Dacă aveți cărți de referință sau articole sau dacă cunoașteți site-uri web de calitate care tratează subiectul discutat aici, vă rugăm să completați articolul oferind referințele utile pentru verificarea acestuia și conectându-le la secțiunea „ Note ”. Și referințe ”( editați articol ).
Găsiți surse despre „ Arabul Levantin de Nord ” :Vă puteți împărtăși cunoștințele îmbunătățindu-le ( cum? ) Conform recomandărilor proiectelor corespunzătoare .
Consultați lista sarcinilor care trebuie îndeplinite pe pagina de discuții .
Limba arabă nordică | |
Scris | Alfabet arab |
---|---|
Meniul | |
Siriano-libanez și levantin arabă este o varietate de dialect arab vorbit în Siria , în Liban , iar în unele zone urbane din Palestina . Putem distinge ușoare soiuri regionale în acest dialect, care nu afectează în niciun fel înțelegerea reciprocă:
Araba levantină este, de asemenea, utilizată pentru traducerea orală în arabă a seriilor din alte limbi, în special a seriilor turcești și indiene.
În libaneză, literele emfatice nu sunt așa, cuvintele sunt rareori contractate și, mai presus de toate, litera qāf , guturală prin excelență, nu este pronunțată (ca o hamza , marchează o oprire, cu excepția uneori dintre druzii de pe munte). Libanezii, sirienii, iordanienii și palestinienii sunt foarte apropiați. Diferențele de vocabular și pronunție care există între cele trei dialecte rămân limitate și nu împiedică comunicarea. În ciuda împrumuturilor din turcă , franceză și italiană , libanezul este un dialect arab, care interacționează cu araba literară.