În ebraică , diacriticele sunt numite נִיקוּד (transliterare: nīqūd sau nikkoud ) sau נְקֻדּוֹת (transliterare: nəquddōṭ sau nekuddōth ), sau mai frecvent nikkudot sau „ vocale punctuale ”.
Au existat mai multe versiuni diferite, dar cea mai folosită astăzi a fost inventat de Masoreții ( ba'alei masorah ), pentru a completa scrierea consoane mai multor semitice abjads (inclusiv ebraica abjad , The abjad arab , variantele de mai multe aramaica , inclusiv samariteanul, scripturi utilizate alternativ pentru transcrierea limbii ebraice ).
Nikkudot sunt semne mici, în comparație cu consoanele care le completează, și , astfel , au avantajul de a fi capabil de a fi adăugat direct la un text fără unul.
Studenții în ebraică, care nu o vorbesc sau nu o vorbesc încă fluent, acordă o atenție deosebită acestor diacritice, mai ales atunci când vine vorba de controversa tetragramatică - scrisă נִיקוּדיְהוָה în ebraică . Interpretarea ar permite găsirea pronunției vechi (autentice spun unele) a lui Iehova sau a lui Iahve .
Acest tabel folosește consoana ב ca literă de bază pentru a arăta amplasarea și forma vocalei nikkudot și interpretarea fonetică a acestora în funcție de orice semi-consoane ( א aleph , ה he , ו waw sau י yodh ) care le pot urma. Rețineți că există uneori diferențe în pronunție în funcție de dialect sau tradiție. Acest tabel oferă cea mai comună transcriere, cea utilizată în Israel , care este de exemplu diferită de pronunția Ashkenazi .
Pe de altă parte, începutul acestui tabel amintește prezența nikkudotului consonantic ( dageshim , care specifică citirea consoanelor ש sau ב pe care le completează); cele mai comune asociații ale acestora sunt tratate mai complet în articolul principal despre alfabetul ebraic .
Simbol | Lectură ebraică tibetană | Lectură standard ebraică | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Nume ebraic | nume latin | Transliterație | Nume ebraic | nume latin | Transliterație | |
שׁ | ? | šin punct | שִׁנדוֹת | šindout , mai des punct shin sau punct chine | Nu este tehnic o vocală. Se modifică ש astfel încât să fie transliterat š ( API / ʃ /). | |
שׂ | ? | śin punct | ? | śin , mai des sin sau zhine | Nu este tehnic o vocală. Se modifică ש astfel încât să fie transliterat ś ( API / ɬ /). | |
בּ | דגש | dāḡēš | דגש | dageš , mai des daguesh | Nu este tehnic o vocală. Dublează o consoană pe care o modifică (geminare) sau face o consoană ocluzivă. Rezultatul poate lua în continuare o vocală. | |
בְ | שוא | šəwâ | Transliterat ə ( API / ə / sau silențios) | שווא | šəva , mai des schwa . | Transliterat ə ( API / ə / sau silențios), mai des transliterat e , sau ca apostrof ' , dacă nu este deloc scris |
חֱ | חטף סגול | ḥăṭep̄ səḡôl | Transliterație ĕ ( API / ɛ /) | חטף סגול | ḥataf seggol , mai des chataf segol sau segol redus | Transliterat e ( API / e /) |
חֲ | חטף פתח | ḥăṭep̄ páṯaḥ | Transliterat ă ( API / a /) | חטף פתח | ḥataf pátaḥ , mai des chataf pátach sau redus patach | Transliterat a ( API / a /) |
חֳ | חטף קמץ | ḥăṭep̄ qāmeṣ | Transliterat ŏ ( API / ɔ /) | חטף קמץ | ḥataf qamaẓ , mai des chataf kamatz sau qamets reduse | Transliterat o ( API / o /) |
בִ | חירק | ḥîreq | Transliterat i ( API / i /) sau í ( API / iː /) | חיריק | ḥiriq , mai des chirik sau hiriq | Transliterat i ( API / i /) |
בִי | חירק מלא | ḥîreq mālê | Transliterat î ( API / iː /) | חיריק מלא | ḥiriq mascul , mai des chirik malei sau hiriq yodh | Transliterat i ( API / i /) |
בֵ | צרי | ṣērê | Transliterat ē ( API / eː /) | צירי | ẓere , mai des tzeirei | Transliterat e ( API / e /) |
בֵא בֵה בֵי |
צרי מלא | ṣērê mālê | Transliterată ê ( API / É /) | צירי מלא | maleere male , mai des tzeirei malei sau tsere yodh | Transliterat e ( API / e /), mai des ei ( API / ei /) |
בֶ | סגול | sol | Transliterat e ( API / ɛ /) sau é ( API / ɛː /) | סגול | seggol , mai des segol sau seghol | Transliterat e ( API / e /) |
בֶא בֶה בֶי |
סגול מלא | səḡôl mālê | Transliterat ệ ( API / ɛː /) | סגול מלא | seggol mascul , mai des segol malei , sau seghol yodh | Transliterat e ( API / e /), dar cu י mai des ei ( API / ei /) |
בַ | פתח | páṯaḥ | Transliterat a ( API / a /) sau á ( API / aː /) | פתח | pátaḥ , mai des pátach | Transliterat a ( API / a /) |
בַה בַא |
פתח מלא | páṯaḥ mālê | Transliterat ậ ( API / aː /) | פתח מלא | pátaḥ mascul , mai des pátach malei | Transliterat a ( API / a /) |
בָ בָֽ |
קמץ גדול | qāmeṣ gāḏôl | Transliterat la ( API / ɔː /) | קמץ גדול | qamaẓ gadol , mai des kamatz gadol , uneori pur și simplu numit qamets (uneori marcat cu un metheg în stânga kamatz ), pentru a-l distinge de kamatz katan | Transliterat a ( API / a /) |
בָא בָה |
קמץ מלא | qāmeṣ mālê | Transliterat â ( API / ɔː /) | קמץ מלא | qamaẓ mascul , mai des kamatz malei sau qamets he | Transliterat a ( API / a /) |
בָ | קמץ קטן | qāmeṣ qāṭān | Transliterat o ( API / ɔ /) | קמץ קטן | qamaẓ qatan , mai des kamatz katan sau qamets hatuf (deseori înlocuit cu cholam malei în israelian) | Transliterat o ( API / o /) |
בֹ | חלם | ḥōlem | Transliterat ō ( API / oː /) | חולם | ḥolam , mai des cholam (adesea înlocuit cu cholam malei în israelian) | Transliterat o ( API / o /) |
בֹא בֹה בוֹ |
חלם מלא | ḥōlem mālê | Transliterat ô ( API / oː /) | חולם מלא | ḥolam mascul , mai des cholam malei | Transliterat o ( API / o /) |
בֻ | קבוץ | qibbûṣ | Transliterat u ( API / u /) sau ú ( API / uː /). | קובוץ | qubbuẓ , mai des kubutz (adesea înlocuit cu shuruk în israelian) | Transliterat u ( API / u /) |
בוּ | שורק | šûreq | Transliterat û ( API / uː /) | שורוק | šuruq , mai des shuruk sau churuq | Transliterat u ( API / u /) |