Naștere |
1669 Saint Jean de Luz |
---|---|
Naţionalitate | limba franceza |
Activități | Preot catolic , traducător , scriitor |
Religie | catolicism |
---|---|
Circulaţie | Școala din Sare ( d ) |
Joanes Haraneder ( Saint-Jean-de-Luz , 1669 -?) Este un autor în limba bască, preot și traducător al Evangheliilor și al literaturii devoționale.
Jean de Haraneder provenea dintr-o familie nobilă și a rămas preot în orașul său natal. El este autorul primei traduceri catolice a Noului Testament .
Deși manuscrisul traducerii celor patru Evanghelii , Faptele Apostolilor , Epistolele și Apocalipsa datează din 1740, nu a fost publicat până în 1855, când Dassance și Harriet l-au adaptat, sub titlul Jesu-Christo gure Iaunaren Testament Berria [Noul Testament a Domnului nostru Iisus Hristos].
Potrivit lui Mitxelena , Joanes Haraneder a fost ajutat de alți traducători. Mai recent, Patxi Altuna a publicat întregul manuscris sub titlul Jesu Christoren Evanjelio Saindua [Sfânta Evanghelie a lui Iisus Hristos] ( Euskaltzaindia , 1990).
Haraneder Philotea a doua traducere de lucru, Edo devocioneraco Bide erakusçaillea a apărut în 1749 în Toulouse , cu toate că Sylvain Pouvreau l - au tradus deja în 1664. Un an mai târziu, el a publicat traducerea lui Lorenzo Scupoli lui spirituel Combat , sub titlul Gudu izpirituala.