Песня о родной земле (ru) | ||
Pesnia o rodnoï zemlié (ru) | ||
---|---|---|
Cântec al țării natale | ||
Steagul Buriatiei | ||
Imnul lui | Republica Buriatia | |
Versuri | Damba Jalsarayev | |
Muzică | Anatoly Andreyev | |
Adoptat în | 20 aprilie 1995 | |
Fișier audio | ||
Imnul Național al Buriatiei | ||
Buriate Imnului ( Rusă : Гимн Республики Бурятия ; Buriate : Буряад Республикын дуулал) este unul dintre simbolurile de stat ale Republicii Buryatia cu său de pavilion și stema .
Imnul a fost scris de Damba Jalsarayev și tradus în limba rusă de Oleg Dmitriev. Muzica a fost compusă de Anatoly Andreyev. Imnul a fost adoptat la20 aprilie 1995 cu Legea N121-I „Despre imnul de stat al Republicii Buriatia”.
Chirilic (oficial) |
Scriptul latin | Târfa mongolă | Transcriere AFI |
Үнгын дайдаар, хангай тайгаар нэмжыгшэ |
Üngín dajdár, kangaj tajgár nemzsígse |
ᠦᠨᠡᠭᠡ ᠶᠢᠨ ᠳᠠᠶᠢᠳᠤᠷᠠ᠂ ᠬᠠᠩᠭᠠᠢ ᠲᠠᠶᠢᠭᠠ ᠪᠠᠷ ᠨᠡᠮᠡᠵ ᠢᠰᠢ |
[uŋgiːŋ dæːdɑːr | χɑɴɢæː tʰæːɢɑːr nɛmʒɪkʃə] |
chirilic | latin | Transcriere API |
---|---|---|
Таёжная, озёрная, степная, |
Tajožnaja, ozörnaja, stepnaja, |
[tɐjɵʐnəjə | ɐzʲɵrnəjə | sʲtʲɪpnajə |] |
Traducere literală franceză ( rusă ) |
Traducere mongolă (neoficială) |
Traducere poetică engleză (neoficială) |
---|---|---|
Țară de taiga , lacuri și pajiști, |
Өнгийн дайдаар, хангай тайгаар дэлэгч, |
O Țară a taigii, a lacurilor și a preriilor, |