Linia C-1 Cercanías Bilbao | |
![]() Stația Santutrzi noaptea | |
Reţea | Cercanías Bilbao |
---|---|
Terminus |
Santurtzi Bilbao-Abando |
Comunele deservite | Bilbao , Barakaldo , Sestao , Portugalete și Santurtzi |
Istorie | |
Deschidere | 19 martie 1888 |
Ultima extensie | 2003 |
Operator | Renfe Operadora |
Infrastructură | |
Conducere (sistem) | manual |
Operațiune | |
Echipamentul folosit | 446 |
Puncte de oprire | 14 |
Lungime | Aproximativ 15 km |
Timp de calatorie | 22 min |
Zile de funcționare | L , Ma , Me , J , V , S , D |
Linia C-1 al RENFE Cercanias este traversat de trei linii de Renfe Cercanias Bilbao și aparține căii ferate vechi din Bilbao în Portugalete și Triano (Ferrocarril de Bilbao Portugalete și Triano). Linia începe la stația Bilbao-Abando și ajunge la stația Santurtzi , incluzând pe traseu municipalitățile Bilbao, Barakaldo, Sestao, Portugalete și Santurce (Santurtzi în bască ). Această linie are un total de 14 stații, care ar putea deveni 15 odată cu intrarea în funcțiune a stației Puente Colgante (podul de transport, mai cunoscut sub numele de Podul Biscaya).
Pe lângă trenurile cercanías, mărfurile circulă pe această linie destinată portului Bilbao , la care se accesează o rută care începe între stațiile Peñota și Santurtzi , la capătul liniei.
Calea ferată Bilbao-Portugalete a inaugurat prima secțiune pe 19 martie 1888între capitala Bilbaïenne și deșert. 24 septembrieîn același an linia a fost finalizată până la Portugalete (17 km). Mai târziu21 decembrie 1926, a fost extins până la Santurtzi și până la port. Deși la început a fost conceput pentru transportul de mărfuri, serviciile Cercanias au fost stabilite la câțiva ani după finalizarea liniei. Până acum, această călătorie de călători se făcea cu tramvaiul Bilbao - Santurtzi pe un traseu similar, provocând astfel dispariția acestei linii de tramvai.
La începuturile sale, linia Cercanías C-1 a unit stația Bilbao - La Naja cu vechea stație Santurtzi, traversând întregul mal stâng al riei Bilbao , oferind astfel servicii lucrătorilor din industriile și fabricile din Sestao și Barakaldo .
Odată cu inaugurarea Muzeului Guggenheim din Bilbao în 1997, stația Bilbao - Parke a fost redenumită ca Bilbao - Parke / Guggenheim .
Ulterior, datorită muncii companiei Bilbao Ría 2000 , a fost inaugurată prima fază a variantei de cale ferată sudică, schimbând traseul liniei dintre stațiile Olaveaga și Bilbao - la Naja . Astfel, în cursul anului 2000, stațiile San Mamés , Autonomía , Ametzola și Zabalburu au fost deschise, stația Olaveaga a fost modificată, iar stația terminală a trenurilor Cercanías a devenit stația Bilbao-Abando , unde ajung și trenurile pe distanțe lungi, precum și Cercanías de pe linia C-3 (Bilbao-Abando / Orduña).
Odată cu această inaugurare grandioasă a variantei feroviare sudice, stația Bilbao - La Naja a fost închisă și a fost creată Linia C-4, între stațiile Olaveaga și Bilbao - Parke / Guggenheim. La scurt timp, această stație Bilbao - La Naja va fi închisă, precum și linia C-4.
În cursul anului 2002, o parte din secțiunea de linie a Liniei C-4 a fost utilizată pentru a deservi prima linie a EuskoTran , Linia A , până la linia de tramvai Bilbao .
Un an mai târziu, noua stație Santurtzi a fost inaugurată de Bilbao Ría 2000 în apropierea stației anterioare. Datorită acestei reinaugurări, spațiul ocupat de vechea gară Renfe din Santurtzi este folosit ca parcare, deși acesta dispare pentru o extindere a parcului central. În plus, împreună cu parcarea, a fost construit un rezervor de reținere a apelor pluviale de 12.000 m 3 pentru a preveni inundarea parcului central de ploi.
În 2004, a fost construit joncțiunea San Mamés, conectându-l astfel cu liniile de metrou Bilbao , EuskoTran și Termibus .
Viitoarea variantă de sud a liniei feroviare de marfă Bilbao va implica eliminarea majorității trenurilor de marfă prin această linie, îmbunătățind frecvențele, deși nu este de așteptat ca această linie să se adapteze trenurilor de călători, deoarece linia va continua să funcționeze. trenuri pentru ArcelorMittal de Sestao și ca o rută alternativă în caz de probleme în varianta menționată.