De la începutul XVIII - lea secol, familia Vian stabilit în Carros astăzi în departamentul Alpes-Maritimes , în timp parohia județul Nisa , pe care Tratatul de la Torino a24 martie 1760, va fi cedat regatului Franței - de care este despărțit de râul Var - de Charles-Emmanuel III , regele Sardiniei , ducele de Savoia și prințul Piemontului din 1730 până în 1773.
În perioada cuprinsă între 1727 și 1771, când actele sunt scrise în latină , se vede să apară în registrele botezurilor, căsătoriilor și înmormântărilor lui Gattières din „ Viana ”, „ Viane ”, chiar „ Viani ”, dar în actul căsătoriei datat19 august 1749de Claude Vian ( " matrim: claudii vian cum giulia siccarda ... " ), ca în certificatul de botez datat4 martie 1752al fiului său Antoine ( " bap. Antonii Vian: Anno 1752. die 4. martii. Antonius Vian filius Claudii, și Julia Siccarda coniugum, natus hodie și ... " ), numele de familie este scris Vian ca și în zilele noastre.
În Franța , numele este purtat în principal în sud-est. Este adesea originar din Italia ( Veneto ). Este o formă scurtă a prenumelui Vivian , Vivien (latină Vivianus ).
lucrări consultate pentru surse
„ Anul o mie nouă sute patru, 4 octombrie la unsprezece dimineața. Certificatul de deces al lui Henri Séraphin Louis Vian, patruzeci și șase de ani, negustor, Cavalerul Legiunii de Onoare; născut la Paris, domiciliat acolo rue de Thorigny 60 a murit acolo rue Oudinot 4, pe 3 octombrie la zece și un sfert dimineața; fiul lui Séraphin Vian și al lui Léonie Laplaine, soț decedat. Căsătorit cu Louis Augustine Jeanne Brousse, în vârstă de treizeci și opt de ani, fără meserie. Întocmit de noi, Alexis Jean Baptiste Delabre, viceprimar, ofițer de stare civilă al celui de-al șaptelea arondisment din Paris, ofițer de instrucțiuni publice, după ce a fost asigurat de deces și pe declarația lui Georges Benoist, în vârstă de patruzeci și unu de ani, angajat, domiciliat la Place du Louvre 6 și François Sitalien, în vârstă de treizeci și șase de ani, angajat, domiciliat la rue de Varennes 60, care a semnat cu noi după ce a citit. "
„ La douăzeci și nouă de iunie nouăsprezece sute paisprezece la amiază, Louise Jeanne Augustine Brousse, fără meserie, născută la 6 martie o mie opt sute șaizeci și șase la Paris, al șaselea arondisment, fiica lui Firmin Brousse și a lui Marie Beau, soț decedat, văduva lui Henri Louis Séraphin Vian, producător de bronz, a murit la Paris la 3 octombrie nouăsprezece sute patru, a murit la domiciliul său de la 79 Rue Grande din Noisy-le-Grand, pe declarația lui Paul Gustave André Tourte, arhitect și decorator, în vârstă de douăzeci și patru de ani, 31 avenue de la dame Blanche din Fontenay-sous-Bois (Sena), ginerele decedatului și Léger Monerie, grădinar, cincizeci și trei de ani, 79 Grande Rue din Noisy- le-Grand, care a citit semnat cu Us Émile Grodet, Cavalerul Legiunii de Onoare, primar al Noisy-le-Grand. "
„ La 10 septembrie nouăsprezece, la zece dimineața, a murit, Boulevard de l'Hôpital, 83 , Henriette Marie Lucie Vian, fără profesie domiciliată Avenue de la Dame Blanche 31 în Fontenay-sous-Bois Seine născută în Paris la douăzeci de iunie o mie opt sute optzeci și șase; fiica lui Henri Séraphin Louis Vian și Louise Augustine Jeanne Brousse, soț decedat; Soția lui Paul Gustave André Tourte. Redactată la 11 septembrie nouăsprezece sute șaptesprezece, la trei și jumătate seara, pe declarația lui Henri Kohler, patruzeci și șapte, și Raoul Acard, cincizeci, ambii angajați, Boulevard de l ' Hôpital, 83 , care a fost citit, a semnat cu noi Jean Fouilhoux, viceprimar al arondismentului al treisprezecelea din Paris. "
„ Anul nouăsprezece sute zece, la paisprezece martie la unsprezece dimineața în fața noastră Souchet François, ofițer de instrucție publică, primar și ofițer al stării civile a orașului Noisy-le-Grand, arondismentul departamentul de Pontoise de Seine-et-Oise, a apărut în comun cu casa domnului Tourte, Paul Gustave André, arhitect la École des Beaux-Arts, în vârstă de douăzeci de ani, locuia împreună cu mama sa la Paris, rue de Charenton n ° 24; născut la Bourg-la-Reine (Sena) la douăzeci și trei noiembrie o mie opt sute optzeci și nouă, fiul minor al lui Léon, Camille Tourte, decedat, și al lui Odile, Alexandrine Gridaine, văduva sa, fără meserie, în vârstă de cincizeci -unul, cu domiciliul la adresa indicată mai sus, prezent și consimțitor la căsătoria fiului său. Și demoiselle Vian, Henriette, Marie, Lucie fără meserie, în vârstă de douăzeci și trei de ani, care locuiește cu mama ei în Noisy-le-Grand, strada principală nr . 79 și de dreapta în Paris, rue de Thorigny nr . 5 al XII-lea arondisment; născută la Paris, al treilea arondisment la 20 iunie o mie opt sute optzeci și șase, fiica adultă a lui Henri Séraphin Louis Vian, decedată, și a Louisei Augustine Jeanne Brousse, văduva sa, fără profesie, în vârstă de patruzeci și trei de ani, cu domiciliul în adresa indicată mai sus, consimțind căsătoria fiicei sale prin actul indicat mai jos.
