Granița dintre Germania și Franța | |
Caracteristici | |
---|---|
Delimitează |
Germania Franța |
Lungime totală | 451 km |
Particularități | - |
Istoric | |
Creare | 18 ianuarie 1871 |
Pista actuală | din 1945 |
Granița franco-germană separă Germania și Franța . Este una dintre granițele interne ale spațiului Schengen .
Granița franco-germană se întinde pe 451 km , la est de Franța și la vest de Germania.
Acesta începe în nord-vest , la tripoint Germania-Franța-Luxemburg ( 49 ° 28 '10 "N, 6 ° 22' 02" E ), la intersecția dintre municipiul german de Perl (teren din Saarland ), de municipiului franceză la Apach (departamentul de Moselle ) și orașul Luxemburg din Schengen ( canton de Remich ). Acest punct este situat pe Moselle .
Granița urmează apoi o direcție generală spre est, înconjurând râul Lauter, până la Rin . Apoi urcă pe această direcție spre sud până la tripoint Germania - Franța - Elveția ( 47 ° 35 ′ 23 ″ N, 7 ° 35 ′ 21 ″ E ), situat în albia Rinului la limita teritoriile municipalitățile Weil-am-Rhein (Germania, landul Baden-Württemberg ), Huningue (Franța, departamentul Haut-Rhin ) și orașul Basel (Elveția, Cantonul Basel-City ). Acesta este simbolizat, nu la locația exactă, ci în apropiere, de Dreiländereck , un monument situat la aproximativ 150 de metri spre sud-est, pe mal, pe teritoriul elvețian.
Granița separă trei landuri germane ( Baden-Württemberg , Renania-Palatinat și Saar ) de o regiune franceză ( Grand Est ) și trei departamente ( Haut-Rhin , Bas-Rhin și Moselle ) și trece aproape de orașe importante, cum ar fi Strasbourg .
O parte a teritoriului comunei franceze Rhinau se află pe partea germană a frontierei. Dintr-o perspectivă germană, aceasta este zona necorporată a Rhinaului .
Definită pentru prima dată în Tratatul de la Paris din 1814, frontiera a fost redefinită în urma Waterloo prin Tratatul de la Paris din noiembrie 1815; mai multe cantoane devin apoi parțial sau în întregime germane: în Moselle, Relling , Sarrelouis , Tholey , Sierck-les-Bains ; în Bas-Rhin : Bergzabern , Candel , Dahn , Landau .
Au intervenit ulterior diferite rectificări de frontieră la nivelul departamentului Moselle, în special prin convenția de la Saarbrücken din octombrie 1829 .
De la înfrângerea lui Sedan din 1 septembrie 1870 și proclamarea de la Versailles (în) a Imperiului German al 18 ianuarie 1871, granița dintre Franța și Germania a fost mutată de patru ori, inclusiv de două ori prin tratat:
Granița trece prin următoarele interdicții comunale:
MoselaApach , Merschweiller , Manderen , Launstroff , Waldwisse , Flastroff , Schwerdorff , Neunkirchen-lès-Bouzonville , Guerstling , Heining-lès-Bouzonville , Villing , Berviller-en-Moselle , Merten , Creutzwald , Carling , L'Hôpital , Saint-Avold ( Quartier Arcadia), Freyming-Merlebach , Cocheren , Rosbruck , Morsbach , Forbach , Petite-Rosselle , Schoeneck , Stiring-Wendel , Spicheren , Alsting , Grosbliederstroff , Sarreguemines , Blies-Guersviller , Frauenberg , Blies-Ébersing , Bliesbruck , Obergailbach , Erching , Epping , Ormersviller , Loutzviller , Schweyen , Rolbing , Walschbronn , Liederschiedt , Roppeviller , Sturzelbronn .
Bas-RhinObersteinbach , Niedersteinbach , Lembach , Wingen , Climbach , Wissembourg , Salmbach , Niederlauterbach , Scheibenhard , Lauterbourg , Mothern , Munchhausen , Seltz , Beinheim , Neuhaeusel , Fort Louis , Dalhunden , Drusenheim , Offendorf , Gambsheim , La Wantzenau , Strasbourg , Eschau , Plobsheim , Erstein , Gerstheim , Daubensand , Rhinau , Sundhouse , Schœnau , Artolsheim , Mackenheim , Marckolsheim .
