Titlul original | Vacanța domnului Bean |
---|---|
Producție | Steve Bendelack |
Scenariu |
Hamish McColl Robin Driscoll |
Personaje principale |
Rowan Atkinson |
Companii de producție |
Titlu de lucru Filme Tiger Aspect Productions Film cinematografic Produs alfa Alpha Produktionsgesellschaft Firstep Productions StudioCanal Universal Pictures |
Tara de origine |
Marea Britanie Franța Germania Statele Unite |
Drăguț | comedie |
Durată | 90 de minute |
Ieșire | 2007 |
Pentru mai multe detalii, consultați fișa tehnică și distribuția
Les Vacances de Mr. Bean ( Vacanța domnului Bean ) este un film franco-britanic regizat de Steve Bendelack și lansat în 2007 .
Este al doilea film adaptat din serialul de televiziune omonim Mr. Bean , după Bean în 1997 .
La Londra, în luna iunie, domnul Bean câștigă o vacanță în sudul Franței , lângă mare, la Cannes , precum și o cameră video în timp ce juca la tombolă , el a purtat numărul 919. În timp ce își filma călătoria, ia trenul Eurostar spre Paris Nord și vrea să ia un taxi până la Gare de Lyon . Cu toate acestea, în urma unei neînțelegeri, a fost dus la Apărare ; apoi a mers până la Gare de Lyon și a întrerupt traficul în timp ce traversa Parisul . Ajuns la gară, își înfige cravata într-un distribuitor automat de sandwich-uri și îi lipsește TGV - ul . Următorul care sosește la 13:05 sau într-o oră, decide să ia prânzul la restaurantul „ Le Train Bleu ” și fără să înțeleagă ordinea, sfârșește cu un preparat cu fructe de mare , aruncă stridiile în geanta doamnei și mănâncă în întregime. în creveții . Când telefonul sună în geantă, domnul Bean se repede și doamna țipă când vede stridiile.
Mai târziu, înainte de a urca în următorul TGV la Cannes , el îi cere unui pasager să-l filmeze pe măsură ce urcă, dar pasagerul ratează trenul în timp ce fiul său de doisprezece ani, Stepan, este deja la bord. Domnul Bean încearcă să-l amuze, dar nu reușește. Băiatul coboară la stația următoare și este enervat de un vagabond, domnul Bean iese să-l protejeze, dar ratează trenul și își uită valiza în el. Mai târziu, un alt TGV care merge la Cannes ajunge pe chei, dar nu se oprește. Tatăl este înăuntru și nu poate ieși, îi arată fiului său un semn cu numărul său de telefon scris, dar degetele lui ascund ultimele două cifre. Domnul Bean notează apoi în caietul său toate posibilitățile numărului în cauză, după câteva încercări iau următorul TGV. Dar domnul Bean își uită portofelul care conține banii, pașaportul și biletele, apoi sunt deportați la următoarea gară din Avignon TGV .
Sunt obosiți și flămânzi, domnul Bean are ideea de a simula muzică printr-un difuzor. Funcționează, cumpără ceva de mâncare și un bilet de autobuz spre Cannes, dar cel al domnului Bean zboară și aterizează pe o găină care este dusă de un țăran la ferma sa, domnul Bean aleargă mașina cu bicicleta și se află în mediul rural . Stepan, din nou singur, decide să călătorească cu muzicieni. Domnul Bean continuă pe jos și se trezește într-o dimineață într-un cadru din anii 1930 . Este un set pentru o reclamă , în regia lui Carson Clay. El întrerupe filmările și fuge pe jos, unde este autostop de Sabine, o actriță care joacă în reclama în cauză, care circulă într-un Austin . Mai târziu, în timpul unei opriri la o benzinărie, îl găsesc pe Stepan și merg la Cannes, unde are loc festivalul . Între timp, poliția a emis o reclamă dorită pentru presupusa răpire a băiatului. El și domnul Bean se îmbracă pentru a participa la proiecția filmului regizat de Carson Clay, unde joacă Sabine. Dar mai presus de toate să-l găsim pe tatăl lui Stepan, membru al juriului în cameră ...
