Trenul de tramvai Mulhouse - Valea Thur | |
Avanto set tramvai-tren la stația Thann Saint Jacques . | |
Reţea |
Tramvaiul Mulhouse TER Grand Est |
---|---|
Terminus |
Gara centrală Mulhouse Thann Saint-Jacques |
Comunele deservite | 6 ( Mulhouse Lutterbach Wittelsheim Cernay Vieux-Thann Thann ) |
Istorie | |
Deschidere | 12 decembrie 2010 |
Operator | Soléa și SNCF |
Infrastructură | |
Conducere (sistem) | Secțiune urbană: Șofer ( conducere la vedere ) Secțiune SNCF: Șofer ( semnalizare SNCF ) |
Operațiune | |
Echipamentul folosit |
Avanto U 25500 (12 seturi de trenuri) |
Depozit | Mertzau (depozitul Soléa din Mulhouse ) |
Puncte de oprire | 18 |
Lungime | 22 km |
Timp de calatorie | 42 min |
Zile de funcționare | In fiecare zi |
Prezență ( medie pe an) |
2.920.000 |
Linii conexe | |
Mulhouse Vallée de la Thur tramvai-tren este o linie exploatate în comun de către Solea și SNCF , care leagă Mulhouse la Thann . Punerea în funcțiune a avut loc pe12 decembrie 2010, în același timp cu deschiderea liniei 3 a tramvaiului Mulhouse, din care ia liniile de la stația Gare Centrale de Mulhouse la stația Lutterbach . Apoi, folosește liniile liniei de cale ferată de la Lutterbach la Kruth până la stația Thann-Saint-Jacques . Secțiunea urbană aparține Aglomerării Mulhouse Alsace , restul liniei face parte din rețeaua feroviară națională , deținută de SNCF Réseau .
Din motive financiare, linia de cale ferată de la Lutterbach la Kruth a fost electrificată doar de la Lutterbach la Thann Saint-Jacques, care este, prin urmare, terminalul actual al tramvaiului. Restul liniei de cale ferată este deservit de vagoane diesel TER Alsace (în special trenuri AGC ). Este planificată la o dată nedeterminată electrificarea părții neelectrificate în prezent, făcând astfel posibilă aducerea tramvaiului până la capătul liniei de cale ferată din Kruth.
Este primul tramvai-tren interconectat real din Franța, adică cu trenurile care circulă atât pe o rețea de tramvaie urbană, cât și pe rețeaua feroviară națională , coabitând cu circulația trenurilor convenționale.
Această secțiune este un rezumat al principalelor date din istoria liniei, întreaga rețea actuală fiind proiectată și construită în același timp.
Declarația de utilitate publică a tramvai-tren este atribuită pe11 octombrie 2004 și materialul rulant, precum și contractele publice pentru atribuirea lucrărilor, au fost atribuite în 2006.
Principiul limitării liniei la Thann a fost inițial adoptat în noiembrie 2005. Lucrările au început în iulie 2007 cu demolarea tunelului Thann. Construcția structurilor și a terasamentelor noilor linii, precum și relocarea stației Thann-Saint-Jacques, au avut loc în perioada 2008-2010.
Amplasarea noii căi și electrificarea căii existente a avut loc în 2009, în timp ce unitățile de tramvai-tren erau asamblate.
Anul 2010 a cunoscut construcția și echiparea platformelor, testele de semnalizare feroviară și livrarea eșalonată a trenurilor.
Testele tramvai-tren pe rețeaua urbană au început în noaptea de 11 și 12 ianuarie 2010. Linia a fost inaugurată pe 11 decembrie 2010în același timp cu linia 3 a tramvaiului Mulhouse și pus în funcțiune a doua zi.
Pana cand 10 ianuarie 2012, tramvaiele erau uneori afișate ca linia „.3” pe anumite suporturi informaționale, cum ar fi paletele; aceste informații au creat o oarecare confuzie cu linia 3, mai ales că uneori sunt folosite trenuri de tramvai și au fost eliminate la cererea regiunii Alsacia și a Aglomerării Mulhouse Alsace .
Linia are o lungime de 22 de kilometri și este amenajată în întregime pe o pistă proprie și dublă până la stația Mulhouse-Dornach, apoi ca o singură cale către stația Thann-Saint-Jacques .