Haut-RhinArtzenheim , Baltzenheim , Kunheim , Biesheim , Vogelgrun , Geiswasser , Nambsheim , Balgau , Fessenheim , Blodelsheim , Rumersheim-le-Haut , Chalampé , Bantzenheim , Ottmarsheim , Hombourg , Petit-Landau , Niffer , Kembs , Rosenau , Village-Neuf , Huningue .
Conform traseului actual al frontierei, există douăsprezece puncte de trecere feroviară între Germania și Franța.
Cod UIC |
Linia Germaniei | Gara din Germania | France Line | Gara din Franța | Observații |
---|---|---|---|---|---|
??? | conexiune la linia 4000 de la Mannheim la Basel | Weil am Rhein | Linie 136.000 de la Saint-Louis la Huningue | Huningue | pasaj tăiat după distrugerea „Pont Palmrain” peste Rin, reconstruită ca pod rutier |
??? | 4310 Linia Fribourg-Colmar (de) | Breisach | Linie 120.000 de la Colmar-Central la Neuf-Brisach | Neuf-Brisach | două părți ale vechii linii Freiburg Colmar (în) pentru distrugerea „Bridge Brisach” pe Rin, drum reconstruit |
470 | 4314 Linie de la Müllheim la Neuenburg | Neuenburg | Linie 124.000 de la Mulhouse-Ville la Chalampé | Chalampé | Single track electrificat în 15 kV - 16 ²⁄₃ Hz pe partea germană și în 25 kV - 50 Hz pe partea din Franța. Secțiunea de separare se află pe podul Rinului |
471 | Linia 4260 de la Appenweier la Kehl | Kehl | Linie 142.000 de la Strasbourg-Ville la Strasbourg-Port-du-Rhin | Strasbourg-Port-du-Rhin | Pistă dublă electrificată în 15 kV - 16 ²⁄₃ Hz pe partea germană și în 25 kV - 50 Hz pe partea franceză. Secțiunea de separare este situată pe Podul Rinului |
??? | 4242 Rheinbahn (Baden) | Wintersdorf | Linie 150.000 de la Haguenau la Rœschwoog și frontieră | Roppenheim | O singură pistă neelectrificată neutralizată |
472 | 3400 Bienwaldbahn | Berg (Pfalz) | Linie 145.000 de la Strasbourg la Lauterbourg | Lauterbourg | Singurul track nu este electrificat |
473 | 3433 Pfälzische Maximiliansbahn | Kapsweyer | Linie 146.000 de la Vendenheim la Wissembourg | Wissembourg | Singurul track nu este electrificat |
474 | 3285 Bliestalbahn (de la) | Reinheim | 170.000 Linie de la Sarreguemines la Bliesbruck | Bliesbruck | Piesa dublă neutralizată activată 28 august 1980 |
475 | 3251 Linie de la Sarreguemines la Saarbrücken | Hanweiler-Bad Rilchingen | 163.000 Linie de la Sarreguemines la Saarbrücken | Sarreguemines | Piesă unică electrificate la 15 kV - 16 ²/₃ Hz : standardul german , deoarece linia este operat numai de Saarbahn tramvai-tren |
476 | Linia 3231 de la Rémilly la Stiring-Wendel | Saarbrücken | Linie 172.000 de la Rémilly la Stiring-Wendel | Forbach | Pistă dublă electrificată în 15 kV - 16 ²⁄₃ Hz pe partea germană și în 25 kV - 50 Hz pe partea franceză. Secțiunea de separare este situată la graniță, pe partea Franței |
477 | 3290 Überherrn până la linia Völklingen (de) | Überherrn | Linie 174.000 de la Metz-Ville până la frontiera germană până la Überherrn | Hargarten - Falck | Linie depusă la 30 aprilie 2001 peste 5,7 km, de ambele părți ale frontierei |
478 | Linia 3212 de la Dillingen la Niedaltdorf | Hemmersdorf (Saar) | Linia 176.000 de la Bouzonville la Guerstling | Bouzonville | Singurul track nu este electrificat |
??? | 3213 Linie de la Merzig la Waldwisse (de) | Silwingen | Linie 175.000 de la Bettelainville la Waldwisse | Waldwisse | Piesa unică depusă în 1967 |
479 | 3010 Line of Perl în Koblenz | Perl | Linia 178.000 de la Thionville la Apach | Apach | Pistă dublă electrificată în 15 kV - 16 ²⁄₃ Hz pe partea germană și în 25 kV - 50 Hz pe partea franceză. Secțiunea de separare se află la graniță |