Lista numelor vietnameze
![](https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/7e/Circle-icons-profile.svg/35px-Circle-icons-profile.svg.png)
Această listă este o schiță referitoare la un
prenume .
Vă puteți împărtăși cunoștințele îmbunătățindu-le ( cum? ) Conform recomandărilor proiectelor corespunzătoare .
Consultați lista sarcinilor care trebuie îndeplinite pe pagina de discuții .
Această pagină își propune să dea sensul denumirilor vietnameze . De asemenea, își propune să stabilească un registru al prenumelor comune în Vietnam.
Majoritatea acestor prenume folosesc cuvinte de vocabular din vechiul vietnamez.
Acolo se specifică dacă un prenume este „feminin” (f) , „masculin” (m) sau „mixt” (x) .
LA
-
(m) Ái Quốc : a fi patriot
-
(f) Ái Vân : cel care iubește norii
-
(x) An : liniște
-
(f) Ân : favoare
-
(f) Un Bình : care iubește pacea
-
(x) Anh : rază de soare / zori / amurg
-
(f) Anh Đào : floare de cireș
-
(m) Anh Dũng : curajos
-
(m) Anh Hào : erou
-
(m) Anh Hùng : erou
-
(m) Anh Kiệt : erou
-
(m) Anh Minh : imparțial
-
(f) Anh Nguyệt : lumina lunii
-
(m) Anh Tài : talentat
-
(f) Anh Thư : eroină
-
(m) Anh Tú : elegant
B
-
(m) Ba : trei
-
(m) Bá Hiệp : adunarea marilor puteri
-
(m) Bá : rege
-
(m) Bạch : chiparos
-
(f) Bạch Dương : plop alb
-
(f) Bạch CDT : macara albă
-
(f) Bạch Kim : platină
-
(f) Bạch Liên : lotus alb
-
(f) Bạch Tuyết : alb ca zăpada
-
(f) Bạch Vân : nor alb
-
(f) Bạng Thủy : apă pură
-
(f) Băng Tâm : inimă pură
-
(m) Bảo : prețios
-
(f) Bảo Châu : perlă prețioasă
-
(f) Bao Ngan : bani prețioși
-
(f) Bảo Ngọc : perlă / piatră prețioasă
-
(m) Bảo Quốc : protectorat
-
(f) Bao Trâm : bijuterii prețioase
-
(x) Bảy : șapte
-
(f) Bé : mic, tânăr
-
(f) Bích : culoare verde
-
(f) Bích Thủy : apă de smarald
-
(f) Bích Trâm : pin de jad
-
(m) Bình : pace
-
(m) Bình Minh : zori
VS
-
(m) Cam : portocaliu
-
(f) Cẩm Nhung : catifea brodată
-
(f) Cẩm Vân : nor violet
-
(m) Cao Minh : mare inteligență
-
(m) Cao Sơn : munte înalt
-
(m) Chấn : a scutura, a vibra; oprire, obstacol
-
(m) Chân Lý : adevăr
-
(f) Châu : perlă
-
(f) Împrumutul Châu : perlă și Phoenix
-
(f) Chi : va
-
(m) Chí Hiếu : foarte evlavios
-
(m) Chí Linh : foarte sacru
-
(m) Chí Thành : foarte sincer
-
(m) Chí Tài : mare geniu
-
(m) Chín : nouă
-
(m) Chinh : cucerire
-
(m) Chính Trực : cinstit, corect
-
(m) Chiến : luptă, luptă
-
(m) Chiến Thắng : victorie
-
(m) Chung : chime , clopot
-
(m) Chương : literatură
-
(m) Chuyên : specialist, expert
-
(m) Công : muncă
-
(m) Công Danh : funcții onorifice
-
(m) Công Minh : corect
-
(m) Công Tâm : simțul datoriei
-
(m) Công Thành : lucrare terminată
-
(f) Cúc Hoa : crizantemă
-
(m) Cung : săgeată
-
(m) Cương : fermitate
-
(m) Cửu : nouă
D
-
(f) Đặng Phương Lam : atingerea căii indigo
-
(f) Đào : floare de piersic
-
(f) Dao : jad
-
(m) Đạt : succes
-
(f) Diễm : frumusețe
-
(f) Diễm Hạnh : frumusețe și virtute
-
(f) Diễm Hương : frumusețe și parfum
-
(f) Diễm Lệ : frumos, magnific
-
(f) Diễm Phượng : floare frumoasă și strălucitoare
-
(f) Diệu Hằng : lună dulce
-
(f) Đỗ : succes
-
(f) Đoan Trang : decent
-
(f) Đoàn : uniune
-
(m) Đuc : Virtutea
-