Ceea ce ne-a impus să continuăm sărbătorirea căsătoriei lor, ale cărei publicații au fost afișate la ușa primăriei noastre la douăzeci și șapte din februarie trecut și la aceeași dată la primăriile arondismentului al treilea și al doisprezecelea din Paris . În sprijinul rechizițiilor lor, părțile ne-au dat certificatele de naștere, certificatul de deces al tatălui viitorului; certificatul de deces al tatălui miresei; un act de brevet primit de noi primarul orașului Noisy-le-Grand la data de 8 martie în prezența martorilor, actul înregistrat și legalizat menționat care conține consimțământul mamei viitorului la căsătoria fiicei sale cu dl. Tourte Paul, Gustave André; două certificate eliberate, unul de către primarul celui de-al treilea, celălalt de către primarul arondismentului al XII-lea din Paris, ambele din data de 9 martie, menționând că publicațiile căsătoriei planificate au fost afișate la ușa primăriei lor, fără fost opoziție. Documentele menționate, parafate de partea care le-a produs și de noi, vor rămâne atașate la acest certificat de căsătorie. Nici o opoziție nu ne-a fost notificată prin acordarea cererii părților, le-am citit documentele menționate mai sus, precum și paragrafele din capitolul șase din Codul civil al titlului căsătoriei privind drepturile și îndatoririle respective ale soților.
Viitorii soți și persoana prezentă care autorizează căsătoria interogată să ne declare dacă s-a încheiat un contract de căsătorie între părți au răspuns afirmativ prin prezentarea unui certificat emis de Maître Albert Morel d'Arloux, notar la Paris, menționând că acest contract a fost primit de el la 12 martie o mie nouă sute zece. În cele din urmă, i-am întrebat pe viitorii soți unul după altul dacă vor să se considere soț și soție, fiecare dintre ei răspunzând separat și afirmativ, am pronunțat în numele legii că Tourte, Paul, Gustave André și Vian Henriette Marie, Lucie , sunt uniți prin căsătorie. Totul a fost făcut public în holul Primăriei , în prezența d - nii Pie Gustavus Adolphus, căpitan al 104 - lea regiment de infanterie, patruzeci și patru de vieți în Argentan (Orne) unchi al mirelui, Pie, Adolphe Ernest, parfumier, în vârstă treizeci și doi, locuind la Paris, Bulevardul Montparnasse nr . 142 fratele soțului; Jacob Henri Hollander, avocat, în vârstă de treizeci și patru de ani, cu reședința în Paris, Boulevard Saint-Martin nr . 3 prieten al soției; Paul Denis, Alloend Bessant industriale, în vârstă de cincizeci și trei de ani, care trăiesc în Paris, rue du Pont-Neuf n o 2 bis prieten al soției.
Actul de față a fost întocmit pe loc și după lectură făcut semnat cu noi de soți, mama mirelui și cei patru martori. /. "
(scrisoare primită la 5 iunie 1918, sub acoperire înregistrată, ștampila poștală Sézanne nr . 319 din1 st iunie 1918)
„Douăzeci și opt mai 1918
strada Bonaparte
Domnule director,
student în anul I la secțiunea Arhitectură și mobilizat în prezent, sufer de o boală dureroasă pe care oboseala serviciului o agravează doar. Această boală, care este întotdeauna fatală, mă poate face să dispar în orice moment, la fel cum îmi poate da încă mulți ani de trăit.
Cunoscându-mă atât de amenințat, m-am gândit că mi s-a oferit ocazia de a folosi interesant averea pe care o dețin de la părinți și pe care o voi lăsa în urma mea când va veni vremea mea. Celibatar, nu am obligatii familiale. Fratele meu, favorizat de dispozițiile testamentare ale regretatei mele mame, are destule pentru a trăi viața micului rentier pe care îl iubește. Prin urmare, nu a fost nimic care să împiedice legătura mea la Școală, unde am petrecut ani atât de plăcuți, aproape toată averea mea.
Am, prin urmare, printr-un testament prin instrument autentic primit la6 martie 1918de M ° A. Morel d'Arleux, notarul meu (5 rue du Renard din Paris, a instituit École N le și S le des Beaux-Arts legatarul meu universal în anumite condiții mici, care sunt foarte avantajoase pentru Școală. scrierea se face astfel încât această moștenire să nu fie în niciun caz mai mică de cincizeci de mii unu .
Șeful meu și prietenul meu, domnul Henri Deglane , a fost prezent la redactarea testamentului pe care l-a semnat ca Martor În cazul în care consider că este foarte improbabil, dar care este totuși posibil , în cazul în care apar dificultăți în timpul executării ultimei mele dorințe, ai putea face uz de acest lucru pentru a -și apăra interesele școlii. prin urmare, mi se pare interesant pentru tine de a pune această scrisoare într - un loc sigur , cu valoroase arhive.
Punând te pentru a confirma cu amabilitate primirea acestei scrisori la adresa de mai jos, vă rog, domnule director, să credeți în sentimentele mele de profund respect.
la dl Georges Dreyfous
37 rue de la Roma
Paris 8 - lea »
1 Ținând cont de eroziunea monetară din cauza inflației, puterea de cumpărare de 50.000 de franci în 1918 este aceeași cu cea de 8.111.000 de euro din 2015 [ citiți online ] .
„ La 22 noiembrie, nouăsprezece sute patruzeci și patru până la douăzeci de ore și patruzeci și cinci de minute au murit în nordul său ca acasă, Paul George Vian, agent de afaceri imobiliare, născut în Paris 3- lea district 4 mii opt sute optzeci și șaptesprezece, fiul lui Henri Séraphin Louis Vian și Louise Augustine Jeanne Brousse soțul decedat, soțul lui Yvonne, Fernande, Louise, Alice Ravenez. Redactat la douăzeci și trei noiembrie nouăsprezece patruzeci și patru la cincisprezece ore pe declarația lui Boris Vian, în vârstă de douăzeci și patru de ani, fără profesie, fiul decedatului domiciliat ca mai sus care, după lectură, a semnat cu noi Louis Gaubert, Viceprimar al orașului d'Avray, ofițer de stare civilă, delegat. "
„ La 3 decembrie nouăsprezece sute șaptesprezece, la zece și jumătate, în fața lui Georges Jean Lenglet viceprimar al Marnes-la-Coquette, ofițer de stare civilă în absența primarului, a apărut public în comuna casei Paul Georges Vian , fără profesie, născut la Paris, al treilea arondisment la 4 martie o mie opt sute nouăzeci și șapte, cu domiciliul în Marnes-la-Coquette, fiul minor al lui Henri Séraphin Louis și Louise Augustine Jeanne Brousse, ambii decedați, autorizați prin deliberarea Familiei Consiliu luat la Paris, al treilea arondisment datat din 21 noiembrie nouăsprezece sute șaptesprezece, pe de o parte, și Yvonne Fernande Louise Alice Ravenez , fără profesie, născută la Neuilly-sur-Seine la 5 aprilie o mie opt sute și optzeci și nouă, fiica adultă a lui Louis Paul Woldemar, decedată, și a lui Jeanne Élisabeth Marshall, fără profesie, domiciliată în această comună, mama aici prezentă și consimțământul pe de altă parte. Viitorii soți, precum și persoanele care autorizează căsătoria declară că contractul de căsătorie a fost primit la douăzeci și nouă de noiembrie, anul acesta, de M ° Morel d'Arleux, notar la Paris. Cei patru martori atestă sub jurământ că trebuie atribuit unei omisiuni faptul că în procesul-verbal al Consiliului Familiei viitorul este numit Yvonne în loc de Yvonne Fernande Louise Alice. Nici o opoziție nu a fost făcută, declaranții au declarat unul după altul dorind să se ia unul pe celălalt pentru soț și am pronunțat în numele Legii că Paul Georges Vian și Yvonne Fernande Louise Alice Ravenez sunt uniți de Căsătorie. Din care acționează în prezența lui Louis Ernest Lepointe, inspector al Academiei din Eure-et-Loir, cu domiciliul actual în Chartres, ofițer interimar în forțele armate, în vârstă de patruzeci și șase de ani, doctorul Pierre Toulant, locul 14 Laborde din Paris, Locotenent aviator la forțele armate, treizeci și doi de ani; Baronul Gaston Edmond de Bermingham, rentier 131 rue de Ranelagh din Paris, cumnatul soției; Antonin Fernand Molle, în vârstă de douăzeci și nouă de ani, atașat la Banque de France 19 rue de Chartres din Neuilly-sur-Seine. Lectura i-a făcut pe soți, mama miresei, martorii să semneze cu noi. "
Faceți-vă timp pentru a citi întregul certificat de naștere al lui Louis Alexandre André Woldemar Ravenez datat13 februarie 1816, la mai puțin de 8 luni după bătălia de la Waterloo unde a declarat Claude François Ravenez luptă, transcrisă pentru comoditatea citirii:
