Om de la Kiev | ||||||||
Autor | Bernard malamud | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Țară | Statele Unite | |||||||
Drăguț | Roman | |||||||
Versiunea originala | ||||||||
Limba | engleza americana | |||||||
Titlu | Reparatorul | |||||||
Editor | Farrar, Straus și Giroux | |||||||
Locul publicării | New York | |||||||
Data de lansare | 1966 | |||||||
versiunea franceza | ||||||||
Traducător | Gérard și Solange de Lallène | |||||||
Editor | Prag | |||||||
Colectie | Cadrul verde | |||||||
Locul publicării | Paris | |||||||
Data de lansare | 1 st luna noiembrie din 1967 | |||||||
Tipul suportului | Carte de hârtie | |||||||
ISBN | 978-2-02001-527-1 | |||||||
Cronologie | ||||||||
| ||||||||
L'Homme de Kiev (titlul original: The Fixer ) este un roman al scriitorului american Bernard Malamud , publicat în 1966 .
Omul de la Kiev spune povestea lui Yakov Bok, inspirată de cea a lui Menahem Mendel Beilis , un evreu rus acuzat pe nedrept în 1911 că a ucis un tânăr băiat creștin pentru presupuse „ritualuri evreiești” (vezi Defăimarea sângelui ) din care comunitatea evreiască era frecvent acuzat de-a lungul secolelor de antisemitism .
Familia lui Beilis îl acuză pe Malamud că i-a prezentat pe Menahem Beilis și soția sa Esther într-un mod mincinos și degradant. Malamud răspunde că cartea sa „nu urmărește să-l înfățișeze pe Mendel Beilis sau pe soția sa” și că într-adevăr, nu seamănă cu eroii cărții sale.
Cu toate acestea, confuzia între oameni (Beilis) și caractere (Iakov Bok) are loc în mintea la sfârșitul XX - lea secol , mai ales că lucrarea lui Malamud, cineast american John Frankenheimer trage 1968 filmul Omul de la Kiev , cu Alan Bates și Dirk Bogarde .