Micmac
Micmac sau Mi'kmaq , (autonym: mi'kmawi'simk ) este un limbaj nativ american de familie de limbi Algonquian vorbite de Mi'kmaq Nation .
În 2016, Statistics Canada număra 7.140 de persoane a căror limbă maternă este Mi'kmaq și 8.870 de persoane care vorbesc limba. În 2013, în Statele Unite erau 205 de persoane care vorbeau Mi'kmaq .
Scris
Originea hieroglifelor Mi'kmaq este un subiect de controversă. O publicație a guvernului din Quebec atribuie scrierea în hieroglife a Micmacilor unui misionar francez, Chrétien Le Clercq . El a spus că a adaptat simbolurile, pe care copiii le-au trasat pe bucăți de scoarță de copac ca un ajutor de memorie, într-un sistem adecvat pentru scrierea rugăciunilor. Alte surse îl atribuie improbabil unei vizite a vechilor egipteni . O altă sursă sugerează că această formă de scriere a existat înainte de sosirea francezilor și că a fost originală pentru Mi'kmaq .
Pacific tatăl (Henry Louis Joseph Buisson) a scris stânga pe limba Mi'kmaq și în limba engleză. În 1906 a publicat un almanah în limba Mi'kmaq și, mai târziu, un catehism . În 1921, a publicat cu greu o carte despre hieroglifele Mi'kmaq.
Transcrieri alfabetice pentru Mi'kmaq
API
|
la
|
la:
|
e
|
e:
|
eu
|
eu:
|
ə
|
dʒ / tʃ
|
g / k
|
l
|
m
|
nu
|
o
|
o:
|
b / p
|
X
|
s
|
d / t
|
tu
|
tu:
|
w
|
j
|
---|
Francis-Smith
|
la
|
la
|
e
|
e
|
eu
|
í
|
ɨ
|
j
|
k
|
l
|
m
|
nu
|
o
|
ó
|
p
|
q
|
s
|
t
|
tu
|
ú
|
w
|
y
|
---|
Listuguj
|
la
|
la'
|
e
|
e '
|
eu
|
eu '
|
'
|
j
|
g
|
l
|
m
|
nu
|
o
|
o '
|
p
|
q
|
s
|
t
|
tu
|
tu
|
w
|
y
|
---|
Lexicon
|
la
|
la:
|
e
|
e:
|
eu
|
eu:
|
ɨ
|
j
|
k
|
l
|
m
|
nu
|
o
|
o:
|
p
|
q
|
s
|
t
|
tu
|
tu:
|
w
|
y
|
---|
Liniștit
|
la
|
e
|
eu
|
|
tj
|
g
|
l
|
m
|
nu
|
Oh
|
p
|
|
s
|
t
|
o
|
|
|
---|
Rand
|
la
|
un â
|
ĕ
|
la
|
ĭ
|
e
|
ŭ
|
cap
|
ck
|
l
|
m
|
nu
|
ŏ
|
o ō
|
b
|
h
|
s
|
dt
|
ŏŏ
|
oo u
|
w
|
y
|
---|
Mi'kmaq Language Places
-
Quebec , din micmacul Gepèèg (strâmtoarea, îngustarea râului)
-
Acadie , din Aljuma Mi'kmaq (ipoteză) (camping)
-
Gaspésie , de la Mi'kmaq Gespegeoag (ultimul teren achiziționat)
- Restigouche și Ristigouche , de la Micmac Listuguj (neascultarea față de tată sau râu care se împarte ca mâna) nesigură
-
Cascapedia , din Mi'kmaq Gesgapegiag (unde râul se lărgește)
-
Gaspé , din Mi'kmaq Gespeg (sfârșitul țării)
-
Tracadièche , micmac tracadigash (locuri unde stârcii stârcesc )
-
Paspébiac , din Mi'kmaq Ipsigiag ( apartamente separate, barachois )
-
Matapedia , din Mi'kmaq Matapediag (întâlnire a apelor, confluență)
-
Amqui , din Mi'kmaq Ankwi (unde joacă apele)
-
Lac-Humqui , Mi'kmaq Ankwi sau Unkoui (unde joacă apele)
-
Sayabec , din Mi'kmaq Sakpediak (sak: umplut, pediak: râu; râu umplut)
-
Causapscal , de la Goesôpsiag micmac (piatra care strălucește în fundul apei, punctul de pietriș)
-
Kouchibouguac , derivat din Mi'kmaq Pijeboogwek parțial corupt de francezi (râu cu maree lungi)
-
Shediac , din Mi'kmaq Esedeiik (care se întoarce mult)
-
Bouctouche , de la Mi'kmaq Chebooktoosk (micul paradis mare)
-
Richibucto , Micmac Kitchipogteo sau Gtjipotog (marele foc)
-
Mowebaktabaak (golf mare), astăzi numele golfului este Baie des Chaleurs
Note și referințe
-
„ Limbile aborigene ale primelor națiuni, metis și inuit ” , pe statcan.gc.ca , Statistics Canada (accesat la 11 august 2020 ) .
-
(ro) „ Limbi detaliate vorbite la domiciliu și capacitatea de a vorbi engleză pentru populația de 5 ani și peste: 2009-2013 ” [xls] , pe census.gov , Biroul de recensământ al Statelor Unite (accesat la 28 august, 2020 ) .
-
„ Limbă - Tabelele cele mai importante, recensământul din 2016 ” , pe statcan.gc.ca , Statistics Canada (accesat la 11 august 2020 ) .
-
Jacques Maurais (director), „ Limbile native din Quebec ” , în Consiliul superior al limbii franceze, Dosarele nr. 35, Guvernul Quebecului .
-
Versiune veche a aceleiași publicații , Gouvernement du Québec.
-
(în) egipteni în Acadia? din Science Frontiers.
-
(in) Mi'kmaq (Mi'kmawi'simk, Mi'kmaw, Micmac, Mikmaq) website Native Languages of the Americas: Conserving and Promotioning American Indian languages .
Vezi și tu
Bibliografie
-
Christian Kauder , Manual de rugăciuni, instrucțiuni și cântece sacre în hieroglifele Mi'kmaq. Sapeoig Oigatigen tan tetli Gômgoetjoigasigel Alasotmaganel, Ginamatineoel ag Getapegiemgeoel , vol. xii, Ristigouche, The Micmac Messenger,1921, 456 p.- Noua ediție, a părintelui Pacifique de Valigny , a manualului părintelui Kauder. Prima ediție a fost publicată la Viena în 1866.
- (ro) Peter Bakker , „ Two Basque Loanwords in Micmac ” , International Journal of American Linguistics , vol. 55, n o 2Aprilie 1989, p. 258-261 ( citit online , accesat la 14 iunie 2014 )
- (ro) Peter Bakker , „ The Language of the Coast Tribes is Half Basque: A Basque-American Indian Pidgin in Use between Europeans and Native American in North America, ca. 1540-ca. 1640 ” , Lingvistică antropologică , vol. 31, n os 3/4,toamna-iarna 1989, p. 117-147 ( citit online , consultat la 14 iunie 2014 )
- (ro) Trudy Sable și Bernie Francis , Language of this Land Mi'kma'ki , Cape Breton University Press,2012, 132 p. ( ISBN 978-1897009499 )
Articole similare
linkuri externe