Filmul intitulat Playback Time adoarme publicul după câteva minute, din păcate, Sabine își dă seama că scena ei a fost tăiată în timpul montajului. Trist pentru ea, domnul Bean decide să-și prezinte filmul (filmând de la începutul călătoriei sale tot ce se întâmplă) datorită camerei sale în loc de Playback Time. El a profitat de ocazie pentru a difuza secvențele în care o vedem pe Sabine, care în același timp se amestecă perfect cu narațiunea filmului original, filmul ei se dovedește a fi mult mai interesant și publicul începe să aprecieze proiecția. Dorind să scape de siguranță, domnul Bean se află pe scenă și este înveselit de public. Stepan îl găsește pe tatăl său, membru al juriului, Carson Clay este felicitat de public pentru filmul său (grație intervenției domnului Bean); iar cariera de film a lui Sabine este cu adevărat lansată.
În cele din urmă, domnul Bean părăsește discret camera și vede plaja, locul în care voia absolut să meargă. Ajuns acolo, profită de peisaj înainte ca toate personajele din film (Stepan, părinții săi, Sabine, Carson Clay etc.) să i se alăture pentru a cânta piesa La Mer .
După credit, o scenă finală îl arată pe domnul Bean scriind „END” pe nisip cu piciorul, în timp ce filma cu camera foto înainte ca bateria să se epuizeze.
Site | Notă |
---|---|
Metacritic | 56/100 |
Rosii stricate | 52% |
Alocați |
Periodic | Notă |
---|---|
Telerama | |
Ecran lat |
Rolul lui Willem Dafoe ca regizor egocentric și egomaniac este foarte popular, comparațiile merg la Abel Ferrara sau Vincent Gallo .
În Statele Unite, lungmetrajul a primit o recepție critică mixtă:
În Franța, feedback-ul este foarte critic din partea presei și mai degrabă mixt de public:
Țară sau regiune | Box office | Data închiderii biletului | Numărul de săptămâni |
---|---|---|---|
Statele Unite ale Americii ( 1 st weekend) | 9.889.780 dolari | de la 24 la 26 octombrie 2007 | - |
Statele Unite Canada |
33.302.167 dolari | - | - |
Statele Unite | 4.794.000 intrări (aprox.) | - | - |
Regatul Unit | 44.393.932 dolari | 1 st iulie 2007 | 14 |
Germania | 25127570 3.412.945 dolari intrări |
9 septembrie 2007 | 24 |
Franța Paris |
8,530,347 $ 1,066,963 intrări 223 230 intrări |
- | - |
Total, cu excepția Statelor Unite | 198.923.741 dolari | - | - |
Total mondial | 232.225.908 dolari | - | - |
Filmul are loc în principal în Franța . Ca rezultat, actorul britanic Rowan Atkinson se găsește între o distribuție predominant franceză ( Emma de Caunes , Jean Rochefort , Catherine Hosmalin , etc. ). Doar actorii vorbitori de limbă engleză (cu excepția lui Rowan Atkinson) trebuiau dublați în versiunile franceze și Quebec ale filmului. Filmul este un omagiu pentru cineastul Jacques Tati , în special pentru Les Vacances de Monsieur Hulot și Playtime .
Există mai multe referințe la seria omonimă :
- Scena în care domnul Bean se găsește la restaurant cu un platou cu fructe de mare, este incomod la vederea stridiilor. Ceea ce amintește de nenorocirea sa din seria în care, în timpul unui sejur într-un hotel (episodul 8 Mr. Bean camera 426 ), el mănâncă din greșeală stridii expirate. Această experiență proastă pare să-l fi dezgustat de atunci.
- Când Stepan se trezește separat de tatăl său din cauza domnului Bean, încearcă să-l amuze. Așa cum făcuse deja cu un copil bolnav, când a luat avionul în episodul 6 al seriei .
- Sabine conduce exact aceeași mașină cu domnul Bean, ceea ce nu reușește să-l facă fericit când o vede, având o mare afecțiune pentru automobilul ei.
Rețineți că Teddy, Mr. Bean e ursulet de plus lipseste din film.