Limba sinoxenică

O limbă sinoxenică este o limbă al cărei vocabular are un număr mare de termeni de etimologie chineză , fără a fi însă inițial o limbă a familiei de limbi chineze . Termenul sinoxenic, o adaptare a sino-xenicului englez , se datorează lingvistului Samuel Martin .

Coreean , The japonezii si vietnamezii sunt cele mai comune exemple de sinoxéniques limbi. Într-adevăr, aceste limbi, prin importul sistemului de scriere chinezesc ( sinograme ), au fost îmbogățite cu un nou vocabular din China. Treptat, acest vocabular al limbii scrise a pătruns în limbile vorbite, până la punctul în care astăzi, prin includerea cuvintelor inventate în Japonia pe baza lecturilor sino-japoneze ale sinogramelor, majoritatea cuvintelor care se găsesc în dicționarul japonez Shinsen -kokugo-jiten (新 選 国語 辞典) sunt derivate direct sau indirect din limba chineză.

O „lectură sinoxenică” desemnează o pronunție a unei sinograme în japoneză (sau coreeană) a cărei origine este o pronunție chineză. Vorbim mai des despre lecturi sino-japoneze, sino-coreene etc.

Notă: în ryūkyū , limbile insulelor se folosesc termeni diferiți în limba de zi cu zi, națiunea (国家) este reprezentată de insulă ( Ryūkyū constă din multe insule mici) (島 / 岛), pădurea (森林 sau 林) de munte (山) (pădurea se găsește pe vârfurile munților), corespondența lingvistică prin termeni de utilizare comună nu este cel mai bun exemplu aici.

Exemple indigene
limba franceza Chineză ( mandarină standard ) Japoneză ( japoneză standard) Coreeană (dialectul din Seul) Vietnameză (dialect sudic) Ryūkyū ( dialectul Okinawa ) Zhuang (dialect Wuming)
chinezi 中國 人zhōngguórén 中国 人 c hūgokujin 중국 사람 Jungguk saram người Trung Quốc (? 中國) 唐 ん 人tooNchu ( Tang person ~ 唐人) Boux Cunghgoz
Naţiune 國家Guojia 国kuni 나라 nara đất nước (? ?) 島shima (insulă) -
Munte 山shān 山yama 메 eu núi (?) 盛mu'i (înalt / viguros) bya (岜)
A 一yī 一hito 하나 hana một (?) て ぃ い ちtīchi nděu
pădure 森林sēnlín 森mori 숲 sup rừng (?) 山yama (munte) ndoeng (崬)
Limba 語言yǔyán 言葉kotoba 말 rău tiếng (㗂) 口guchi (gura) Vah
Scrie (trecut) 寫xiě 書 くkaku 썼다 sseotta - 書 ち ゃ んkachan -
Supă 湯tāng 汁shiru 국 guk canh 湯yuu -
Mânca 吃chī , 食shí 食 べ るtaberu 먹다 meokda ăn (?) 噛 む んkamun gwn (?)
Mamă, mamă (discurs informal) 媽媽māmā お 母 さ んokāsan 어머니 eomeoni mẹ (媄) あ ん ま ー ' anmaa -
Pronume personal (generic) 我wǒ 私Watashi 나 na tôi (?) 我 んwan gou
Exemple sinoxenice
limba franceza Chineză (mandarină standard) Japoneză ( japoneză standard) Coreeană (dialectul din Seul) Vietnameză (dialect sudic) Ryūkyū (dialectul Okinawa) Zhuang (dialect Wuming)
Etnie 民族Minzu 民族minzoku 民族 (민족) minjok dân tộc (民族) 民族minzuku Minzcuz (民族)
Masa 人民renmín 人民jinmin 人民 ( 인민 ) inmin nhân dân (人民) 御 万人 ' umaNchu Yinzminz (人民)
Republică 共和國gònghéguó 共和国kyōwakoku 共和國 ( 공화국 ) gonghwaguk Cộng hòa quốc (共和國) 共和国kyoowakuku Gunghozgoz (共和国)
Sinogramă 漢字hànzì 漢字kanji 漢字 (한자) hanja hán tự (漢字) 漢字kwanji -
Telefon 電話diànhuà 電話denwa 電話 (전화) jeonhwa điện thoại (電話) 電話denwa -
Marele Zid Chinezesc 萬里長  Wànlǐ Chángchéng 万里 の 長子Banri-no-Chōjō 萬里 長子 (만리 장성) malli jangseong Vạn Lý Trường Thành (萬里 長子) 万里 ぬ長子 manri-nu-Choojoo -
Elevi) Ués xuéshēng 学生gakusei 學生 (학생) haksaeng học sinh (学生) 学生gakusoo hagseng (学生)
Libertate 自由Ziyou 自由Jiyu 自由 (자유) jayu face (自由) - cwyouz (自由)
Egalitate 平等píngděng 平等byōdō 平等 (평등) pyeongdeung bình đẳng (平等) - bingzdaengj (平等)
Ziar 新聞xīnwén 新聞shinbun 新聞 (신문) simplu tin tức (信息) - -
Film 電影diànyǐng 映 画eiga 映 畵 (영화) yeonghwa điện ảnh (電影) 影 踊kaagaaudui , 影 芝大 kaagaashibai -

Note și referințe

  1. Ca și cuvintele științifice cu rădăcini grecești inventate în Franța sau Marea Britanie.
  2. (în) „  메 - Wiktionary  ” pe en.wiktionary.org (accesat la 18 ianuarie 2018 ) .
  3. „  하나 - Wikționar  ” , la fr.wiktionary.org (accesat la 18 ianuarie 2018 ) .