Taqwim al-Sihha

Tâqwim al-Sihha ( تقوين الصحة ) este un tratat medical arab scris de Ibn Butlân în jurul valorii de 1050, al cărui titlu înseamnă aproximativ „tabele de sănătate“.

Textul lui Ibn Butlân este cunoscut prin intermediul a 16 exemplare listate în bibliotecile din Est și Vest.

Prescripțiile cărții sunt în mare parte inspirate din teoria stărilor de spirit ale lui Hipocrate , ea însăși bazată pe teoria celor patru elemente , preluată de Aristotel și tradiția medicală greco-romană pentru a trece atunci în lumea arabă. ( În afara lui Hipocrate V - lea  lea  . BC ), Ibn Butlân se refera la medici si alti autori antici: Mnésithée ( IV - lea  lea  î.Hr.. ), Dioscoride ( I st  sec) Rufus ( I st  sec), Galen ( II e  sec) Oribasios ( Sec . IV  ), Paul Aegina (  sec . VII ) Gésios Petra (  sec . VII ) Johannitius (  sec . VIII ), Theodore Priscianus (  sec . V ), Rhazes (  sec . IX ), Isaac (  sec . X ) Mesue ( X - lea  secol) Abulcassis ( XI - lea  secol).

Alimentele, dar și fenomenele atmosferice, anotimpurile, comportamentele și toți factorii de mediu în general sunt clasificați în categorii diferite în funcție de calitățile elementelor care le compun pe două axe - cald și rece, uscat și umed - și pe o scară cuprinzând patru grade popularizat de Hipocrate și Galen.

Particularitatea manuscrisului este prezentarea sa riguroasă în tabele: pe lângă textele teoretice, elementele descrise sunt grupate împreună în tabele de șapte rânduri, fiecare extinzându-se pe cele două pagini opuse.

Patruzeci de tabele prezintă cartea, prezentată într-un mod similar: coloanele 5-8 sunt evidențiate (mărite), în timp ce prima și ultima coloană sunt foarte compacte și prescurtate, așa cum se poate vedea în ilustrație.

Traduceri

Textul a fost tradus în latină în jurul anului 1250 sub numele de Tacuinum Sanitatis la cererea curții din Sicilia , apoi copiat și distribuit în Occident într-o formă fidelă originalului. În jurul anului 1380, a fost apoi adaptat într-o formă ilustrată abundent, dar abandonând prezentarea în tabele. Această formă ilustrată a permis distribuirea sa mai largă.

Ediții contemporane

Lucrarea a făcut obiectul unei ediții critice și a fost tradusă în franceză în 1990 de Hosam Elkhadem: Taqwim al-Sihha (Tacuini Sanitatis) al lui Ibn Butlan: un tratat medical al secolului al XI-lea , Istoria textului, ediție critică, traducere, comentariu. Aedibus Peeters , 1990.

Note și referințe

  1. Martin Aubert, „  Elkhadem (Hosam). Taqwim al-Sihha (Tacuini Sanitatis) al lui Ibn Butlan: un tratat medical din secolul  al XI- lea. Istoria textului, Ediție critică, Traducere, Comentariu  ”, Revista belgiană de filologie și istorie , Societate pentru progresul studiilor filologice și istorice , n os  71-4,1993, p.  1109-1110 ( ISSN  0035-0818 , citiți online )
  2. Alain Touwaide , "  The dietetics of ibn Butlan: text and history in the West: Hosam Elkhadem, The Taqwim al-Sihha (Tacuini Sanitatis) of Ibn Butlan: a medical treatise of the 11th century  ", Revue d'Histoire de la Pharmacie , Perseu , voi.  81, nr .  297,1993, p.  242–244 ( citit online , consultat la 8 aprilie 2020 )