Cantata BWV 34 O ewiges Feuer, o Ursprung der Liebe | |
Titlu francez | O foc veșnic, sursă de iubire! |
---|---|
Liturghie | Rusaliile |
Data compunerii | 1740 |
Text original | |
Traducere de JP. Saucy, notă cu notă Traducere interliniară franceză | |
Personal instrumental | |
Soli: corul ATB SATB Oboe I / II, flaut transversal I / II, trompetă I-III, vioară I / II, viola, bas continuo |
|
Scor complet [PDF] Partitura pian / voce [PDF] | |
O ewiges Feuer, o Ursprung der Liebe ( O foc etern, O sursă a iubirii! ), ( BWV 34), este o cantată religioasă a lui Johann Sebastian Bach, compusă probabil pentru prima zi de Rusalii în 1746 sau 1747. Pentru această liturgică destinație, alte trei cantate au trecut pragul posterității: BWV 59, 74 și 172. Este adaptată de la o cantată anterioară, profană, omonimă O ewiges Feuer, o Ursprung der Liebe (BWV 34a) datată 1725 sau 1726. Probabil s-a jucat duminică29 mai 1746 sau duminică 21 mai 1747.
Cele Citirile prescrise pentru o zi au fost Fapte 2: 1-13 și Ioan 14: 23-31.
Autorii textelor sunt necunoscuți.
Cantata este scrisă pentru două oboi , două flauturi transversale , timpane , trei trâmbițe în re, două vioare , viola , bas continuo , cu trei soliști vocali ( alto , tenor , bas ) și cor pentru patru voci.
Există cinci mișcări: