1 Sesame Street | ||||||||
Alt titlu francofon | Bună Sesame | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Titlul original | Strada Sesame | |||||||
Drăguț | Programul pentru tineret | |||||||
Periodicitate | Zilnic | |||||||
Creare |
Joan Ganz Cooney Lloyd Morrisett |
|||||||
Participanți | Toccata | |||||||
Muzică | Jean Morlier | |||||||
Țară | Franţa | |||||||
Limba | limba franceza | |||||||
Numărul de anotimpuri | 4 | |||||||
Numărul de probleme | 80 | |||||||
Producție | ||||||||
Durată | 24 de minute | |||||||
Format imagine | PAL ( 4: 3 ) | |||||||
Format audio | Mono | |||||||
Producție |
Michel Berthier Lutrelle Horne |
|||||||
Producție executivă | SFP | |||||||
Companie de productie |
Atelierul de televiziune pentru copii TF1 |
|||||||
Difuzie | ||||||||
Difuzie | TF1 | |||||||
Data primei difuzări | 3 aprilie 1978 | |||||||
Data ultimei difuzări | 24 iunie 1982 | |||||||
Public consiliat | Public tânăr | |||||||
Cronologie | ||||||||
| ||||||||
1, rue Sésame ( Sesame Street ) este un program de televiziune educațional franco - american pentru tineri , bazat pe formatul Sesame Street . Coprodus de TF1 și The Children's Television Workshop , emisiunea este difuzată de la3 aprilie 1978 la 24 iunie 1982 pe TF1.
În 1974, Jean-Louis Guillaud , directorul general al celui de-al treilea canal de culoare al ORTF , i-a încredințat lui Christophe Izard adaptarea pentru Franța a programului educațional american Sesame Street pentru începutul anului școlar 1974. Programul se numește Bonjour. Sesame , ar trebui să dureze douăzeci de minute și să alterneze scene cu marionete din spumă sculptate și scene cu personaje reale.
Cu 13 minute de Sesame Street și un documentar de patru minute despre animale de Pascale Breugnot , Christophe Izard trebuie să găsească o idee pentru a umple cele patru minute rămase. Înconjurat de o echipă de câțiva oameni, inclusiv Yves Brunier , el a creat apoi secvența pentru L'Île aux enfants , cu personajul lui Casimir .
De la 6 ianuarie 1975, Bonjour Sesame cedează locul L'Île aux enfants , care a devenit un program în sine.
Din ianuarie 1975 până în 1976, secvențele din programul american, dublat în franceză, constituie unul dintre cele două module ale programului L'Île aux enfants sub titlul „Bonjour Sésame”, celălalt modul fiind „Universul lui Casimir”.
De la începutul anului școlar 1976, L'Île aux enfants nu mai folosește secvențele Sesame Street , ci este alcătuită din producții 100% franceze pentru a forma un program complet de douăzeci de minute.
O a doua adaptare franceză, sub numele de 1, rue Sésame , a fost produsă și difuzată în perioada 1978-1982 pe TF1 . Este o alegere a motivului, lanțul preferă să cumpere conceptul american mai degrabă decât să-l lase să meargă la concurență.
În 1992, versiunea dublată a fost reluată sub titlul Sésame, opera-toi pe FR3 , apoi a cedat locul în 2005 unei noi adaptări: 5, rue Sésame pe France 5 .
În Quebec , a fost lansată versiunea dublată, SesameSeptembrie 1975la Radio-Canada și în Belgia dinSeptembrie 1976pe RTB .