Eid al-Fitr | |
Masă tradițională după sfârșitul postului în luna Ramadan din Malaezia | |
Nume oficial | Arabă : عيد الفطر ( `Eid al-Fitr ) |
---|---|
Observat de | Toți musulmanii |
Sens | Marchează sfârșitul Ramadanului . |
Datat | 1 chawwal |
Data 2020 | duminică 24 mai |
Data 2021 | joi 13 mai |
Sărbători | O rugăciune specială are loc în dimineața zilei de Eid, urmată de predica unui imam. |
Respectări | Dă echivalentul unei mese celor săraci ( zakat al-Fitr ). |
Legat de | Ramadan și Eid al-Adha |
Eid al-Fitr (în arabă : ʿīd al-fiṭr, عيد الفطر , sărbătoarea ruperii ) este sărbătoarea musulmană care marchează ruperea postului lunii Ramadanului . Se sărbătorește în prima zi a lunii chawwal . De asemenea, este denumit uneori Eid as-Seghir (ʿīd aṣ-ṣaḡīr, عيد الصغير ), „micul sărbător”, spre deosebire de Eid al-Kebir , „marea sărbătoare”.
Unii lexicografi arabi asociază termenul Eid cu rădăcina 'wd, „întoarcerea”. Cu toate acestea, este mai degrabă un termen arab împrumutat din aramaică. Acesta trebuie asociat cu cuvântul siriac ʿīdā „sărbătoare, sărbătoare publică”. O astfel de împrumut este comună pentru vocabularul religios.
Data Eid al-Fitr este a doua zi după ultima zi a lunii sfinte a Ramadanului : se întâmplă, așadar, la 29 sau 30 de zile de la începutul lunii Ramadanului, în funcție de an.
În fiecare an, data Eid al-Fitr este avansată cu 10, 11 sau 12 zile în comparație cu calendarul gregorian, deoarece calendarul Hegirian este un calendar lunar .
Ziua Eid al-Fitr este oprită de observarea cerului și depinde de poziția geografică a celor care observă sosirea lunii semilună, ceea ce explică diferențele dintre țări. Savanții - ulama - sunt unanimi cu privire la faptul că doi martori musulmani de încredere sunt suficienți pentru a stabili observația lunii.
Datele anterioare și următoare ale Eid-al-Fitr, specificate la sfârșitul Nopții îndoielii , sunt următoarele în Franța:
Dacă nu a plătit-o în timpul Ramadanului, devotul trebuie să plătească pomana rapidă sau Zakat al-Fitr .
Rugăciunea ( salat al aïd) are loc dimineața devreme și se desfășoară fie într-o moschee, fie în aer liber într-o musalla, permițând adunarea mai credincioasă, trebuie să fie comună. În forma sa, provine dintr-o formă mai veche decât salatul zilnic sau de vineri și este asociat cu ṣalāt pentru ploaie și ṣalāt pentru eclipsă.
Tradiția musulmană din Liban dorește ca musulmanul să-și ia prânzul, constând preferabil din carne albă și prăjituri după rugăciune și vizitând cimitirele. După rugăciune și în funcție de țară, credincioșii, dar și necredincioșii și copiii își vizitează rudele și prietenii pentru a le prezenta salutul Eidului.
Pentru anul 2020, majoritatea guvernelor arabe au interzis rugăciunile colective Eid din cauza pandemiei Covid-19 .
Eid al-Fitr este numele musulman canonic, provenind din Arabia ; este cea folosită în hadîths . Alte denumiri locale coexistă:
În MaghrebEid al-Fitr mai este numit „Eid as-Saghir” (seghir înseamnă mic) spre deosebire de „ Eid al-Kebir ” (kabir înseamnă mare) sărbătoare de sacrificiu; aceste două festivaluri fiind principalele manifestări festive în rândul musulmanilor.
În IndoneziaNumele se pronunță „Idul Fitri”. Cei Indonezieni numesc în mod spontan partid „Lebaran“, un cuvânt indigen care evocă dispersia (adică: după Împărtășanie post). În timpul Lebaran, musulmanii indonezieni cer ritual iertare oricui se întâlnește, pronunțând formula: " Minal 'Aidin wal-Faizin , Maaf Lahir Bathin" ( من العاءدين و الفاءيزين ), care poate fi tradus prin: "(Suntem) dintre cei care întoarce-te și ai reușit, (îți cer) iertare (pentru greșelile mele) din exterior și din interior ”. Deși cuvintele sunt arabe, se pare că această formulă este unică în Indonezia. Primii oameni cărora li se cere iertare sunt părinții, bunicii și multe altele, dacă sunt încă în viață. De asemenea, ne vom ruga și vom pune flori pe mormintele bătrânilor decedați. Prin urmare, Lebaran este ocazia unei mișcări masive în care zeci de milioane de oameni se întorc în satele lor de origine. Pentru musulmanii indonezieni, Lebaran este în mod tradițional cea mai importantă sărbătoare.
În Malaezia și SingaporeSpunem mai degrabă „ Hari Raya Puasa ”, care înseamnă „Sărbătoarea postului” ( puasa , din sanscrită upavasa , post).
În albaniaAceastă sărbătoare se numește în mod oficial fiter Bajrami , dar este cel mai adesea numit Bajrami i madh -ORAȘUL mare Bajram, în timp ce Eid el-Kebir se numește Bajrami i VOGEL ( „The mic Bajram“) - sau Kurban Bajrami : sensul este , prin urmare , contrară către cele desemnarea Maghrebului.
În Bosnia și Herțegovina, „ Mali Bajram ” („Micul Bajram”) marchează sfârșitul Ramadanului. Mai spunem „ Ramazanski Bajram ” ( „ Bajramul Ramadanului”). Termenul " bajram " provine din cuvântul turcesc " bayram " și se pronunță în franceză ca acesta.
În curcanAceastă sărbătoare se numește „ Ramazan Bayramı ” („Sărbătoarea Ramadanului”) sau „ Șeker Bayramı ” („Sărbătoarea zahărului”).
În Africa de Vest În Senegal, acest festival se numește „Korité”,În Mali se numește „Seli fitini” (care înseamnă „Mică petrecere”). În Niger se numește „ Karamas'Sallah ” sau „ Djingar Keyna ” (care înseamnă „Mică petrecere”).