scarabée, a scris și articole pentru critică literară în La Nouvelle Revue française și Les Temps Modernes ( 1946 - 1952 ). El a mânuit un stilou ascuțit și sensibil în slujba lui Arthur Rimbaud și Confucius . Este un apărător al valorilor limbii franceze. El va fi directorul colecției „Connaissance de l'Orient” la Gallimard, cu scopul de a face cunoscute literaturile asiatice în Franța, fie că sunt chineze , japoneze , indiene , vietnameze sau altele.

Eclecticism și lupte

Franceză

Publicarea în 1964 a celei mai cunoscute cărți a sa, Parlez-vous franglais  ? , merită pentru René Étiemble să fie salutat ca „ucigașul Franglais” .

Scriind engleză, precum și franceză, el a simțit că niciuna dintre aceste două limbi nu trebuie să se invadeze una pe cealaltă, fiecare trebuind să-și respecte propriul geniu. În această privință, el a citat ca exemplu „  bowling green  ” care devenise „boulingrin”, „  barca-pachet  ” franțuzită ca „căptușeală” și „  coat-coat  ” care fuseseră transformate cu fericire în „redingotă” ”.

Considerând că „Babelianul” este o regresie, inclusiv în manifestarea sa numită de el „  Atlantic Sabir ”, el a criticat anglicismele ignorante, cum ar fi abrevierea „  Mr.  ” în loc de „Mr.” pentru „Mr.” (El a zgâriat acest „r” de pe o inscripție care îl desemna într-o intervenție publică, refuzându-i serviciul până când corecția a fost făcută).

Civilizația chineză

Numeroasele sale cărți despre China, în special Confucius (1956), arată o mare admirație față de civilizația chineză, despre care pretinde că este subevaluată de către cercetătorii occidentali.

„Mitul lui Rimbaud”

El este autorul conceptului de „mit al lui Rimbaud”, prin care a considerat că interpretarea operei poetului Arthur Rimbaud a fost „împovărată de comentarii și cretinism”. El a făcut din acesta subiectul tezei sale în 1952.

Alte lupte

Alte lupte: Racismes (reeditat în 1998 de Arléa), apoi Erotism și dragoste , în 1987, unde intenționa să arate că vorbim prea mult despre iubire, adică rău.

Etiemble ar fi fost și un pamflet literar: invitat de Bernard Pivot în 1988 , a început să reexamineze figura lui Jean Paulhan , tutor al lui Claude și Michel Gallimard, acest ultim fiu și nepot al lui Gaston Gallimard . În ceea ce privește accidentul auto în care Michel Gallimard a fost ucis împreună cu Albert Camus în 1960 , el a scris: „Am investigat mult timp și am avut dovezi că acest Facel Vega era un sicriu. Am căutat în zadar un ziar care dorea să-mi publice articolul ... ”.

Lucrări

Principalele lucrări

Alte realizări

Funcționează pe Etiemble

Premii și recunoaștere

Preț

Premii

Note și referințe

Note

  1. Etiemble și-a semnat lucrările cu singurul său nume de familie, pentru că nu-i plăcea pauza provocată de dublarea é.
  2. A murit în 2014 .
  3. Etiemble recopie acest articol în Liniile unei vieți . Apoi explică că Conversia? fusese în mare parte trunchiat și distorsionat de Paulhan, un tată pe care acum îl consideră tiran.

Referințe

  1. Paul Bogaards , „Étiemble et le franglais” , în Paul Bogaards (ed.), Nu vorbim franglais. Limba franceză versus engleză , De Boeck Supérieur,1998( citiți online ) , p.  101-134.
  2. Etiemble, Jean Grenier, Corespondență , Paris, Ediții Folle avoine,1988, p.  25.
  3. „Etiemble, un bilanț”, în Le Monde din 3 martie 1990.
  4. Etiemble, Patruzeci de ani ai maoismului meu , p.  64-66.
  5. Etiemble, Cunoaștem China? , 1964.
  6. Étiemble, „Noile obiceiuri ale președintelui Mao”, Le Nouvel Observateur , 13 decembrie 1971, reluat în 40 de ani de maoïsme , p.  357-361.
  7. Coperta din spate a Patruzeci de ani de maoismul meu .
  8. Simon Leys, Eseuri despre China , Robert Laffont, colecția „Bouquins”, 1998, p. 685.
  9. Pentru acest citat din Liniile vieții , a se vedea „Etiemble, un bilanț”, în Le Monde din 3 martie 1990.
  10. Étiemble, Linii ale unei vieți , Arléa, 1988.
  11. Nedim Gürsel, „Etiemble: Slayer of Frenglish”, pp. 89-91, în Le Mythe d'Étiemble: Omagii - Studii și cercetări - Inedit, Didier Érudition, 1979, col. „Studii de literatură străină și comparată”, 366 p.
  12. Marc Francioli, Jacques Soustelle: prietenul care l-a provocat pe De Gaulle , Éditions du Rocher, 2015, 316 p. (ediție digitală): „René Étiemble, gramatician, polemist, ucigaș al francezei, descoperitor al culturilor orientale” .
  13. Geneviève Jacquinot, Școală în fața ecranelor , ediții ESF, col. „Științele educației SE”, 2012 (ediție digitală, 2016, FeniXX): „sub îndrumarea profesorului Étiemble, ucigaș neobosit al„ Franglais ”” .
  14. Toate aceste exemple sunt date de el în Parlez-vous franglais?
  15. Claire Devarrieux, moartea profesorului, eseistului și pamfletarului, renumită pentru „Parlez-vous franglais?” », Lansare , 8 ianuarie 2002.
  16. Françoise d'Eaubonne, Verlaine și Rimbaud. Sau evadarea falsă , Albin Michel, Paris, 1960 (reeditare digitală FeniXX, 336 p.): „M. René Étiemble, mare ucigaș paladin de himere în mitul său de Rimbaud” .
  17. "  Biografie René Étiemble  " , dicționar biografic Who's Who in France

linkuri externe