De la stația centrală Mulhouse la sensul giratoriu Stricker , tramvaiul ia liniile utilizate de liniile 1, 2 și 3 ale tramvaiului Mulhouse, apoi ia o secțiune partajată cu linia 3 până la stația Lutterbach. ca TER se oprește etc. ).
Secțiunea periurbanăDe la stația Lutterbach , tramvaiul continuă pe linia Lutterbach până la Kruth electrificată la 25.000 V - 50 Hz pentru ocazie până la stația Thann-Saint-Jacques .
Sosirea tramvaiului-tren în valea Thur a dus la numeroase modificări ale stațiilor prin instalarea de facilități de trecere. La fel, a fost necesară distrugerea șanțului acoperit de Thann (50 de metri) vizavi de spitalul Saint-Jacques de Thann pentru a face loc stației cu același nume. Dincolo de aceasta, platforma de cale a trebuit să fie rearanjată pentru a crea un siding.
Pe secțiune, a fost construită o nouă stație în Dornach , vizavi de stația SNCF , pe care o va înlocui în cele din urmă. Au fost create alte două stații: Zu-Rhein , spre strada du tunel și Muzeele , lângă trenul Cité du .
Secțiunea periurbană a liniei beneficiază de crearea a două noi stații: Vieux-Thann ZI și Thann center . Acesta din urmă este destinat să fie o oprire urbană la fel ca o stație de tramvai.
Un detaliu interesant se referă la podul rutier al RN83 . Pentru a evita modificarea pistei sau ridicarea podului, catenaria este coborâtă: pe această secțiune, pantograful trebuie coborât.
Lista stațiilor este prezentată în tabelul de mai jos.
Stații | Lat / Long | Municipii | Corespondenţă | |||
---|---|---|---|---|---|---|
■ | Thann Saint-Jacques | 47 ° 48 ′ 48 ″ N, 7 ° 05 ′ 38 ″ E | Thann | TER Grand Est | ||
• | Thann-Center | 47 ° 48 ′ 35 ″ N, 7 ° 06 ′ 06 ″ E | Thann | TER Grand Est | ||
• | Gara Thann | 47 ° 48 ′ 32 ″ N, 7 ° 06 ′ 25 ″ E | Thann | TER Grand Est | ||
• | Vieux-Thann | 47 ° 48 ′ 20 ″ N, 7 ° 07 ′ 12 ″ E | Vieux-Thann | TER Grand Est | ||
• | Vieux-Thann ZI | 47 ° 48 ′ 07 ″ N, 7 ° 08 ′ 00 ″ E | Vieux-Thann | TER Grand Est | ||
• | Cernay | 47 ° 48 ′ 07 ″ N, 7 ° 10 ′ 25 ″ E | Cernay | TER Grand Est | ||
• | Graffenwald | 47 ° 46 ′ 52 ″ N, 7 ° 13 ′ 28 ″ E | Wittelsheim | 53 TER Grand Est | ||
• | Stația Lutterbach | 47 ° 45 ′ 30 ″ N, 7 ° 16 ′ 37 ″ E | Lutterbach | 14 50 TER Grand Est | ||
• | Muzeele | 47 ° 45 ′ 02 ″ N, 7 ° 17 ′ 50 ″ E | Mulhouse | |||
• | Stația Dornach | 47 ° 44 ′ 48 ″ N, 7 ° 18 ′ 31 ″ E | Mulhouse | C5 13 14 TER Grand Est | ||
• | Zu-Rhein | 47 ° 44 ′ 38 ″ N, 7 ° 19 ′ 00 ″ E | Mulhouse | |||
• | Daguerre | 47 ° 44 ′ 33 ″ N, 7 ° 19 ′ 28 ″ E | Mulhouse | C5 16 51 | ||
• | Turnul Nessel | 47 ° 44 ′ 42 ″ N, 7 ° 19 ′ 43 ″ E | Mulhouse | 16 51 | ||
• | Ușa înaltă | 47 ° 44 ′ 48 ″ N, 7 ° 19 ′ 55 ″ E | Mulhouse | 16 Transfer în centrul orașului | ||
• | Primărie | 47 ° 44 ′ 58 ″ N, 7 ° 20 ′ 08 ″ E | Mulhouse | |||
• | Ușă tânără | 47 ° 44 ′ 58 ″ N, 7 ° 20 ′ 25 ″ E | Mulhouse | C6 C7 16 | ||
• | Republică | 47 ° 44 ′ 45 ″ N, 7 ° 20 ′ 30 ″ E | Mulhouse | 11 58 Transfer în centrul orașului | ||
■ | Gara Centrală | 47 ° 44 ′ 34 ″ N, 7 ° 20 ′ 35 ″ E | Mulhouse |
C5 C7 10 11 51 55 56 57 58 59 TGV,TGV Lyria,TER Grand Est,TER 200 |
Stațiile cu caractere aldine sunt folosite ca plecare sau terminare pentru anumite misiuni.