„ În anul o mie opt sute șaisprezece pe 13 februarie, în fața noastră, Edme Joseph Durand, primar al orașului Rouffach , ofițer de stare civilă, a apărut Sieur Claude François Ravenez, locotenent al jandarmeriei regale, comandant al districtului Belfort , în vârstă de treizeci și șase de ani, care ne-a prezentat un copil de sex masculin, născut ieri 12 februarie, la unsprezece și jumătate noaptea, declarându-l pe el și pe doamna Agnès, pe Marguerithe Françoise Metzger, soția sa, și căreia a declarat să îi dea numele Louis, Alexandre, André, Woldemar. Declarațiile și prezentările menționate făcute în prezența domnului René Antoine Buphile Comte de Woldemar de Brancas, subprefect al raionului Belfort, în vârstă de treizeci și unu; a domnului André Comte de Castéja , prefect al departamentului Haut-Rhin , ofițer al Legiunii de Onoare, în vârstă de treizeci și șase de ani; a domnului André Pierre Léopold Comte de Autant, fost colonel de cavalerie, în vârstă de patruzeci și șapte de ani, cu domiciliul în Saussure, departamentul Meurthe ; al domnului Jean Philibert de Minangoÿ , cavaler al ordinului regal și militar al St. Louis, ofițer al Legiunii de Onoare, primar al orașului Colmar , ex-căpitan al jandarmeriei regale, în vârstă de patruzeci și șapte; și domnul Charles Joseph de Farémont , comandantul jandarmeriei regale din departamentul Haut-Rhin, cavaler al Legiunii de onoare, în vârstă de patruzeci și patru de ani, care a semnat cu noi acest certificat de naștere, după ce a citit. "
Personalitatea martorilor descrie mediul frecventat de tatăl care i-a dat fiului său un prenume complet necunoscut în calendar, cel al lui Woldemar spre deosebire de cel mai cunoscut din Waldemar , poate în omagiu respectuos adus subprefectului său. Woldemar Brancas, care este de acord să fie unul dintre martorii săi, sau a Woldemar Lowendal , care a fost, la sfârșitul XVIII - lea secol , mareșal al Franței . Poate că tatăl dorește să profite pe termen lung de deschiderea largă a titlurilor de nobilime de către Ludovic al XVIII-lea în timpul celei de-a doua restaurări , care face parte dintr-o mișcare politică mai largă și, cine știe, să se poată numi un cont Woldemar de Ravenez?
Se stabilește că, în calitate de tată, nou-născutul este destinat și unei cariere militare, deoarece este acceptat în 1832 ca elev al celei de-a 15- a promoții Saint-Cyr (din 1832 până în 1835, aprilie) , unde este concediat și apoi are pentru a trece la o carieră civilă. 1832 este, de asemenea, exact anul în care tatăl obține - în cele din urmă? - Legiunea sa de onoare .
Pe de altă parte, este de netăgăduit că tocmai a apărut o recurență : fiul cel mare al ramurii va purta de acum înainte ca nume de familie „Woldemar”, ca și familiile nobiliare unde, precis, prenumele face posibilă identificarea ramurii a arborelui genealogic.
Începe cu declarația de naștere a lui Louis Paul Woldemar Ravenez , fiul cel mare al lui Louis Alexandre. André Woldemar Ravenez a transcris și el:
„ La 8 iunie o mie opt sute patruzeci și opt la ora două seara în fața noastră a apărut Joseph Koechlin Sclumberger, consilier municipal care îndeplinea prin delegație specială funcțiile de registrator civil din Mulhouse : Louis Alexandre André Woldemar Ravenez , om de scrisori, în vârstă de treizeci și doi de ani, născut în Rouffach , Haut-Rhin , care locuiește în Muhlouse. Prezintă un copil de sex masculin născut ieri, 7 iunie, la ora unsprezece dimineața în casa sa, casă situată pe strada de la Vanne nr. 10, din căsătoria sa cu Lisette Holzhaeuser, apatridă, în vârstă de treizeci și unu de ani, la care copil el dă prenumele lui Louis Paul Woldemar . În prezența lui Emile Jean Marie Hippolite Ravenez, designer, douăzeci și nouă de ani, Eugène Antoine Ravenez, comerciant, treizeci și unu de ani, cei doi unchi ai copilului, care locuiesc în Mulhouse. Lectura l-a făcut să apară și au spus semnat cu noi martorii aleși de el. "
Continuă cu declarația nașterii lui Raoul Fernand Louis Woldemar Ravenez , fiul cel mare al lui Louis Paul Woldemar Ravenez și fratele mai mare al lui Yvonne Fernande Louise Alice, mama lui Boris Vian :
„ Din data de 24 iunie o mie opt sute șaptezeci și cinci la prânz, certificatul de naștere al lui Raoul Fernand Louis Woldemar Ravenez de sex masculin, născut în data de douăzeci și trei a acestei luni la ora cinci dimineața la avenue de la Grande Armée 44 a tatălui său, fiul legitim Louis Paul Woldemar Ravenez, în vârstă de douăzeci și șapte de ani, sub șef de contabilitate, și Jeanne Elisabeth Marshall, în vârstă de douăzeci de ani, fără profesie. Actul menționat întocmit de noi, ofițer de stare civilă al arondismentului al șaptesprezecelea din Paris, cu privire la declarația tatălui și în prezența lui Jean Casimir Carivenc , în vârstă de șaizeci și trei de ani, cavaler al Legiunii de onoare, chirurg major pensionat, rue de Grenelle 175 și Augustin Alexandre Nazareth , în vârstă de treizeci de ani, angajat la oficiul poștal, avenue de la Grande Armée 49. Și citiți, tatăl și martorii au semnat cu noi. "
