Tip | Poarta orașului |
---|---|
Stil | Arhitectura marinidă |
Arhitect | Mohamed ben ali |
Constructie | Între 1260 și 1270 |
Înălţime | Înălțimile maxime ale monumentului și arcului : respectiv, aprox. 20 m și 9,60 m |
Patrimonialitate | Patrimoniul cultural al Marocului ( d ) |
Țară | Maroc |
---|---|
Regiune | Rabat-Sale-Kenitra |
Comuna | Murdar |
Informații de contact | 34 ° 01 ′ 58 ″ N, 6 ° 49 ′ 13 ″ V |
---|
Bab el-Mrissa (în arabă : باب المريسى ), cunoscută și sub numele de Bab Mellah (în arabă : باب الملاح ), este o poartă fortificată datând din secolul al XIII- lea și situată în Salé , în Maroc . Fostă poartă maritimă, este una dintre porțile principale ale incintei actuale a medinei din Salé și este cea mai impunătoare.
Bab el-Mrissa este una dintre cele două porți monumentale ale unui vechi arsenal maritim, construit între 1260 și 1270 de marinizi . Potrivit lui Kitâb el-lstiqçâ , designul său revine lui Mohamed ben Ali (un inginer andaluz din Sevilla ). În ceea ce privește construcția sa, coincide cu decizia lui Salé de către Alfonso al X-lea din Castilia în 1260 și marchează punctul de plecare al „ războiului sfânt ” Merinid .
Mohamed Mnouni, în Memorialul său din Maroc , descrie funcționarea sa anterioară:
„Când a fost construită o navă și am vrut să o lansăm în mare, am deschis bazinul porții de nord. Când apa l-a umplut, am lansat nava în el, care apoi a navigat prin poarta Mrissa până a ajuns la râu [ Bouregreg ]. Acesta este motivul pentru care arcul acestei uși era situat foarte sus pentru a permite navelor să treacă mai jos. "
Potrivit lui Henry Terrace , pe vremea Republicii Salé ( secolul al XVII- lea), arsenalul pe care a dat-o de cealaltă parte a zidurilor era probabil deja îngrămădit, iar cele două secole precedente, doar în „corsar rar” nave ” au fost echipate de Salé . Activitatea arsenalului - a fortiori cea a lui Bab el-Mrissa ca port maritim - ar fi, prin urmare, mai presus de toate asociată cu sfântul război marinid.
Inscripțiile Kufic din cele trei benzi care înconjoară arcul sunt Ayats 10, 11, 12 și 13 din Sura As-Saff :
"يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آَمَنُوا هَلْ أَدُلُّكُمْ عَلَى تِجَارَةٍ تُنْجِيكُمْ مِنْ عَذَابٍ أَلِيمٍ"
"تُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ وَتُجَاهِدُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ بِأَمْوَالِكُمْ وَأَنْفُنم
"يغفر لكم ذنوبكم ويدخلكم جنات تجري من تحتها الأنهار ومساكن طيبة في جنات عدن ذلك الفوز العظيم"
"وَأُخْرَى تُحِبُّونَهَا نَصْرٌ مِنَ اللَّهِ وَفَتْحٌ قَرِيبٌ وَبَشِّرِ الْمُؤْمِنِينَ"
„O credincioși! Vrei să te îndrept spre o afacere care te va salva de pedeapsa crudă? "
„Este acela al credinței în Dumnezeu și în profetul Său, al luptei pentru Cauza lui Dumnezeu prin bunurile și persoanele tale. Este în interesul dvs., dacă ați putea afla! "
„În schimb, Dumnezeu îți va ierta păcatele și te va întâmpina în grădini scăldate în pâraie și în conace magnifice din Paradisul Edenului. Și va fi triumful suprem pentru tine! "
„Aceasta nu înseamnă să menționăm o altă favoare pe care ați chemat-o întotdeauna cu toate dorințele voastre, și anume ajutorul lui Dumnezeu și o viitoare victorie asupra adversarului. Anunțați această veste bună credincioșilor! "
: document utilizat ca sursă pentru acest articol.