Raboliot | ||||||||
Autor | Maurice Genevoix | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Țară | Franţa | |||||||
Drăguț | roman | |||||||
Editor | Grasset (ediție originală) | |||||||
Locul publicării | Paris | |||||||
Data de lansare | 1925 | |||||||
Cronologie | ||||||||
| ||||||||
Raboliot este un roman francez de Maurice Genevoix publicat în 1925 . El evocă și înalță viața liberă a unui braconier din Sologne . Considerat capodopera sa, acest roman a primit Premiul Goncourt în 1925.
Pentru a scrie Raboliot , Maurice Genevoix s-a mutat câteva săptămâni cu un paznic , pe un teren de vânătoare din Sologne dobândit de unchiul său între Sauldre și Beuvron , cu fața la iazul Clouzioux, care a devenit cel al Sauvagère. Apoi se amestecă cu viața satului vecin, Brinon-sur-Sauldre . El încearcă să-l cunoască pe Alphonse Depardieu, braconier cunoscut local supranumit Carré, dar este suspect și, în ultimul moment, refuză invitația scriitorului de a-l întâlni. El relatează acest episod în Ice Cream Games , în 1961 . Maurice Genevoix își atrage amintirea pentru a găsi amintirile de vânătoare pe care le practica când era mai tânăr, alături de tatăl său și de unchii săi. Se referă la localități specifice: les Brosses (care a devenit Buzidan), Monteaux (acum Bois Sabot), cătunul Vivier (Aubette), Rillerand (Bouchebrand). La fel, este inspirat de personaje care există de multă vreme: Trumeau, care devine garda Tournefier, și Beaufils (Touraille). Dar , pe măsură ce fiecare dintre romanele sale, el recurge la o documentare tematică largă de Sologne , în secolul al XIX - lea secol , sau despre geografia acestei regiuni.
În pregătirea în 1952 a unei versiuni publicate în Pocket Book , Maurice Genevoix a modificat câteva pasaje pe care le-a considerat inutile sau care erau „prețioase de stil”. „De exemplu, versiunea originală publicată de Grasset este ușurată de terminologii excesiv de precise referitoare la pești („ ides melanotes ”) sau la plante („ breuvézes purpurii, breumailles roz tandre ”) sau la erori, în special atunci când Flora se adresează lui Raboliot de către numindu-l „Monsieur Raboliot” (p. 33), formula aplicându-se în general numai proprietarilor de terenuri. Un total de 785 de linii sunt șterse (26 de pagini). Dar, de fapt, de la reeditare la reeditare, Maurice Genevoix nu încetează niciodată să revizuiască această lucrare.O ediție de lux cu legătura lui Isy Brachot ilustrată de Gaston Barret a apărut în Editions Vialetay în acel an.
Pierre Fouques, cunoscut sub numele de Raboliot, este un Solognot lumberjack condus de o pasiune pentru braconaj . El trezește gelozia lui Volat, care încearcă să-și aducă rivalul în plasele polițistului Bourrel. Raboliot, prins de mai multe ori în flagrant, refuză să se supună. La sfârșitul unei lungi alergări în pădure, se întoarce la familia sa și se răzbună pe Bourrel.
Influența lui Maupassant , căruia scriitorul i-a dedicat un memoriu în timp ce se afla la École normale supérieure, este notorie. Corespondențele dintre sentimentele trăite de Raboliot și peisajele Solognot constituie unul dintre punctele forte ale operei. Cu toate acestea, utilizarea unui vocabular care nu apare în dicționar va surprinde unii critici. Prefigurând viitoarele sale poezii romane, Maurice Genevoix se bazează pe poezie pentru a reflecta mai bine realitatea profundă a lucrurilor.
Au fost preluate de la Raboliot mai multe adaptări de film și televiziune , dintre care cea mai faimoasă rămâne filmul cu același nume de Jacques Daroy în 1945 .