Gopher (גֹפֶר în ebraica biblică ) este un Torah hapax , adică un cuvânt care apare o singură dată, în Geneza 6:14:
„Fă-ți o arcă din lemn de gopher ; Veți aranja această arcă în celule și o veți acoperi cu pitch în interior și în exterior. "Fără alte referințe care să cunoască semnificația cuvântului, acesta nu poate fi determinat cu certitudine. Ar putea desemna o specie de lemn, un mod de a tăia lemnul sau chiar un mod de a-l trata.
Încă din Antichitate, diferiții traducători ai Bibliei s-au opus acestui cuvânt și au optat pentru diferite ipoteze:
Pentru a dezlega semnificația cuvântului, am căutat cuvinte înrudite în alte limbi: am încercat să-l raportăm la giparu (trestie) asiriană sau Gushur babilonian (cedru). Unele traduceri moderne optează pentru chiparos , deși acest copac este menționat în altă parte a Bibliei printr-un cuvânt diferit ( berosh ). Această traducere se bazează pe o ușoară asemănare cu numele grecesc de Cypress ( Kuparisson , Κυπάρισσος), ceea ce presupune, prin urmare, că cuvântul grecesc ar avea o origine semitică .
Au fost propuse și alte specii de copaci, cum ar fi abanosul , pinul , bradul , tecul etc.
O altă interpretare propusă este că este de fapt o eroare veche a unui scrib , apoi reprodusă din manuscris în manuscris: cuvântul ar fi inițial כפֶר , kopher , a cărui primă literă ar fi K (kaph) כ și nu G (gimel) ג , cele două litere seamănă. kopher desemnează bitum , expresia ar indica atunci că lemnul este tratat cu bitum.
Multe traduceri ale Bibliei, din lipsă de certitudine, lasă cuvântul ebraic netradus, precum textul lui Segond citat în introducere.