Robert bringhurst

Robert bringhurst Descrierea imaginii Robert Bringhurst.jpg. Date esentiale
Naștere 16 octombrie 1946
Los Angeles, California
Profesie Tipograf , poet, editor, lingvist

Robert Bringhurst (născut la16 octombrie 1946în Los Angeles , California ) este un tipograf , poet , editor și lingvist canadian . Este autorul Elemente ale stilului tipografic , etalonul pentru fonturi , glifuri și aspect . Pe parcursul carierei sale, Bringhurst tradus , de asemenea , lucrări scrise în Haida și Navajo limbi , precum și greacă , arabă și italiană .

Bringhurst a trăit în mai multe țări, inclusiv Egipt , Israel , Liban , Franța , PeruPanama , Japonia , Regatul Unit , Statele Unite și Canada . În prezent, locuiește pe insula Quadra , lângă râul Campbell , la aproximativ 170  km de Vancouver, împreună cu soția sa, poetul și filosoful Jan Zwicky  (în) .

Viață și carieră

Născut în Los Angeles , California , Robert Bringhurst a crescut în Utah , Montana , Wyoming , Alberta și Columbia Britanică . În cei zece ani de studii postuniversitare, sa concentrat pe arhitectură , lingvistică și fizică la MIT ( Massachusetts Institute of Technology ), literatură și filosofie comparată la Universitatea din Utah și literatură la Universitatea Indiana .

Are o licență în arte de la Universitatea Indiana și un masterat în scriere creativă de la Universitatea Columbia Britanică . În 2006, a primit un doctorat onorific la Universitatea din Valea Fraser. De asemenea, a predat literatură, istoria artei și istoria tipografiei în mai multe universități. Interesul său pentru relația dintre limbă și scriere se reflectă în toate lucrările sale de design și tipografie .

Viziune

În multe dintre lucrările sale, Bringhurst își oferă gândurile despre tipărire și evoluția tehnicilor de tipărire. Potrivit acestuia, apariția proceselor actuale de tipărire a creat o divizare între procesul de tipărire și calitatea intelectuală a publicațiilor grafice. Anterior, tehnicile tradiționale de tipărire, precum turnătoria și tipografia , imitau procesul scris. Sosirea și standardizarea noilor procese de tipărire, precum fotocompunerea și tipărirea offset, au schimbat procesul de imitație: nu mai era legat de text și scriere, ci de imitarea procesului de tipărire în sine. Relația intelectuală dintre text, adică crearea de litere care formează cuvinte, și tipograf, devenise o relație lipsită de semnificația sa intelectuală și redusă la un accesoriu care permite producția în masă.

De asemenea, a contribuit la scrierea de recenzii literare și reviste în domeniul designului. El a descris, de asemenea, aspectele lui Richard Eckersley, designer de lucrări academice de origine engleză și fiul celebrului designer de afiș englez Tom Eckersley , ca fiind „geniale”.

Lucrări

Bringhurst și-a tradus ideile în cuvinte, nu numai prin recenzii literare și jurnale, ci și prin cărțile sale. Drept urmare, „Elementele stilului tipografic” este, fără îndoială, cea mai faimoasă lucrare a sa. De la prima sa publicare în 1992, a fost revizuită de mai multe ori, în special în 1996, 2004, 2005 și 2008. Inspirată de cartea „Elementele stilului”, scrisă de William Strunk și EB White , lucrarea lui Bringhurst se apropie de domeniu a tipografiei într-un mod filosofic, istoric și cuprinzător, în timp ce se referă la surse din diferite țări și epoci.

Tipografie , conform Bringhurst, este arta de a furniza limbajului uman într - o formă vizuală. Stilul tipografic este deci atemporal și independent de suportul utilizat de persoana care folosește tipografia . Deși descrie tipografia ca o unitate atemporală, autorul subliniază importanța evoluției câmpului prin timp și a rădăcinilor sale în caligrafie . Prin urmare, obiectivul operei lui Bringhurst este de a servi drept ghid, atât pentru artist, fie pentru anticar, care folosește tipografia în mod tradițional, cu ajutorul unei turnătorii sau al unei tipografice , pe care designerul responsabil cu proiectarea un site web și cine trebuie să-și vadă opera de pe un ecran.

Pentru Bringhurst, tipografia , la fel ca limbajul și designul , nu este niciodată un scop în sine, ci o completare a conținutului. Prin urmare, accentul este pus pe ceea ce realizează.

Munca Haida

In timp ce o mare parte din munca este rezident Bringhurst lui în proiectarea și imprimare , el lucrează , de asemenea , în lingvistică , care au tradus lucrări din greaca veche , araba , Navajo, și, cel mai important, limba engleză. Haida . Interesul său pentru cultura Haida provine din prietenia sa cu artistul Haida Bill Reid , cu care a scris „Corbul fură lumina” în 1984. Bringhurst a scris și alte trei cărți de traducere cunoscute sub numele de „O poveste ascuțită ca un cuțit: Haida clasică Mythtellers ”în 2000 și, în cele din urmă,„ Being in Being: The Collected Works of Skaay of the Qquuna Qiighawaay ”în 2001.

Poezie

Proză

Traduceri

Alte publicații

Recepţie

Scrierile lui Bringhurst au trezit o puternică primire în cadrul comunităților intelectuale cărora li se adresau. Elementele stilului tipografic , publicat în 1992, a fost foarte popular printre tipografi și designeri. A fost considerată „cea mai frumoasă carte scrisă vreodată despre tipografie  ” de Jonathan Hoefler și Tobias Frere-Jones , fonturi de designer . Această carte a influențat semnificativ percepția tipografiei și, în același timp, aspectul cărților prin intermediul monturii. Hermann Zapf , un influent designer și tipograf german, a dorit ca opera lui Bringhurst să devină „Biblia tipografului” Hermann Zapf (2012). .

Într-un articol care descrie caracteristicile unui bun designer de carte, Educating the Designer’s Eye , Mary Mendell subliniază că Elementele stilului tipografic este, fără îndoială, „una dintre cele mai accesibile cărți care prezintă istoria tipografiei într-un mod contemporan”.  Steven Heller  (în) , editor al revistei Print  (în) , îl citează, de asemenea, pe Bringhurst ca autor al tipografiei , pentru lizibilitate și înțelegere mai accesibile și mai elegante.

În domeniul poeziei , colecția ei de poezii , Frumusețea armelor , a fost selectată pentru premiul guvernatorului general în Canada în 2000.

În domeniul lingvisticii , John Enrico, un Haida limbaj savant , acuzat Bringhurst de a face sute de greșeli în traducerile sale. Ulterior, textele sale au fost validate de specialiști. Cele trei cărți ale sale de traducere Haida sunt acum printre cele mai importante lucrări despre istoria popoarelor indigene din America de Nord.

Bibliografie

linkuri externe

Note

  1. Journal of Scholarly Publishing . Istorie tehnologică perturbatoare: fabricarea hârtiei până la imprimarea digitală. 230.
  2. Chappell și Bringhurst, O scurtă istorie a cuvântului tipărit , 52
  3. Behrens, Roy R. (2002).
  4. Bringhurst, Robert. Elementele stilului tipografic . Hartley & Marks Publishers,  ediția a III- a , 2004.
  5. Ceremonia de învestire a Ordinului Canadei.
  6. Educating the Designer's Eye (1997).
  7. Heller, Steven (2012).