(f) Dung : frumusețe
-
(x) Dương : plop
-
(f) Dương Cầm : pian
-
(f) Duong Liễu : salcie plângătoare
-
(f) Duyên : grație, farmec, iubire predestinată
E
F
G
-
(f) Gái : fată
-
(f) Giang : râu, lac
-
(m) Giang Long : dragon de râu
H
-
(f) Hải Âu : pescăruș
-
(f) Hải Yến : salangan
-
(f) Hạnh : virtute
-
(f) Hạnh Dung : virtute și frumusețe
-
(f) Hiên : blând și pașnic
-
(f) Hoa : floare
-
(f) Hoa Lê : frumos și bine decorat
-
(f) Họa Mi : privighetoare
-
(f) Hoa ngọc : floare de jad
-
(m) Hoài : cine își amintește
-
(f) Hoài Hương : nostalgie pentru țara sa
-
(f) Hoàng Mai : floare de cais galben
-
(f) Hoàng Yên : canar
-
(f) Hương : parfum
-
(f) Hương Lan : parfum de orhidee
-
(f) Huyền Trân : minune
-
(f) Huệ : crin
-
(f) Hà Giang : râu
-
(f) Hà Thanh : râu cu apă limpede
-
(f) Hằng : lună
-
(f) Hồng : roz
-
(f) Hồng Đào : trandafir și floare de cireș
-
(f) Împrumut Hồng : Phoenix roz
-
(f) Hồng Ngọc : rubin / perlă roz
-
(f) Hồng Nhan : față roz, femeie
-
(f) Hồng Quế : trandafir de scorțișoară
-
(f) Hồng Vân : nor roz
-
(f) Hồng Yên : rândunică roz
Eu
J
K
-
(f) Khanh Ngoc : placă mare de jad
-
(f) Khanh Vân : nor colorat
-
(f) Khuê : tânără fată sau tânără
-
(x) Kim : aur
-
(f) Kim Anh : platină
-
(f) Kim Chi : ramură aurie
-
(f) Kim Cuong : diamant
-
(f) Kim Huệ : crin de aur
-
(f) Kim Liên : lotus auriu
-
(m) Kim Sơn : munte de aur
-
(f) Kim Thao : inima de aur
-
(f) Kim Thoa : ac de aur
-
(f) Kim Xuyên : brățară de aur
-
(f) Kiêu : frumos și grațios
-
(f) Kiêu Diêm : frumos și grațios
-
(f) Ky Duyên : coincidență fericită
L
-
(m) Lam : albastru
-
(f) Lan : orhidee
-
(f) Lan Anh : orhidee albe
-
(f) Lan Dài : orhidee nobilă
-
(f) Lan Chi : ramură de orhidee
-
(f) Linh : suflet
-
(f) Linh Huệ : crin sacru
-
(f) Liên : lotus
-
(f) Liêu : salcie
-
(f) Împrumut : Phoenix
-
(m) Lung : dragon
-
(x) Lôc : prosperitate
-
(m) Luan : roată, rotație
-
(f) Luu : rodie
-
(f) Luu Ly : nu-mi uita
-
(f) Lê : lacrimi
-
(f) Lê Quyên : fată drăguță
-
(f) Lê Thu : lacrimi de toamnă
-
(m) Liêm : integritate
- (f) Lê Hành
M
-
(f) mai : floare de cais
-
(f) Mai Lan : floare de cais și orhidee
- (f) Maï Ly: crin de dimineață
-
(f) Mai Phuong : parfum de flori de cais
-
(f) Mây : nor
-
(f) Minh Châu : perlă luminoasă
-
(f) Minh Hiên : inteligență și blândețe
-
(f) Minh Nguyêt : lună iluminatoare
-
(f) Minh Tâm : inimă pură
-
(f) Minh Joi : tânără inteligentă
-
(f) Minh Tuyêt : zăpadă strălucitoare
-
(f) Mea : frumos
-
(f) My Châu : America
-
(f) Duyên-ul meu : frumusețe și grație
-
(f) Hanh-ul meu : virtute frumoasă
-
(f) Hiên-ul meu : frumusețe și moliciune
-
(f) Kim-ul meu : dolar
-
(f) Lê-ul meu : splendid
-
(f) Joi : frumoasă toamnă
-
(f) My Tiên : zână strălucitoare
-
(f) Tâmul meu : inimă mare
-
(f) Mông : vis
-
(f) Mông Ngoc : perla de vis
NU
-
(m) Nam : sud
-
(f) Nam Phuong : direcția sud
-
(f) Nga : frumos
-
(f) Ngoc : piatră fină
-
(f) Ngoc Anh : perlă luminoasă
-
(f) Ngoc Bich : smarald
-
(f) Ngoc Chau : piatră prețioasă
-
(f) Ngoc Diêp : frunză de jad
-
(f) Ngoc Dung : fizionomie frumoasă
-
(f) Ngoc Giao : lacrimă perlată
-
(f) Ngoc Huong : parfum prețios
-
(f) Ngoc Lan : ylang-ylang
-
(f) Împrumut Ngoc : Phoenix de jad
-
(f) Ngoc Suong : picături de rouă
-
(f) Ngoc Trân : perla prețioasă
-
(f) Ngoc Yên : rândunică de jad
-
(f) Nguyêt Anh : lumina lunii
-
(f) Nguyêt Nga : zeița lunii
-
(f) Ngân Hà : Calea Lactee
-
(f) Nhan : înghiți
-
(f) Nhu Quynh : ca rubinul
-
(f) Nhung : catifea
-
(f) Nuong : domnișoară
O
P
-
(f) / (m) Phạm : nume folosit și ca prenume
-
(f) Phi Yên : delfinele
-
(m) Phong : vântul
-
(f) Phong Lan : orhidee
-
(f) Phuong : floare flamboantă
-
(f) Phuong Anh : parfum de floare de cireș japonez
-
(f) Phuong Liên : parfum de floare de lotus
-
(f) Phuong Mai : parfum de floare de cireș
-
(f) Phuong Thao : plante aromate
Î
-
(m) Quang: ușor
-
(f) Quê : scorțișoară
-
(m) Quôc : patrie
-
(f) Quyên : piatră prețioasă erudită
-
(f) Quynh Anh : frumusețea rubinului
-
(f) Quynh Chi : ramură de jad
-
(f) Quynh Dao : un fel de piatră prețioasă
R
S
-
(f) Sen : lotus
-
(m) Sinh : tânăr
-
(f) Ca sa : privighetoare
-
(m) Son Nam : muntele Vietnamului
-
(f) Suong : rouă
-
(f) Suong Mai : picături de rouă dimineața
-
(f) Sao Mai : stea de dimineață
T
-
(m) Tao : creație
-
(f) Thai Hà : mare râu
-
(f) Thanh : pur
-
(f) Thanh Giang : râul albastru
-
(f) Thanh Huong : parfum plăcut
-
(f) Thanh Hà : râu drăguț
-
(f) Thanh Lan : frumoasă orhidee
-
(f) Împrumut Thanh : Phoenix albastru
-
(f) Thanh Mai : floare verde de cais
-
(f) Thanh Thuy : apă limpede
-
(f) Thanh Trùc : Bambus
-
(f) Thanh Tuyên : sursă pură
-
(f) Thanh Vân : nor albastru
-
(f) Thanh Xuân : tinerețe
-
(f) Thi : poezie
-
(m) Thiên Duyên : frumusețea Paradisului
-
(f) Thiên Hương : parfum ceresc
-
(f) Thiên Nga : lebădă
-
(f) Thiêu Hoa : flori de primăvară
-
(f) Thihaly : apus
-
(f) Thoa : ac de păr
-
(f) Joi : toamna
-
(f) Thu Hà : râu de toamnă
-
(f) Thu Hông : trandafir de toamnă
-
(f) Thu huong : parfum de toamnă
-
(f) Joi Suong : rouă de toamnă
-
(f) Thu Thao : vegetație de toamnă
-
(f) Thu Thuy : apă de toamnă
-
(f) Thu Trang : casă toamna
-
(f) Jo Vân : nor de toamnă
-
(f) joi yen : toamnă pașnică
-
(f) Thuy Diêm : frumusețe
-
(f) Thuy Duong : plop sau apus
-
(f) Thùy Linh : mână misterioasă
-
(f) Thuy Ngoc : jad albastru
-
(f) Thủy Tiên : Narcisă
-
(f) Thuy Trang : dulce și decent
-
(f) Tiên : zână
-
(f) Trang : decent
-
(m) Sortare : regulă
-
(f) Trinh : virginitate
-
(f) Truc Dao : roz de lauri
-
(f) Truc Linh : bambus sacru
-
(f) Truc Mai : bambus și cais
-
(f) Trùc thanh: Succesul arborelui
-
(f) Trâm : ac de păr
-
(f) Trâm Anh : familie nobilă
-
(f) Trân Châu : perlă
-
(f) Tu Khuê : fată frumoasă și elegantă
-
(f) Tu My : inteligență și frumusețe
-
(f) Tu Quynh : destul de rubiniu
-
(f) Tuong Vi : trandafir
-
(f) Tuyên : sursă
-
(f) Țeavă : zăpadă
-
(f) Tuyêt Mai : floare albă de cais
-
(f) Tâm : inimă
-
(f) Tâm Giao : mare prietenie
-
(f) Tô Nga : fată frumoasă
-
(f) Tô Tâm : inimă pură
U
V
-
(f) Vân : nor
-
(m) Võ : marțial
X
-
(f) Xuân : primăvară
-
(f) Xuân Hoa : flori de primăvară
-
(f) Xuân Huong : parfumuri de flori de primăvară
-
(f) Xuân Lan : orhidee de primăvară
-
(f) Xuân Son : munte primăvara
Da
-
(f) Y : Sănătate
-
(f) Yên : înghiți
Vezi și tu
Surse
-
Dicționar vietnamez