Nu este improbabil ca, urmând exemplul obiceiurilor și obiceiurilor familiilor nobiliare menționate mai sus, familia să fi luat obiceiul de a-l numi pe Woldemar fiul cel mare al acestei ramuri. Dar, în conformitate cu aceleași obiceiuri, el singur este numit astfel ; frații săi, ca și surorile sale , vor trebui să fie mulțumiți de Ravenez, după cum demonstrează, de exemplu, certificatul de deces al mamei lui Boris Vian:„ În data de 21 ianuarie nouă sute șaptezeci și șase, la ora trei, a murit, 66 rue des Plantes, Yvonne Fernande Louise Alice RAVENEZ, născută în Neuilly sur Seine (Sena), pe5 aprilie 1889, Fără profesie, cu sediul în Paris , 15 - lea arondisment, 43 rue Vasco de Gama, fiica lui Louis Paul Waldemar RAVENEZ, și Jeanne Elisabeth MARSHALL, decedat. Văduva lui Paul Georges VIAN. Redactat la douăzeci și două ianuarie nouăsprezece sute șaptezeci și șase, la ora zece pe declarația lui Jean HERPE, angajat de patruzeci și nouă de ani de la 48 rue Gassendi care a citit și a invitat să citească actul semnat cu Us Odette BEUKERS, funcționar public la primăria a paisprezecea arondisment din Paris, ofițer de stare civilă, delegat de primar. CF. "
„ În data de 21 ianuarie nouă sute șaptezeci și șase, la ora trei, a murit, 66 rue des Plantes, Yvonne Fernande Louise Alice RAVENEZ, născută în Neuilly sur Seine (Sena), pe5 aprilie 1889, Fără profesie, cu sediul în Paris , 15 - lea arondisment, 43 rue Vasco de Gama, fiica lui Louis Paul Waldemar RAVENEZ, și Jeanne Elisabeth MARSHALL, decedat. Văduva lui Paul Georges VIAN. Redactat la douăzeci și două ianuarie nouăsprezece sute șaptezeci și șase, la ora zece pe declarația lui Jean HERPE, angajat de patruzeci și nouă de ani de la 48 rue Gassendi care a citit și a invitat să citească actul semnat cu Us Odette BEUKERS, funcționar public la primăria a paisprezecea arondisment din Paris, ofițer de stare civilă, delegat de primar. CF. "
„ La șaptesprezece octombrie nouăsprezece sute optsprezece, ora patru seara, s-a născut, 41 rue de Versailles, Lélio Pierre, bărbat, al lui Paul Georges Vian , în vârstă de douăzeci și unu de ani, fără meserie și al Yvonne Fernande Louise Alice Ravenez , în vârstă de douăzeci și nouă de ani, fără meserie, soția sa, domiciliată la 41 rue de Versailles din acest oraș. Întocmită de noi pe 20 octombrie nouăsprezece sute optsprezece, ora zece dimineața, la prezentarea copilului și o declarație făcută, în absența tatălui, de Marie Antoinette Moussy, în vârstă de douăzeci și șase de ani, moașă, cu domiciliul în Congy (Marne), care a participat la naștere în prezența lui Léon Isodore Pavisse, proprietar, și Raymond Valette, gardian rural, ambii locuind în acest oraș, prima stradă de Saint-Cloud, 2 bis și a doua stradă de Saint-Cloud, 17 ani, care a citit, a semnat cu declarantul și cu noi Henri Naudin, consilierul orașului Ville-d'Avray, ofițer de stare civilă prin delegația primarului și în absența deputatului desemnat mobilizat. "
informații marginale
Harta 06856 Paris 14 e 12.8.46
" Căsătorit cu primarul al 14 - lea arrondissement din Paris , 11 iunie 1949 cu Simonne Yvonne Girene. Douăzeci și trei iunie o mie nouă sute patruzeci și nouă. Primarul ”
„ A murit la Paris ( 3 - lea ) , la 24 februarie, 1984. Civilă Statut Ofițerul “
„ La douăzeci și patru februarie nouă sute optzeci și patru, la nouăsprezece și treizeci, a murit la domiciliul său din Paris 3 e , 100 rue Quincampoix Lélio Pierre VIAN, născut în Ville d'Avray (Seine-et-Oise) pe 17 octombrie 1918, pensionar, fiul lui Paul Georges VIAN și Yvonne Fernande Louise Alice RAVENEZ, decedat. Soțul lui Simonne Yvonne GIRÈRE - Redactat pe25 februarie 1984, la ora 10.50, pe declarația soției Christiane GIRÈRE PORTE, 56 de ani, croitoreasă, domiciliată în reședința Gif-sur-Yvette (Essonne) a mănăstirii, 4 Allée Port Royal, cumnată a decedatului, care citit și a invitat să citească actul, a semnat cu noi, Villa Ginette, Asistent administrativ, lider de grup la Primăria a 3 - lea district, Ofițer al stării civile , prin delegare Maire./. "
„ La zece martie nouăsprezece douăzeci până la șase și treizeci dimineața s-a născut, 41 rue de Versailles, Boris, Paul, bărbat, al lui Paul Georges Vian , douăzeci și trei de ani, fabricant de bronz, domiciliat în acest oraș 41 rue de Versailles și Yvonne Fernande Louise Alice Ravenez , în vârstă de treizeci și unu de ani, soția sa fără meserie, domiciliată în acest oraș 41 rue de Versailles. Întocmit de noi pe 12 martie nouăsprezece și douăzeci și patru după-amiaza, la prezentarea copilului și declarația făcută de tată în prezența lui Morel Auguste șaptezeci și unu, consilier municipal din Ville-d'Avray, inspector primar onorific, domiciliat în acest oraș, 49 Avenue de Balzac, și Le Méné Henri Yves, în vârstă de cincizeci de ani, secretar al primăriei domiciliat în acest oraș 9 rue de Saint-Cloud care a citit semnat cu declarantul și cu noi André Maningue , primarul orașului Ville-d ' Avray. "
