Fidalgo

Fidalgo ( portugheză  : [fiðaɫɣu], galiciană  : [fiðalɣo]), din galiciană și portugheză filho de algo - uneori tradus în franceză ca „nobil”, „gentleman” sau „lord” - este un titlu tradițional al nobilimii portugheze care desemnează un membru al nobilimii , intitulat sau nu. Un fidalgo poate fi comparat în anumite moduri cu un domn francez (cuvântul implică și nobilimea prin naștere sau prin funcție) și nobilimea italiană . Titlul a fost desființat după răsturnarea monarhiei în 1910 . Este, de asemenea, un nume de familie .

Originea și etimologia

Cuvântul are aceeași rădăcină etimologică și istorică ca omologul său spaniol „  hidalgo  ”, dar are un sens foarte diferit. În timp ce cuvântul algo înseamnă de obicei „ceva”, în această expresie poartă în mod clar o idee de bogăție și, prin urmare, a fost inițial sinonim cu rico homem (literalmente „om bogat”)

Până la domnia lui Alfonso al III-lea (1248-1279), care a încheiat cucerirea Algarvei , nobilimea nu a fost diferențiată așa cum urma să fie ulterior. Cele două sinonime , Fidalgo sau ricos homens , se refereau pur și simplu la toți nobilii, care erau marii proprietari funciari . Inițial rico homem se referea la sarcinile administrative încredințate unui nobil, în timp ce fidalgo se referea la statutul moștenit de la nobilime sau într-un mod mai vechi de a vorbi cu „nobilimea locală”. Sub homens ricos se distinge printre vasalii lor în ordine descrescătoare: infanções , cavalerii ( cavaleiros ) și squires ( escudeiros ). A fost în timpul domniei lui Ioan I st (1385-1433) ca termenii rico Homem și Fidalgo în cele din urmă dobândesc semnificația lor definitivă. Deoarece o mare parte a nobilimii nu s-a alăturat lui Ioan I în criza portugheză din 1383-1385 și în războiul care a urmat cu Castilia, și-au pierdut pământurile odată ce noul rege a reușit să-și asigure drepturile la tron. Jean I er l-a înlocuit după modelul sistemului englezesc cu o nouă nobilime formată din familii anterioare nobiliste. Termenul fidalgo s- a aplicat în cele din urmă unei categorii similare englezei „gentleman”. La începutul în XV - lea  secol, termenul infanção a ieșit din uz și în cele din urmă Knight a numit pe cei care au fost sub homens RICOS . Fidalgo a început să câștige importanță deoarece, în sensul său de cineva care își moștenise nobilimea, el distinge cavalerii vechi de burghezii care au continuat să adere la cavalerie lucrând în serviciul statului.

Vezi și tu

Note și referințe

  1. Joan Coromines și José A. Pascual (1981). „Hijo” în Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico , Vol. G-Ma (3). Madrid: Editorial Gredos, 359-360. ( ISBN  84-249-1362-0 ) .
  2. Charles E. Nowell (1952). O istorie a Portugaliei . New York: D. Van Nostrand. pp. 11, 23-24.
  3. A. H. de Oliveira Marques, (1971). Viața de zi cu zi în Portugalia în Evul Mediu târziu. Madison: University of Wisconsin Press. p. 9. ( ISBN  0-299-05580-9 ) .
  4. Nowell, Charles E. (1952). O istorie a Portugaliei . New York: D. Van Nostrand. pp. 11, 23-24.