Jian dui

Jiānduī (煎 堆)
Imagine ilustrativă a articolului Jian dui
Alt nume Mátuán (麻 糰), máyuán (麻 圆), zhēndài (珍 袋), zhīmaqiú (芝麻 球), ellurundai (எள்ளுருண்டை), onde-onde , goma dango (ご ま 団 子), kuih bom, buti, buchi, bánh cam, bánh rán
Locul de origine Chang'an (acum Xi'an )
Datat Dinastia Tang (China)
Ingrediente Făină de orez glutinos , semințe de susan, diverse umpluturi (semințe de lotus, fasole neagră, fasole roșie , susan negru)
Clasificare Patiserie

DUI jian  (煎堆) este un tip de patiserie chinez prăjit, făcut din făină de orez lipicios semințele acoperite cu susan . Exteriorul este clar, interiorul este ferm și ușor lipicios. Umflarea aluatului în timpul gătitului creează un volum gol ocupat în general de o umplutură din pastă de lotus (蓮蓉), pastă de fasole neagră ( hei dousha , 黑 豆沙), pastă de fasole roșie  ( hong dousha , 紅豆 沙) sau pastă de susan negru

În funcție de regiune și zonă culturală, jian dui este, de asemenea, cunoscut sub numele de matuan (麻 糰) în nordul Chinei, ma yuan (麻 圆) în nord-estul Chinei și zhen dai (珍 袋) în Hainan . În restaurantele  și patiseriile chinezești din America de Nord , acestea se numesc bile de semințe de susan . De asemenea, sunt denumiți uneori și sub numele de  zhimaqiu (芝麻 球, literalmente „bilă de susan”).

Origine

Jian Dui provin un fel de mâncare Palatul Chang'an , la momentul dinastiei Tang , numit lüdui (碌堆), a vorbit în aceeași perioadă într - un poem de Wang Fanzhi . Jian DUI au fost făcute în regiunile sudice ale migrației din China centrală și , astfel , integrate bucătăria din sudul Chinei.

Variații regionale

In China

În Hong Kong , este una dintre cele mai clasice produse de patiserie. Poate fi găsit și în majoritatea patiseriilor din Chinatown din străinătate.

În India și Sri Lanka

În  Tamil Nadu și nord-estul Sri Lanka , se numește  ellu urundai sau  ellurundai (எள்ளுருண்டை), termenul local pentru bila de susan . Vine în diferite dimensiuni și culori. De obicei este umplut cu semințe de susan, jaggery sau sirop de zahăr și glucoză.

În Indonesia

În bucătăria indoneziană , se numește  onde-onde și este umplută cu o pastă dulce de fasole mung. Această patiserie este, de asemenea, populară și ușor de găsit în magazinele vietnameze și indoneziene din Olanda. Cele klepon sunt similare fel de mâncare care constă din bile de făină de orez umplute cu zahăr de palmier lipicios.

In Japonia

În Japonia, se numește goma dango (ご ま 団 子, susan dango ). Este adesea vândut la târguri de stradă din Chinatowns și în diverse restaurante.

În Malaezia

Se numește kuih bom și este de obicei umplută cu nucă de cocos sau nucă ras dulce. Ocazional se umplu cu pastă de fasole roșie.

În statul Sabah , unde comunitatea născută în China vorbește în primul rând Hakka , jian dui este mai cunoscut sub numele de tu chi .

În Filipine

În Filipine, jian dui se numesc buti  ( spaniolă  : buchi ). Întrucât populația chineză s-a stabilit în Filipine de câteva secole, integrarea mâncării chinezești (în special cantoneză și Fujian ) în bucătăria locală a făcut buchi-ul foarte popular.

Într-o anumită măsură, acestea sunt deja considerate un simbol al tradiției culinare chino-filipineze . Având în vedere faima sa în comunitățile chineze și filipineze, chiar și restaurantele locale non-chineze și lanțurile de fast-food precum Chowking au adăugat această delicatesă meniului lor. Pe lângă umplutura obișnuită cu lotus și fasole roșie , ar putea fi folosite și ingrediente indigene, cum ar fi ube .

In Vietnam

În Vietnam , există două feluri de mâncare similare numite  bánh cam în sudul Vietnamului și bánh rán în nord. Ambele sunt umplute cu o pastă de fasole dulce ușor mai uscată. De Banh Ran sunt parfumate cu flori esenta de iasomie (numit Mali în thailandeză ).

Banh RAN -ul  poate fi dulce sau cimbru. Dulciurile sunt umplute cu fasole mung. Cele sărate conțin carne tocată, vermicelli de manioc, ciuperci și alte ingrediente tipic vietnameze. De obicei se servesc cu legume și un sos.

Referințe

  1. „Dim Sum Menu Translator - Chinese Cuisine”
  2. Misty, Littlewood și Mark Littlewood, 2008 Gateways to Beijing: a guide guide to Beijing ( ISBN  981-4222-12-7 ) , p.  52 .
  3. Sesame Balls de „Copie arhivată” (versiunea Internet Archive 15 iulie 2011 ) Ching He Huang.
  4. „Ellurundai - Sweet Sesame Balls” .
  5. „  http://www.chowking.com/matitikman/?item=40  ” ( ArhivăWikiwixArchive.isGoogle • Ce să faci? )
  6. [1]
  7. [2] .
  8. pwmf blogspot

Vezi și tu