- MR-63
- MR-73
- MR-73 (metrou)
- MR-8
- Domnul M.
- Domnul Èi doamna 55
- Domnul și doamna 55
- Domnul „Silent” Haskins
- Domnul âSilentâ Haskins
- Domnule AZ
- Domnule Airavata
- Domnul și doamna. Jucător
- Domnul Èi doamna. JucÄtor
- Domnul și doamna. Iyer
- Mr. Bad Guy
- Domnule Baseball
- Domnul Belt & Wezol
- Domnule Belvedere
- Domnule Big
- Mr. Big (album)
- Mr. Big (candy bar)
- Mr. Big (grup)
- Mr. Big (operațiune de poliție)
- Mr. Big (operaÈiune de poliÈie)
- Domnul Big Live
- Domnule Albastru
- Domnule Blue Sky
- Domnule Bojangles
- Mr. Bones (joc video)
- Domnule Box Office
- Domnule Brightside
- Domnule Brooks
- Domnule Brownstone
- Domnule Bungle
- Domnul C
- Domnule Copii
- Domnule BisericÄ
- Domnule Biserică
- Domnule Corman
- Domnule criminal
- Domnule Crowley
- Domnul din '
- Domnul Dippy a scufundat
- Domnule Do!
- Domnule Dob
- Domnule Dressup
- Domnule Driller
- Mr. Driller 2
- Domnul Driller Ace
- Domnule Eliminator
- Domnul Èi doamna. Smith
- Domnul și doamna. Smith
- Domnul Èi doamna. Smith (album)
- Domnul și doamna. Smith (album)
- Domnul și doamna. Smith (coloană sonoră originală)
- Domnul Èi doamna. Smith (coloanÄ sonorÄ originalÄ)
- Domnul și doamna. Smith (film, 2005)
- Domnul Èi doamna. Smith (film, 2005)
- Domnul și doamna. Smith (serial TV)
- Domnul Èi doamna. Smith (serial TV)
- Domnule Europa
- Domnule entuziasm!
- Domnule RemediaÈi-l
- Domnule Remediați-l
- Domnul Fowler, brigadier-Èef
- Domnul Fowler, brigadier-șef
- Domnul Freeze
- Mr. Freeze (benzi desenate)
- Mr. Freeze (parcurile Six Flags)
- Mr. Game and Watch
- Domnule Gone
- Domnul Grouch la malul mării
- Domnul Grouch la malul mÄrii
- Domnule Gun
- Domnul Hands
- Clasicele de CrÄciun ale domnului Hankey
- Clasicele de Crăciun ale domnului Hankey
- Domnule Holmes
- Domnul Hurley & die Pulveraffen
- Domnule Iglesias
- Domnule India
- Domnule Irelevant
- Domnule Jack
- Mr. Jack (joc de societate)
- Domnul Gelozie
- Mr. Jones (film, 1993)
- Domnul Jones la bal
- Domnul Jones are o petrecere cu carduri
- Domnule Lawrence
- Domnul Lee
- Domnule Lif
- Domnule Logan, SUA
- Domnul Singuratic
- Domnule Long
- Domnule Lordi
- Domnule Magoo
- Mr. Magoo (serie animată)
- Domnule Marcus
- Domnule primar
- Domnule Mercedes
- Domnul Mercedes (serial TV)
- Domnul Met
- Domnule Metan
- Domnule Mister
- Domnule Monster
- Domnul Moonlight
- Mr. Moonlight (album)
- Mr. Moonlight ~ Ai no Big Band ~
- Ultima dragoste a domnului Morgan
- Mr. Natural (album Bee Gees)
- Mr. Natural (personaj)
- Domnule Nice
- Mr. Nobody (film)
- Mr. Nobody (manga)
- Domnule North
- Domnule Nutz
- Domnule Olympia
- Domnul Opp
- Domnule Osomatsu
- Domnule Ove
- Mr. Owl Ate My Metal Worm
- Domnule PC
- Domnul. Pam
- Domnule Patman
- Domnule Pete
- Domnule MurÄturi
- Domnule Murături
- Domnule Porter
- Domnul presedinte
- Domnule prospector
- Domnule Ricco
- Secretul domnului Rice
- Domnule drept
- Domnul Ripley și umbrele
- Domnul Ripley Èi umbrele
- Domnule Robot
- Domnule Roboto
- Mr. Robot (serial TV)
- Mr. Robot and His Robot Factory
- Domnule Romeo
- Domnule Sadman
- Mr. Sandman (melodie)
- Domnule Mos Craciun
- Domnule Sardonicus
- Domnule sâmbÄtÄ seara
- Domnule sâmbătă seara
- Domnule Saxobeat
- Domnule Scruff
- Domnul Autodistrugere
- Domnul simplu
- Domnul Slime Jr.