Serviciul funcționează la fiecare jumătate de oră în zilele săptămânii și sâmbăta și în fiecare oră duminica. În timpul săptămânii, TER-urile tradiționale completează sistemul pentru a asigura conexiuni în Mulhouse cu celelalte linii TER Grand Est , în special TER 200 de la Strasbourg și Basel.
De la gara centrală la Lutterbach, tramvaiul-tren este dublat de linia 3 a tramvaiului; prin urmare, tarifele pentru această secțiune sunt, respectiv, 15 și 30 de minute, deoarece trenurile trec alternativ.
În timpul săptămânii, serviciul de tramvai-tren funcționează la jumătatea timpului, plecând la minutele 19 și 49 de fiecare dată de la gara centrală, de la 5 h 49 la 19 h 19 . Un TER clasic pe oră completează sistemul, plecând din gară la minutul 55 , cu câteva particularități. În afara acestei ferestre, circulațiile se efectuează fără a respecta calendarul de la 4 h 32 la 22 h 42 .
Sâmbătă, serviciul este aproape complet acoperit de tramvai trenuri cronometrat jumătate de oră, cu plecare la minut 19 și 49 în fiecare oră, 7 h 19 pentru a 19 h 19 . În afara acestei ferestre, circulațiile se efectuează fără a respecta sincronizarea de la 6 h 36 la 22 h 40 .
Duminică, serviciul funcționează la acel moment, de la 7 h 56 la 17 h 56 , cu o caracteristică specială: trenurile de tramvai opresc în Thann și trebuie să luați un TER pentru a continua până la Thann Saint-Jacques. Serviciul este suplimentat de două trenuri TER. Serviciul funcționează în 7 ore pe 14 pentru a de 19 h 56 .
În timpul săptămânii, serviciul de tramvai-tren funcționează la jumătate de normă, plecare la minut 25 și 55 în fiecare oră Thann Saint-Jacques, de la de 5 pm 25 pentru a de 19 h 25 . Un TER clasic pe oră completează sistemul, plecând de la gară la minutul 05 , cu câteva particularități. În afară de această nișă, circulațiile sunt efectuate fără a respecta timpul de 4 h 40 până la 22 h 40 .
Sâmbătă, serviciul este acoperit aproape în totalitate de trenurile de tramvai cu jumătate de oră, plecând la minutele 25 și 55 în fiecare oră, de la 7 h 25 la 19 h 25 . În afara acestei ferestre, circulațiile se efectuează fără a respecta sincronizarea de la 6 h 36 la 22 h 40 .
Duminică, serviciul funcționează la acel moment, de la 7 h 44 la 19 h 45 , cu o caracteristică specială: tramvaiul de la Thann și trebuie să luați un TER pentru a continua până la Thann Saint-Jacques. Serviciul este suplimentat de traficul TER. Serviciul funcționează în 7 ore pe 14 pentru a de 19 h 56 .
Conform orarelor de pe site-ul oficial Soléa, durata călătoriei pentru trenul de tramvai este de 42 de minute.
Conform Vialsace , duratele călătoriei sunt:
Serviciul este asigurat de douăsprezece unități de tramvai Siemens Avanto , asamblate în Duppigheim de compania Lohr . Decorul interior și exterior al trenurilor a fost proiectat de Peret . Combină livrele TER Alsace și tramvaiul Mulhouse .
