Stephanie Hochet

Stephanie Hochet Imagine în Infobox. Stéphanie Hochet la Salon du Livre d'Asnières cu ocazia publicării Éloge du chat . Biografie
Naștere Martie 1975
Paris
Naţionalitate limba franceza
Activități Jurnalist , romancier , eseist , scriitor
Alte informații
Camp Proces

Stephanie Rattle este un romancier , eseist și jurnalist cultural francez născut la Paris în1975.

Biografie

Stéphanie Hochet s-a născut la Paris în 1975 și și-a petrecut copilăria și adolescența în suburbiile pariziene, în Antony . După un master în teatru elizabetan dedicat satirei misogine cu Ben Jonson , a predat în Marea Britanie . A scris o rubrică în Magazine des livres și BSC News (un jurnal cultural pe internet), apoi a colaborat intermitent în revista Muze publicată de Bayard Jeunesse, precum și în Liberation . Din septembrie 2010 până în iunie 2019 A fost critică culturală pentru Le Jeudi du Luxembourg. De candiulie 2020, scrie în revista Lire-Magazine littéraire . Ea a fost difuzate un atelier de scriere de la Sciences Po Paris , deoareceianuarie 2018.

Lucrări

Romanele sale explorează tulburările umane, aventurându-se uneori în fantastic . După un prim roman despre poșta feminină către scriitoarele Sweet Moutarde , publicat de Robert Laffont și trei romane la Stock , inclusiv Apocalipsa conform Embrun , unde explorează gândurile unui copil demonic, publică la Fayard Je ne connais pas ma force (2007), o descriere a derivelor ideologice ale unui adolescent care suferă de o tumoare - o temă a bolii pe care o vom găsi în mai multe dintre romanele sale - și Combat of love and foam (2009, Prix Lilas), o traversare a statele Unite ale Americii la începutul XX - lea  secol , alături de un aventurier al iubirii fără de lege. A primit apoi Premiul Thyde Monnier pentru La Distribution des lumière (Flammarion, 2010), un roman despre tentațiile periculoase ale adolescenței dintre cruzime și candoare. După Les Éphémérides (Rivages, 2012), o poveste pre-apocaliptică, ea pune la îndoială cu Sang d'Encre (Les Busclats, 2013) fascinația unui bărbat cu tatuajul . Éloge du chat (Léo Scheer, 2014), primul său eseu literar, este prezentat ca un mic „tratat de flexibilitate” inspirat de locul felidului în literatură. În 2018, ea va prezenta Voluptuous Praise of the Cat (Philippe Rey), un manual despre aceeași temă, împingându-și cercetările asupra simbolismului micii feline. Un roman englezesc (Rivages, 2015), descris ca un roman post- victorian , evocă implicit jurnalul Virginia Woolf . Având în vedere teme foarte variate, fără a ezita să-și schimbe comploturile în geografie și timp, a fost descrisă ca romancieră „exploratoare” în Le Monde (ziar) . Romanul său publicat în 2017 intitulat Animalul și biograful său este o fabulă politică dezvoltată în jurul mitologiei unui animal preistoric, auroul. https://www.lemonde.fr/livres/article/2017/04/13/stephanie-hochet-ressuscite-l-aurochs_5110603_3260.html

Cel mai recent roman al său, Pacifique , prezintă ultimele momente ale unui sinucigaș japonez din timpul bătăliei de la Okinawa din 1945. Acest roman poetic și istoric este apreciat în unanimitate de critici.


În opinia autorului său, personajul principal al romanului Pétronille de Amélie Nothomb (august 2014) este un portret al lui Stéphanie Hochet. În romanul său Pétronille publicat de edițiile Albin Michel înaugust 2014, Amélie Nothomb preia rând pe rând, în ordine, titlurile cărților lui Stéphanie Hochet, dar întotdeauna mai mult sau mai puțin modificate, și adaugă câte un comentariu original pentru fiecare. Astfel, muștarul dulce devine oțet de miere , Le Néant de Léon devine Le Néon , Apocalipsa după Embrun devine Apocalipsa după Ecuador (numită după protagonistul unui alt roman de Stéphanie Hochet), Les Infernales devine Les Coriaces , nu știu puterea mea devine Nu-mi simt puterea , lasă mama naratorului să se distorsioneze în mai, forța să fie cu tine . Combaterea iubirii și a foamei devine Iubire cu stomacul gol , Distribuția luminilor devine Distribuția umbrelor , Efemeridele devin Imediat și Sângele de cerneală devine Le Sang de chagrin . În ceea ce privește Lauda pisicii , nu apare sub forma unui titlu transformat, ci într-una din ultimele propoziții ale romanului: „Pétronille s-a răsucit ca o pisică și a dispărut peste acoperișurile Parisului unde, după părerea mea, ea. încă rătăcește și astăzi. "

Bibliografie

De asemenea, a participat la proiecte colective:

Preț

Referințe

  1. „  Catalogul general BnF  ” , pe Bnf.fr , Éd. Busclats (Paris),2013(accesat la 6 iunie 2020 ) .
  2. Christine Ferniot. Stéphanie Hochet, scriitoare mândră și neprețuită. Télérama , 19 aprilie 2017. Citește online
  3. „  Eliberarea autorului  ” , pe Liberation.fr
  4. site web joi
  5. https://fetedulivre.saint-etienne.fr/auteurs/hochet-stephanie/
  6. "  Un articol di Lilian Auzas:" Călătorie în patologie: eroul bolnav în opera lui Stéphanie Hochet "(1)  " , pe IPERBOLI, ELLISSI
  7. [ citește online ]
  8. „  spectacol de bumerang  ” , pe inter Franța
  9. Sezon literar: literatura șampanie a lui Amélie Nothomb , Le Point, 11 septembrie 2014 [ citește online ]
  10. „  Stéphane Bern-RTL  ” , pe RTL
  11. https://www.fashions-addict.com/Le-Prix-Lilas-2009-attribue-a-Stephanie-Hochet_373___2083.html#:~:text=Le%20Prix%20Lilas%202009%20a,publi%C3% A9% 20 între% 20 ianuarie% 20 și% 20 martie .
  12. „  Lista de prețuri Thyde Monnier a SGDL  ” , pe site - ul web al societății de scrisori
  13. http://salon2020.reparerlelangage.fr/ecrivains.html#hochet
  14. „  Întâlnire cu Stéphanie Hochet - Cité scolaire Georges de la Tour  ” (accesat la 6 aprilie 2021 )

linkuri externe