Chastushka

Chastushka (în limba rusă  : частушка ) este un tip de poezie traditionala rusa scris ca catren în tetrameters trohaic cu un ritm în ABAB, AABB ABCB sau mai puțin frecvent. Adesea umoristic, satiric sau ironic, tchastouchki (pluralul tchastouchka ) sunt adesea puse pe muzică, însoțite de o balalaika sau un acordeon . Structura rigidă, scurtă și, într-o măsură mai mică, tipul de umor folosit, pot fi comparate cu limerick , un tip de poem anglo-saxon . Numele chastushka provine din limba rusă части́ть , care înseamnă „a vorbi repede”.

Chastushki acoperă o gamă largă de subiecte, de la umor simplu de satire politice, inclusiv diverse teme , cum ar fi dragostea și comunist de propagandă . În perioada sovietică , guvernul a publicat mari colecții de chastushki „corect din punct de vedere ideologic”.

Uneori, mai mulți chastushki apar în ordine pentru a forma un cântec, numit și часту́шки ( tchastushki ) . După fiecare chastushka este plasat un cor instrumental fără cuvinte, pentru a oferi ascultătorului posibilitatea de a râde fără a pierde următoarea chastushka . Inițial , chastushki era o formă de divertisment popular și folcloric, care nu era destinat să fie interpretat în public. Cu toate acestea, se întâmplă adesea ca acestea să fie cântate la rândul lor de un grup de oameni. Improvizația este foarte apreciată în timpul cântărilor tchastouchki .

Ultimul picior metric al unui vers din Chastushka este adesea alcătuit dintr-o singură silabă accentuată, mai degrabă decât dintr-o trohee completă. Teoretic, nu este permisă nicio altă variație structurală pentru o chastushka tradițională. Datorită acestei structuri rigide, tonul folosit pentru a le cânta este standardizat, dar variază de la o regiune la alta. Un exemplu popular al acestui ton este '' Яросла́вские ребя́та ( Yaroslavskié Rébiata , "The Guys of Yaroslav"), un grup de muzică tradițională bine cunoscut, în special pentru copertele muzicale ale lui Chastushki .

Exemple

Marea majoritate a chastushki tradiționale sunt marcate de vulgaritate. Iată câteva exemple care sunt încă destul de corecte.

Птицеферма у нас есть, И другая строится. А колхозник яйца видит, Когда в бане моется. (O fermă de pui, avem una, Și încă în construcție. Dar fermierul colectiv, vede ouă (argou pentru testicule ) Când se spală la băile publice.) Время сдвинули на час На Советском глобусе Раньше хрен вставал в постели А теперь в автобусе. (Pe globul sovietic Ceasul bifează - un sfat extraordinar! M-am bandajat în patul liniștit ... Acolo, mă dezbrac în autobuz.)

Vezi și tu

Articole similare

linkuri externe