Adnotări marginale:
" Căsătorit cu primarul din 10 - lea arrondissement din Paris , 03 iulie 1940 și unul cu Michelle Marie LÉGLISE. 20 iulie o mie nouă sute patruzeci și unu. Ofițerul stării civile ”
" Căsătoria dizolvată printr -o hotărâre a Curții Civile a Senei ianuarie douăzeci și 1953 transcrise la Paris 10 - lea arrondissement , la optsprezece din iulie o mie 953. 3 august o mie nouă sute cincizeci și trei. Ofițerul stării civile ”
" Căsătorit cu primarul de la Paris 18 - lea 08 februarie 1954 , cu Ursula KÜBLER. Șaptesprezece februarie o mie nouă sute cincizeci și patru. Ofițerul stării civile ”
" Boris Vian a murit la Paris ( 7 - lea ) 03 iunie a douăzeci și nouă 1950. Zece iulie o mie nouă sute cincizeci și nouă. Ofițerul stării civile ”
„ La douăzeci și trei de iunie nouăsprezece cincizeci și nouă, douăsprezece ore, a murit 42 rue de Sèvres Boris Paul VIAN, domiciliat în Paris, 6 bis Cité Véron, născut în Ville d'Avray (Seine-et-Oise) în ziua a zecea 19 noiembrie sute douăzeci, om de litere, fiul decedatului Paul Georges VIAN și al lui Yvonne Fernande Louise Alice RAVENEZ, văduva sa, fără meserie, domiciliată la Paris, 16 Cité Bauer - Divorțată cu prima căsătorie a lui Michelle Marie LÉGLISE.- Soț în a doua căsătorie a lui Ursula KÜBLER.- Redactată la douăzeci și cinci de iunie nouăsprezece sute cincizeci și nouă, nouă ore, pe declarația lui Paul OTTIN, în vârstă de patruzeci și cinci de ani, angajat la 42 rue de Sèvres care, după ce a citit și fiind invitat să ia act de acest act, a semnat cu noi, Renée ROIRON, văduvă COMTE, funcționară a primăriei din al șaptelea arondisment din Paris, delegată de primar în funcțiile de ofițer de stare civilă pentru semnarea statului actele civile ale cauzei. "
„ La 3 iulie nouăsprezece sute patruzeci și unu, unsprezece ore cincisprezece minute, înainte ca Noi să apară public în casa comună: Boris Paul VIAN, student inginer la Școala Centrală, născut în Ville d'Avray (Seine-et-Oise) pe zece martie nouăsprezece sute douăzeci, douăzeci și unu, cu domiciliul în Ville d'Avray (Seine-et-Oise) Sente du Nord; fiul lui Paul Georges VIAN, administratorul proprietății, și al lui Yvonne Fernande Louise Alice RAVENEZ, fără profesie, soția sa domiciliată în Ville d'Avray (Seine-et-Oise) Sente du Nord, pe de o parte, - Și: Michelle Marie LÉGLISE , fără profesie, născut la Bordeaux (Gironde) la 12 iunie nouăsprezece sute douăzeci, douăzeci și unu, domiciliat în Paris, 98 Faubourg Poissonnière; fiica lui Pierre LÉGLISE, jurnalist tehnic de aviație, și a Madeleinei Marie Marguerite VENTADOUR, fără profesie, soț domiciliat în Paris, 98 Faubourg Poissonnière, pe de altă parte. - Viitorii soți declară că nu s-a încheiat un contract de căsătorie. - Boris Paul VIAN și Michelle Marie LÉGLISE au declarat unul după altul că vor să se ia reciproc ca soți, iar noi am pronunțat în numele Legii că sunt uniți prin căsătorie. - În prezența: Lélio VIAN, student, domiciliat în Ville d'Avray (Seine-et-Oise) Sente du Nord, și Roger SPINART, student inginer domiciliat în Enghien-les-Bains (Seine-et-Oise) 24 rue Pastor, martori majori, care, după lectură, au semnat cu soții și cu noi, Georges SCHIFFERS, viceprimar al arondismentului al zecelea din Paris, Cavalerul Legiunii de Onoare. "
Mențiune marginală:" Căsătoria dizolvată prin decret de divorț emis la20 ianuarie 1953de Curtea Civilă a Senei. Transcrie-l18 iulie 1953. 20 iulie nouăsprezece sute cincizeci și trei. Primarul »
„Michelle Léglise aparține, este adevărat, unei familii foarte diferite, care își exprimă mai ușor nemulțumirile. Fata tânără se simte neînțeleasă de familia ei, scăzută de părinții care au fost amândoi profesori, mama ei de filosofie-latină-greacă, tatăl ei de matematică și care păstrează tonul caustic folosit uneori în fosta lor profesie. Începând cu 1931, LÉGLISE locuiesc un apartament mai mult de două sute cincizeci de metri pătrați în 98 din Rue du Faubourg Poissonnière , pe marginea 10 - lea district, după ce a locuit succesiv în Maroc, Albania, în Nancy, apoi în localitățile aproape de Paris. Mama și tatăl lui Michelle au renunțat treptat la primul lor loc de muncă, ea să-și crească cei trei copii, el să se dedice cercetării personale. Pierre Léglise este într-adevăr un inventator, înzestrat cu o cultură științifică solidă care cuprinde aeronautica, meteorologia, fizica metalelor, cartografia. După ce a pregătit noi hărți ale Uruguayului, și-a câștigat existența la începutul anilor 1930 în calitate de editor al revistei L'Aéronautique. În timpul creșterii pericolelor, el a fost unul dintre cei mai buni observatori ai progresului armelor aeriene în națiunile occidentale.