- Domnul Smith
- Mr. Smith (album)
- Domnul Stitch: HoÈul sufletului
- Domnul Stitch: Hoțul sufletului
- Domnul Sub
- Domnule Sunshine
- Mr. Sunshine (serial TV, 2018)
- Mr. Tambourine Man
- Mr. Tambourine Man (album)
- Domnule Thug
- Domnul Tinkertrain
- CÄlÄtoria sÄlbaticÄ a domnului Toad
- Călătoria sălbatică a domnului Toad
- Domnule Topaz
- Mr. Tot cumpetas mil okulojn
- Domnule Turner
- Domnule Univers
- Domnule Vain
- Domnule Vampir
- Domnul Vampir 1992
- Domnul Vampir 3
- Domnul Vampir 4
- Domnule Visserplein
- White (James Bond)
- Domnule Wiggles
- Domnul Winkle pleacă la război
- Domnul Winkle pleacÄ la rÄzboi
- Domnule Wolff
- Mr. Wonderful (albumul Action Bronson)
- Mr. Wonderful (album Fleetwood Mac)
- Mr. Wonderful (film)
- Domnule Wong, detectiv
- Domnul Wong în Chinatown
- Domnul Wong în Chinatown
- Domnul Woodcock
- Domnul Wrestling II
- Domnule GreÈit
- Domnule Greșit
- Domnule X
- Domnule Xcitement
- Domnule tânăr
- Domnule tânÄr
- Domnule Yuk
- Domnule Zip
- MR21 - Catedrală digitală
- MR21 - CatedralÄ digitalÄ
- MR223
- Mrač
- MraÄ
- MraÄaj (Bosansko Grahovo)
- Mračaj (Bosansko Grahovo)
- Mračaj (Bugojno)
- MraÄaj (Bugojno)
- Mračaj (Gornji Vakuf-Uskoplje)
- Mračaj (Majur)
- Mračaj (Prnjavor)
- MraÄaj (Prnjavor)
- Mračaj (Žepče)
- MraÄaj (ŽepÄe)
- Mrad Mahjoub
- MrÄ gowo
- Mrągowo
- Mrągowo (gmina)
- MrÄ gowo (gmina)
- Mrakodol
- Mrákotín (districtul Chrudim)
- MrákotÃn (districtul Chrudim)
- Mrákotín (districtul Jihlava)
- MrákotÃn (districtul Jihlava)
- Mrákov
- Mrákov
- Mrakovi
- Mrakovo
- Mrakovo (Ilijaš)
- Mrakovo (Ilijaš)
- Mrakovo (Jablanica)
- Mralino
- Mramani
- Mramorac
- Mramorak
- Mramorets
- Mramorje
- Mramorsko Brdo
- Mramor (Kakanj)
- Mramor (Palilula)
- Mramor (Pristina)
- Mramor (Tuzla)
- Mramor Novi
- Mraovo Polje
- MRAP
- MRAP (vehicul)
- Mras-Sou
- Mrasor
- Mratín
- MratÃn
- Mratinci
- Mratinje
- Mratkino
- Mrauk U
- Mravi
- Mravica
- Mravići
- Mravinjac (Goražde)
- Mravinjac (Goražde)
- Mrazig
- Mrazovac
- Mrázovce
- Mrázovce
- Mrazovci
- Mráz M.1 Sokol
- Mráz M.1 Sokol
- MrBeast
- MRC
- MRC-5
- Mrčajevci
- MrÄajevci
- MrÄe
- Mrče
- Mrcelji
- Mrčevac
- MrÄevac
- Mrčevci
- MrÄevci
- Mrčevo (Pljevlja)
- Mrchevtsi
- Mrčić
- MrÄiÄ
- MrÄiÄi (KosjeriÄ)
- Mrčići (Kosjerić)
- Mrčići (Pljevlja)
- Mrčkovina
- MrÄkovina
- MRC (rapper)
- MRC 1138-262
- MRE
- Mrejichko (Kavadartsi)
- Mremani
- Mrenoga
- Mrežica
- Mrežica
- Mrežnica
- Mrežnica
- Dna Kotoko
- MRF
- MRFE
- Provocarea MRF
- Mrgan
- Mrgani
- Mrganush
- Mrgashat
- Mrgashen
- Mrgastan
- Mrgavan
- Mrgavet
- RMN
- MÅÃÄná
- Mříčná
- Mridang
- Mrinalini Sarabhai
- Mrinal Sen
- Mrityudata
- Mrkalji (Han Pijesak)
- Mrkalji (OÅ¡tra Luka)
- Mrkalji (Oštra Luka)
- Mrkalji (Sanski Most)
- Mrke
- Mrkodol
- Mrkonje
- MrkonjiÄi
- Mrkonjići
- MrkonjiÄ Grad
- Mrkonjić Grad
- Mrkopalj
- Mrkosovice
- Mrkotić (Tešanj)
- MrkotiÄ (TeÅ¡anj)
- MrkotiÄ (TesliÄ)
- Mrkotić (Teslić)
- Mrkovi
- Mrkovica
- Mrkovići
- MrkoviÄi
- MRK Krka
- Mrlina
- MrlÃnek