Aceștia ating pe linie o viteză medie de 29 km / h și o viteză maximă de 100 km / h .
Semnalizarea este de tip tramvai către stația Lutterbach, apoi este cea a SNCF pe restul traseului.
Livrarea și întreținerea tuturor trenurilor de tramvai, dar și a tramvaielor, precum și a autobuzelor sunt asigurate la depozitul-atelier Mertzau la nord de Mulhouse, care a fost pus în funcțiune în 2005.
Punerea în funcțiune a tramvaiului a implicat o nouă zonare a prețurilor pentru rețeaua de transport Mulhouse. Aceste zone iau acum în considerare călătoriile către municipalitățile deservite de tramvai-tren, dar situate în afara comunității Mulhouse Alsace Agglomeration (M2A).
Această ultimă zonă D este utilizată doar pentru "stabilirea prețurilor intermodale", adică bilete de transport care permit călătoria cu tramvaiul, autobuzul urban, autocarul interurban și trenul TER Grand Est din zona Mulhouse - Thann - Kruth .
Costul total al îmbunătățirilor infrastructurii (lucrări de terasament, structuri de inginerie, linie, electrificare, platforme și semnalizare) se ridică la un total de 84,4 milioane de euro, distribuit între diferiții parteneri din proiect.
Parteneri | Suma (M €) | % din total |
stat | 27.4 | 32,5% |
inclusiv sprijin pentru planul de recuperare | 8.5 | |
Regiunea Alsacia | 29.9 | 35,4% |
Departamentul Haut-Rhin | 10.5 | 12,4% |
SITRAM (reprezentând Mulhouse și M2A ) | 8 | 9,5% |
Rețeaua feroviară franceză | 7.6 | 9% |
SNCF | 1 | 1,2% |
Total | 84,4 | 100% |
Este regiunea Alsacia și SITRAM (Syndicat intercomunitar des Transports de l'Agglomération mulhousienne), care reprezintă municipalitatea din Mulhouse ca precum și Aglomerarea Mulhouse Comunitate ( Mulhouse Alsacia Aglomerarea ), care au distribuit finanțarea trenurilor. Vizând linia de tramvai tren și atelierul-depozit al acestor trenuri. Regiunea Alsacia a încredințat comanda pentru material rulant către SNCF .
Cost (M €) | |
Seturi de tramvai | 52,9 |
Atelier-depozit de trenuri de tramvai | 9.8 |
Inițial, tramvaiul trebuia să circule spre Kruth , dar din motive bugetare proiectul a fost eliminat treptat, de unde și terminalul actual din Thann . Cu toate acestea, extinderea la Kruth este prevăzută în contractul de proiect 2007-2013 de stat-regiune, cu un buget alocat de 31,5 milioane de euro fără o dată de implementare.
Cu toate acestea, 7 iunie 2016, aleșii comunității comunelor din Valea Saint-Amarin îi cer președintelui regiunii Alsacia-Șampanie-Ardenă-Lorena să nu continue această extindere spre stația Kruth și să readucă capătul tramvaiului în stația Thann pentru a evita-tramvai trenurile traversează o trecere la nivel de 66 național considerat un punct negru de trafic în vale.
Regiunea Alsacia a inclus în contractul de proiect din 2013 mijloace financiare pentru studiul modernizării liniei de la Bollwiller la Lautenbach care ar putea fi parcursă, dacă opțiunea este selectată, cu trenurile Tramvai-Tren între centrul Mulhouse și Guebwiller - Florival . Acest proiect este menționat sub denumirea comună și spontană "Tram-Train Mulhouse-Florival" (adică Valea Lauch) care necesită electrificarea și modernizarea liniei neutilizate în prezent, restul traseului fiind pe linia de la Strasbourg-Ville la Saint-Louis . Posibilul tramvai Florival ar fi interconectat cu trenul de tramvai Mulhouse Vallée de la Thur și compatibil cu proiectul stației (sau stației) TGV Mulhouse-Lutterbach, o platformă multimodală prevăzută ca parte a construcției. parte a LGV Rhin-Rhône .
Oficiul poștal francez emite un timbru poștal tipărit pe 17 ianuarie 2011.
Trenul de tramvai servește, de la sud la nord, următoarele locuri de atracție și monumente: