Avataṃsaka sutra

Avataṃsaka sutra ( trecuta ), The ornamentat podoaba Sutra sau Garland (flori) Sutra , ( tradițională chineză  :華嚴經 ; pinyin  : Huáyánjīng , japoneză  :華厳経( Kegon-Kyō )) Ocupă un loc foarte important în limba chineză, Budismul Mahāyāna japonez și tibetan. În special, acesta stă la baza școlilor chineze Huayan și japoneze Kegon . Descrie pe larg realitatea finală, Dharmadhatu .

Titlul său complet este: Marea și Vasta Surya a Ghirlandei lui Buddha , ( sanscrită  : Buddhāvatamsakanāma-mahāvaipulya-sūtra, chineză tradițională  :大方 廣佛 華嚴 經 ; pinyin  : Dàfāngguǎngfó huáyánjīng ).

Versiuni

Excepțional de lungă (traducerea în engleză a sutrei în sine ocupă aproximativ 1450 de pagini), sutra ar proveni din gruparea, realizată în secolul  al III- lea în Asia Centrală, diverse texte, care rămân astăzi doar câteva fragmente în sanscrită, toate acestea este disponibil în limba chineză. Cele mai importante trei sutre identificate ca elemente ale Avataṃsaka sunt Gaṇḍavyūha sūtra , Daśabhūmika sūtra și Amitāyurdhyāna sūtra . Sutra completă a făcut obiectul a trei traduceri succesive în China de către echipe de călugări locali și străini:

Această ultimă versiune este mai rar citată în listele occidentale de sutre, deoarece este mult mai puțin completă decât cele precedente. Cu toate acestea, este adesea consultat în Orientul Îndepărtat de către cei care sunt interesați în principal de partea cunoscută sub numele de Rùfǎjièpǐn (入 法界 的) care descrie etapele carierei bodhisattva .

Două părți ale sutrei Avatamsaka există, de asemenea, ca sutre individuale:

Influența asupra gândirii

La momentul difuzării sale în China, această sutra a fost considerată de unii ca fiind cea mai importantă dintre canonul budist deoarece, potrivit unui pasaj din sutra, a fost prima scrisă de Buddha imediat după iluminarea sa. Dificultatea conținutului său cosmologic, care abundă în paradoxuri și imagini vizionare, a întărit această imagine. Profesorii școlii Huayan au dat o interpretare conformă cu gândirea chineză. Sinteza lor, cunoscută în special din scrierile celui mai renumit dintre ei, călugărul Fazang , descrie un univers fără limite de timp și spațiu (numit în anumite lucrări despre filosofia chineză „omnivers”) compus din domenii în continuă interpenetrare.

Între momentul Șaisprezece regatelor ( iv - lea  secol) și începutul IX - lea  secol , The Avatamsaka Sutra a fost uneori obiectul unei craze în înalta societate. El a fost , de asemenea , studiat de alți profesori, ca Tiantai , The Pure Land (Jingtu) și Chan , născut în China , între VI - lea  secol și VII - lea  secol ,.

Descrierile detaliate ale căii, în zece sau cincizeci și două de etape, care duc la starea bodhisattva , au fost și continuă să fie de un interes deosebit pentru credincioși. Aceste descrieri sunt subiectul principal al celor două capitole editate separat în franceză, Sutra Zece Terenuri (Zece Pași) și Sutra Gaṇḍavyūha (Cincizeci și doi Pași).

Influența artistică și literară

Împreună cu Sutra Lotus , sutra Avatamsaka a contribuit la multiplicarea reprezentărilor bodhisattvelor Manjusri și Samantabhadra, precum și ale Buddha Vairocana .

Un personaj important în versiunea cu 40 de secțiuni și în Gaṇḍavyūha sūtra este Sudhanakumāra (în chineză: Shancaitongzi善財 童子; japoneză: Zenzai Dōji ). El este modelul credincioșilor în abordarea sa spirituală și apare în literatura și iconografia chineză și japoneză. Poate fi văzut pe tablouri de la Tōdai-ji la Nara .

De asemenea, am propus că numărul de pași din epoca Edo Tōkaidō pictat de Hiroshige a inclus cele cincizeci și trei de vizite ale Sudanei la Buddha și Bodhisattva. În ceea ce îl privește pe Shancaitongzi (adică Sudhana), el ar fi inspirat și personajul lui Honghai'er (紅孩兒, „copilul roșu”) al Călătoriei în Occident .

Referințe

  1. Robert E. Buswell Jr. și Donald S. Lopez Jr., The Princeton Dictionary of Buddhism , Princeton, Princeton University Press, 2014 ( ISBN  0691157863 ) , paginile 84-85.

Bibliografie

Traducere

Studii

linkuri externe