Uneori, Pierre Léglise își lua fiica cu el în timpul uneia sau alteia dintre rapoartele sale. Tânăra a făcut, de asemenea, mai multe sejururi lingvistice în Germania, Anglia și Italia, alături de corespondenți ai revistelor aeronautice străine. Acasă, educația este severă, chiar suspectă. Michelle a participat la liceul Lamartine , chiar vizavi de apartamentul Faubourg-Poissonnière. „ Tatăl meu m-a urmărit prin binoclu în locul de joacă ” , își amintește Michelle Vian. Radio și telefon sunt distrageri interzise. Prietenii de clasă ai credinței evreiești nu sunt acceptați. În acest district al negustorilor de diamante și al blănurilor evreiești, oamenii din Léglise cultivă un antisemitism obișnuit, foarte frecvent la sfârșitul anilor 1930. Atmosfera familială este tensionată. Vorbim mult între noi, dar deseori în plânsuri sau reproșuri. Din literatură sau cinema, conversațiile se strecoară rapid în subiecte politice. Părinții sunt apropiați de Action Française și păstrează cultul virtuților „Vechii Franțe”. Madeleine, mama lui Michelle, este membră a unui cerc regalist feminin, Cercle Geneviève Lecomte, alături de prietena ei, croitoreasa Simone Baron. " Din lipsa de a mă putea exprima fără să fiu respinsă, m-am refugiat în lectură , explică Michelle Vian. Citisem totul la doisprezece. La douăzeci, chiar nu mă gândeam la căsătorie. Îmi căutam libertatea: fii un profesor, citește, scrie poate, trăiește o mare dragoste, doar una, până la sfârșitul vieții mele ... ". " .
Michelle Vian, născută Léglise în 1920, același an cu Boris, s-a căsătorit cu el în 1941 și a devenit una dintre muzele din Saint-Germain-des-Prés . Vian îi dedică L'Écume des jours . După despărțirea lor, din vina soțului ei, custodia copiilor care se întorceau la ea, ea a devenit amanta lui Sartre în 1949 și a ocupat un loc privilegiat cu el până la moartea sa în 1980, cu o tăietură între 1958 și 1961. Cu o personalitate atât de îndrăgită și fără compromisuri, fără să se prefere, a făcut multe călătorii cu el și a jucat un rol esențial după mai 1968 . Sartre i-a încredințat un număr mare de manuscrise. Cititoare avidă, a făcut multe traduceri din engleză și a scris articole despre cinema. În 1985, și-a transferat marea colecție de manuscrise Bibliotecii Naționale ; biblioteca sa a fost dispersată în 2002. [ citește online ]
„ La douăzeci și patru de septembrie nouăsprezece sute douăzeci și unu, la cinci și treizeci de minute, sa născut strada Pradier nr . 31, Alain Jean Louis din sexul masculin al lui Paul Georges Vian, fără profesie, în vârstă de douăzeci și patru de ani și al Yvonne Fernande Louise Alice Ravenez, în vârstă de treizeci și doi de ani, fără meserie, soția sa, domiciliată în Ville d'Avray, strada Pradier nr . 31. Întocmit la douăzeci și șase de septembrie nouăsprezece sute douăzeci și unu, treisprezece și jumătate la prezentarea copilului și declarația făcută de tată, în prezența lui Louis Drouhin, secretar al Primăriei, în vârstă de patruzeci și patru de ani, și Alexandre Leguay, angajat, în vârstă de șaizeci de unu ani, atât trăiesc în Ville d'Avray, 1 st rue de St Cloud n o 29, a doua stradă de Versailles n o 129, care, după lectură, a semnat cu declarantul și cu Us Hippolyte Lair, adjunct, ofițer de stare civilă. "
adnotări marginale
„ Căsătorit la Primăria orașului Vincennes (Sena) la 18 octombrie nouăsprezece sute patruzeci și șase cu Denise Monique Lievens. La douăzeci și două noiembrie o mie nouă sute patruzeci și șase. Ofițerul stării civile ”
" A murit 30 noiembrie 1995 la Paris 14 - lea . Menționat pe18 decembrie 1995 "
Harta 06864 Paris 14 e 12.8.46