- Mrlínek
- Mrljak
- Mrljane
- Mrmoš
- Mrmoš
- mARN-1273
- Mrnjavčević
- MrnjavÄeviÄ
- Mrnjići (Ravno)
- MrnjiÄi (Ravno)
- Mrnjići (Trebinje)
- MrnjiÄi (Trebinje)
- Mrnjina crkva
- MRO
- Mrocza
- Mrocza (gmina)
- Mroczki-Kawki
- Mroczki-Rębiszewo
- Mroczki (MiÅsk)
- Mroczki (Mińsk)
- Mroczki (Mońki powiat)
- Mroczki (Siedlce)
- Mroczki Małe
- Mroczki Wielkie
- Mroczków
- Mroczkowa
- Mroczkowice (Łódź)
- Mroczkowice (Åódź)
- Mroga Dolna
- Mroga Górna
- Mroga Górna
- Mroków (Garwolin)
- Mroków (Garwolin)
- Mrouj
- Mrouzia
- Mrovska
- Mrówczak
- Mrówczewo
- Mrówczewo
- Mrówczyn
- Mrowiny
- Mrowiska
- Mrówki (Ryn)
- Mrówki (Ryn)
- Mrówna
- Mrówna
- Mrozow
- Mrozy (gmina)
- Mrozy (MiÅsk)
- Mrozy (Mińsk)
- Mrozy Małe
- Mrozy MaÅe
- Mrozy wielkie
- D-NA
- Doamna. America (miniserie)
- Doamna. Èi domnul Duff
- Doamna. și domnul Duff
- Doamna. Caroline Robinson
- Doamna. Chippy
- Doamna. GÄtitul lui Cook
- Doamna. Gătitul lui Cook
- Doamna. Apărarea lui Dane
- Doamna. ApÄrarea lui Dane
- Doamna. ColÈ
- Doamna. Colț
- Doamna. Fitz's Flats
- Doamna. Fletcher
- Doamna. Henry Wood
- Doamna. Jones Entertains
- Doamna. O'Malley și domnul Malone
- Doamna. O'Malley Èi domnul Malone
- Doamna. Ples
- Doamna. Robinson
- Doamna. Sidney a desenat
- Doamna. Soffel
- Doamna. Furnica
- Doamna. Wiggs of the Cabbage Patch (film, 1934)
- Doamna. Winterbourne
- Doamna. Lume
- MrsaÄ
- Mrsać
- Mršelj
- Mršelj
- Mršelji
- Mršelji
- MrÅ¡iÄi
- Mršići
- Mršinci
- Mršinci
- Mrsklesy
- Mrsovo
- Mrštane
- Mrštane
- Doamna Aaron Ward
- Doamna Arthur Robert Waddell
- Cartea doamnei Beeton privind administrarea gospodăriilor
- Doamna Dalloway
- Doamna Dalloway (film)
- Doamna Herbert Stevens
- Doamna Hudson
- Doamna Lowry și Fiul
- Doamna McGinty a murit
- Doamna McGinty este moartă (film TV)
- Doamna McGinty este moartÄ (film TV)
- Doamna Oakley-Fisher
- Doamna Parker și Cercul Vicios
- Doamna Parker Èi Cercul Vicios
- Doamna Patrick Campbell
- Doamna Robert Garrett
- Doamna Vandebilt
- Doamna Wilson (serial TV)
- MRT
- Mrtník
- MrtnÃk
- Mrtvica (Lopare)
- Mrtvica (VladiÄin Han)
- Mrtvica (Vladičin Han)
- Mrtvo Duboko
- MRT 1
- MRT 2
- MRT sâmbătă
- MRT sâmbÄtÄ
- Mru
- Mrveš
- MRV Alba-Na-Mara
- MRV Engenharia
- Scotia MRV
- mrxvt
- Mrzenica
- Mrzentsi
- Mrzen Oraovets
- Mrzky
- Mrzla gora
- Mrzla Vodica
- Mrzlo Polje
- MrzygÅody Lubyckie (Lublin)
- Mrzygłody Lubyckie (Lublin)
- Mrzyk Èi Moriceau
- Mrzyk și Moriceau
- MR 31
- MR 41
- MR 73 (film)
- Domnul Èi doamna Bridge
- Domnul și doamna Bridge
- Domnul și doamna William Hallett (Gainsborough)
- Domnule Ashenden, agent secret
- Domnul Bachmann și clasa sa
- Domnul Bachmann Èi clasa sa
- Domnul Bean
- Mr Bean, seria animatÄ
- Mr Bean, seria animată
- Mr Bean (personaj)
- Domnul Bigg
- Domnul Boo vs. Pom Pom
- Domnul Boo anchetator privat
- Domnul Boo face tv
- Domnule Brainwash
- Domnule DIY
- domnul Brown
- Mr Brown (film TV)
- Domnul Day
- Domnule Eddy
- Domnul Eddy în Bercy 97
- Domnul Eddy în Bercy 97