Rețeaua europeană de egalitate lingvistică

Rețeaua europeană pentru egalitatea lingvistică
( ELEN ) Istorie
fundație 2011
Cadru
Zona de activitate Europa
Tip Organizație non-guvernamentală
Domeniu de activitate Promovarea diversității lingvistice în Europa
Scaun 6 plasenn Gwirioù Mab-Den,
Ti ar Vro ,
29270 Karaez , Franța
Informații de contact 48 ° 16 ′ 41 ″ N, 3 ° 34 ′ 22 ″ V
Limba Engleză
Organizare
Site-ul web elen.ngo
Locație pe harta Finistère
vezi pe harta Finistère Red pog.svg
Locație pe harta Franței
vezi pe harta Franței Red pog.svg

Rețeaua europeană de egalitate lingvistică este o organizație internațională neguvernamentală activă la scară europeană , care și-a stabilit sarcina de a apăra și promova limbile mai puțin utilizate ( limbile mai puțin utilizate ) din Europa. Limbile regionale , limbile minoritare , limbi sau limbi naționale co-oficiale ale națiunilor mici.

Istoric

ELEN preia de la fostul Birou european pentru limbi mai puțin utilizate , un ONG creat în 1982 și desființat în 2010, care a intervenit în aceleași domenii de competență și acțiune.

Misiuni

Misiunile și activitatea ONG-ului se încadrează în trei tipuri de intervenție:

  • lobby pentru principalele organizații internaționale implicate în apărarea drepturilor omului și colective ( Națiunilor Unite , Consiliul Europei , Uniunii Europene . ELEN se prezintă ca vocea minorităților puțin sonore, în special prin aducerea cererilor organismelor alese , cum ar fi european Parlamentul . ONG desfășoară și acțiuni la nivel local, de exemplu , prin implicarea în campania națională în favoarea ratificării Cartei europene a limbilor regionale sau minoritare în Franța , prin comiterea sau aducerea la Organizația Națiunilor Unite un raport deplângând atitudinea guvernului spaniol față de non-vorbitori de limba spaniolă minorități, sau chiar prin aderarea la preocupările apărătorilor limbilor minoritare cu privire la plecarea din Regatul Unit al Uniunii Europene .
  • inițiativă sau participare la proiecte de monitorizare și acțiune privind limbile minoritare.

ELEN a contribuit în special la lansarea Protocolului pentru garantarea drepturilor lingvistice din San Sebastián , care enumeră măsurile concrete pentru a asigura respectarea drepturilor lingvistice în Europa, precum și a Proiectului de diversitate lingvistică digitală , care intenționează să faciliteze crearea și partajarea conținutului digital utilizând limbi minoritare.

Note și referințe

  1. „  Introducing the European Language Equality Network (ELEN) - Advocacy work  ” , la elen.ngo (accesat la 21 martie 2017 ) .
  2. (în) „  Discriminarea lingvistică” a Spaniei dezbătută pentru prima dată în Comitetul European pentru Libertăți Civile  „ pe catalannewsagency.com ,17 martie 2016(accesat la 22 martie 2017 ) .
  3. (în) Éanna Ó Caollaí, „  Brexit un„ potențial dezastru ”pentru limbile minoritare  ” pe irishtimes.com ,22 iunie 2016(accesat la 22 martie 2017 ) .
  4. „  Protocolul de la Donostia este deja o realitate: măsurile pentru a transforma drepturile lingvistice în realitate vor fi gata până pe 17 decembrie  ” , pe protokoloa.eus (accesat la 22 martie 2017 ) .
  5. „  Digital Language Diversity Project - Who?  » , Pe dldp.eu (accesat la 22 martie 2017 ) .

Vezi și tu

Articol asociat

Link extern