„ Joi, 30 noiembrie, o mie nouă sute nouăzeci și cinci, la cinci ore și patruzeci și cinci de minute, a murit pe bulevardul Jourdan 42, Alain Jean Louis VIAN, născut pe24 septembrie 1921Ville d'Avray (Hauts-de-Seine), retras, domiciliat 37 rue Beaunier la Paris 14 - lea arondisment, fiul lui Paul George VIAN, decedat, și Yvonne Louise Fernande Alice RAVENEZ, soțul decedat Denise Monique Lievens. Am pregătit2 decembrie 1995la 9:30, pe declarația lui Alain Tabart, în vârstă de treizeci și șase de ani, angajat, 13, rue de Poissy din Paris 5 - lea arondisment, care a citit și a invitat să citească actul, semnat cu noi Christiane VERNEAU, oficial municipal delegat în funcții de stare civilă de către primarul arondismentului al XIV-lea din Paris. P.M. "
„ În septembrie a cincisprezecea o mie nouă sute douăzeci și patru, la ora șapte, rue Pradier n ° 31, sa născut Jeanne Marie Ninon de sex feminin de Paul Georges Vian, născut pe patru martie, 1,897 la Paris 3 - lea arondisment, fără profesie, și Yvonne Fernande Louise Alice Ravenez născut 05 aprilie, 1,800 și optzeci și nouă în Neuilly-sur-Seine, fără profesie, soția sa, domiciliat ca mai sus. Întocmit la șaptesprezece septembrie nouăsprezece sute douăzeci și patru, zece ore la prezentarea copilului și declarația tatălui care, după lectură, a semnat cu Us Hippolyte Lair, viceprimar, ofițer de stare civilă prin delegație. "
mențiuni marginale
Harta 13768 Paris 16 e 6.10.46
„ Căsătorit la Primăria din Ville d'Avray la douăzeci și nouă iulie nouăsprezece sute patruzeci și doi cu Jean Lhespitaou. Douăzeci și nouă iulie o mie nouă sute patruzeci și doi. Primarul ”
„ Căsătoria dizolvată prin hotărârea de divorț pronunțată la 5 iulie nouăsprezece sute patruzeci și șapte de Curtea Civilă a Seinei și transcrisă la 9 decembrie nouăsprezece sute patruzeci și șapte. /. "
„ A murit la Neuilly-sur-Seine (Hauts de Seine) pe 5 martie două mii trei. Menționat la 11 martie două mii trei. Ofițerul stării civile ”
„ La cinci martie două mii trei, la cinci ore zece minute, a murit 36, bulevardul generalului Leclerc, Ninon Jeanne Marie VIAN, domiciliat în NEUILLY-SUR-SEINE (Hauts-de-Seine), 3 bis, rue Soyer, născut în VILLE-D'AVRAY (Hauts-de-Seine) pe15 septembrie 1924, pensionară, fiica lui Paul Georges VIAN și a lui Yvonne Fernande Louise Alice RAVENEZ, decedată, divorțată de Jean LHESPITAOU. Redactat în aceeași zi, la ora 11.51, pe declarația lui Joëlle LHESPITAOU, 59 de ani, publicist, domiciliat în NEUILLY-SUR-SEINE (Hauts-de-Seine), 2 bis, rue du Commandant Pilot, fiica decedatului , care, după ce a citit și a invitat să citească actul, a semnat cu noi, Anne-Marie FOUBERT, agent administrativ, ofițer de stare civilă prin delegație. "
Acest articol prezintă sursele sale documentate în mod specific baza pierfit pusă online în mai mult de 10 ani de Guillaume de Tournemire [ citiți online ] site-ul GeneaNet , site-ul de genealogie care oferă o bază de date furnizată de participanți publicului în care toți indivizii contemporani s-au născut cu mai puțin de 100 de ani acum sunt mascați.
Genealogia familiei Vian se referă la surse menționate și consultabile în diversele arhive departamentale ale departamentelor în cauză; fișierele individuale oferă legături pentru a vizualiza direct documentele de stare civilă ale persoanei în cauză atunci când este posibil, nereușind să afișeze o imagine a certificatului de stare civilă din registrul corespunzător.
În cele din urmă, cele mai recente acte, încă indisponibile din aceleași arhive departamentale, au fost transcrise în sensul articolului; provin din serviciile de stare civilă ale diferitelor primării interesate în virtutea posibilităților deschise de lege [ citește online ] .
Atunci când își scriu biografiile, majoritatea autorilor incluși în articolul despre Boris Vian nu au putut - dintr-un motiv întemeiat! - consultați documentele de stare civilă ale protagoniștilor, cel puțin cele cărora li se aplicau vechile dispoziții înainte de promulgarea Legii nr. 2008-696 din15 iulie 2008referitor la arhive: această nouă lege elimină perioada anterioară de 100 de ani și stabilește noi termene de comunicare pentru arhivele de stare civilă, și anume 75 de ani pentru registrele de naștere și căsătorie, registrele de deces și tabelele deceniale fiind imediat comunicabile [ citiți online ] .