Comerțul cu sclavi

Slave este o „persoană care nu este de condiție liberă și este în dependența absolută a unui maestru al cărui proprietate“ . Cine spune că proprietatea spune posibilitatea schimbului: cu sclavia a existat probabil întotdeauna un comerț cu sclavi care poate fi analizat ca o activitate economică de sine stătătoare (legală sau ilegală, morală sau imorală).

Comerțul cu sclavi datează cu siguranță din zorii vremurilor istorice. Formele sale actuale sunt definite prin expresia „  trafic de ființe umane  ”.

Etimologie și semantică

Cea mai timpurie apariție a cuvântului comerț datează din secolul  al XIV- lea , perioadă în care au apărut și primele urme ale cuvintelor trafic și tratamente . Aceste trei cuvinte vor avea Evolve sensul lor de la mijlocul XVI - lea  lea și mijlocul XVII - lea  secol .

Origini ( secolul XIV  )

Comerțul cu sclavi a început când europenii au început să rămână fără muncă, de exemplu, pentru a recolta bumbac și zahăr în fermele lor. Comerțul și traficul au avut, printre alte semnificații, același sens: schimbul sau vânzarea de bunuri. Cuvântul tratat s-a limitat la noțiunea de „transport de mărfuri între diferite țări” . De asemenea, a definit „taxele percepute la frontiere pentru circulația mărfurilor” . Prin urmare, încă de la început, cuvântul trafic a implicat noțiuni de circulație sau mișcare între zone geografice marcate (frontiere).

Evoluții (aprox. 1550-1650)

Comerțul și traficul au o conotație negativă. În special, cuvântul „trafic” definește și „comerțul imoral sau ilicit”. Înțelesul cuvântului tratează , la rândul său, indică mai precis „comerțul dintre nave și locuitorii unei coaste” . In 1690 , apare pentru 1 st  timp expresia comerțului cu sclavi .

Perioada contemporană

Cuvântul comerț definește „activitatea de schimb sau vânzare și cumpărare de bunuri, produse, valori mobiliare” și așa mai departe. Cuvântul trafic și- a continuat evoluția negativă și ia ca sens „comerț ilicit, în general clandestin” sau „actul de monetizare a unui lucru non-comercial sau a unui bun moral” . Cuvântul tratează este considerat a aparține istoriei coloniale . În acest context istoric, înseamnă „traficul făcut al XVI - lea din secolul al XIX - lea secol de unele nave comerciale, în principal , pe coasta Africii, care a fost la schimbul de mărfuri contra bunuri și specialități locale“ .

Etimologia cuvântului slave (care apare pentru 1 st  timp în jurul valorii de 1175 ) merită, la rândul său, să fie citat ca un întreg. Cuvântul sclav este considerat a fi:

„Borrowed din latina medievală sclavus ( X - lea  secol ), în mod corespunzător“ slave „( VII - lea  lea ) , care este , probabil , o formațiune regresiv de la sclavone “ slave „din slavă primitivă sloveniu . Aceeași dezvoltare a avut loc și în greaca medievală . Schimbarea sensului de la „sclav” la „sclav” se explică prin numărul mare de sclavi robiți în Balcani de germani și bizantini în timpul Evului Mediu Înalt . "

Marile perioade istorice

Antichitate

Evul Mediu

Epoci moderne și contemporane

Fapte și reprezentări

Dezbateri, controverse și polemici

Note și referințe

  1. Tezaurul computerizat al limbii franceze.
  2. Ortografia vremii

Articole similare