Engleză canadiană

Engleză canadiană
Țară Canada
Număr de vorbitori 20,1 milioane de vorbitori (în 2016)
Scris Alfabet latin
Clasificare pe familie
Coduri de limbă
IETF en-CA
Linguasphere 51-AAA-k

Engleză canadiană este varianta dialectală limba engleză vorbită în Canada . Include utilizarea englezei britanice , a englezei americane , a canadianului francez și a propriei sale origini. Pur și simplu, lingviștii pot împărți engleza vorbită în Canada în mai multe varietăți.

Particularități

Există diferențe în modul de pronunțare a vocalelor și a diftongilor , iar unele cuvinte scrise cu „s” în engleza britanică sunt scrise cu „z”, ca în Statele Unite. Vocabularul evoluează în funcție de nevoile culturii canadiene . Canadianisme cel mai ușor de recunoscut în Statele Unite ale Americii este pronociation cuvântul despre .

Ortografia este adesea britanică și este similară cu franceza. De exemplu, cuvintele care se termină cu „er” în Statele Unite își păstrează ortografia în „re” în Canada ( centru , teatru , metru , louvre , mitră , fibră , litru etc.). Engleza canadiană menține distincția între formele verbale și nominale în cuvinte precum licență (verb) și licență (substantiv) și practică (verb) și practică (substantiv). În plus, engleza canadiană păstrează „u” în cuvinte precum culoare , vecin , aromă , favoare , salvator , muncă , salon etc. Spre deosebire de americani , canadienii dublează consoane în cuvinte precum călător , consiliere și bijuterie . Canadienii scriu anumite cuvinte cu terminația „ue”: verificare , catalog , analog etc. Cuvintele infracțiune și apărare nu sunt scrise cu „s” în Canada. Trebuie remarcat faptul că culoarea gri este gri și nu gri în Canada. Canadienii au respins majoritatea reformelor lingvistice propuse de Noah Webster . Cu toate acestea, ei folosesc ortografia utilizată în Statele Unite pentru cuvinte precum organizare și realizare (de preferință pentru organizare și realizare ).

În ceea ce privește fonetica, litera „Z” se pronunță în mod tradițional ca în franceză ( zède ) și nu zi , ca în Statele Unite, dar pronunția din urmă câștigă teren. Nu există nicio distincție între vocalele din prins și pătuț . Cuvântul locotenent a fost odată pronunțat în mod britanic, de parcă ar fi scris „  leftenant  ” , dar pronunția americană lootenant este acum obișnuită.

Canadienii folosesc același vocabular ca și americanii pentru capota automobilului , aripa , parbrizul , portbagajul și fără capota , aripa , parbrizul și portbagajul ca și britanicii. Trebuie să fim atenți cu verbul a tabela în utilizarea sa parlamentară. În Canada, înseamnă a propune o lege, ca în Marea Britanie, dar în Statele Unite, înseamnă a lăsa deoparte pentru a fi uitat.

Canadienii preferă cuvântul feroviar ( Canadian National Railway ) decât cuvântul feroviar . Rezervele Primelor Națiuni sunt rezerve, nu rezerve . În instanțele canadiene, există cutii pentru martori și nu standuri pentru martori .

Canada atlantică

În regiunile Maritimes ( New Brunswick , Nova Scotia și Insula Prințului Edward ), se poate spune că există un dialect distinct , dar unii merg atât de departe încât să distingă trei sau patru dialecte, precum cel din Insula Cape Breton , pentru regiune. Există, de asemenea, anumite dialecte ale francezei acadiene care sunt puternic influențate de engleză, cum ar fi Chiac , un amestec al celor două limbi. În sfârșit, engleza de la Newfoundland este de asemenea recunoscută.

Note și referințe

Bibliografie

Vezi și tu