Analectele actorului

Analectele actorului
Imagine ilustrativă a articolului Analectele actorilor
Yoshizawa Ayame I pe o ilustrație din cartea Amayo no Sanbai Kigen (1693). Personajele tipărite pe partea dreaptă sunt cele care alcătuiesc numele actorului.
Autor Sugi Kuhee, Tominaga Heibee, Fukuoka Yagoshirō, Kaneko Kichizaemon
Țară Japonia
Drăguț Diverse
Titlu Yakusha Rongo 役 者 論語( )
Traducător Charles Dunn și Bunzō Torigoe în engleză
Data de lansare 1776 , posibil mai devreme
ISBN 0-231-03391-5

De actori Analectele (役者論語, Yakusha Rongo ( ) Sunt o colecție de scrieri ale XVII - lea  secol și începutul XVIII - lea privind practica si estetica formei în calitate de teatru japonez Kabuki , compilate în timpul sau în jurul erei Genroku (1688-1704). Deși nu furnizează prea multe informații directe despre originile sau istoria dezvoltării kabuki în perioadele anterioare, lucrările culese sunt scrise într-un moment în care majoritatea standardelor kabuki cad în loc și sunt formalizate, astfel încât lucrarea reflectă filosofiile și estetica uneia dintre cele mai formative perioade ale kabuki. Una dintre cele mai vechi versiuni existente a fost publicată inițial în 1776 , ca un set de cărți tipărite în patru volume. Nu este clar dacă Analectele au fost tipărite ca o colecție înainte de acea dată, dar trimiterile la „șapte scrieri” indică faptul că textele erau considerate de ansamblu ment ca un grup, chiar dacă acestea nu au fost publicate în acest fel, de la începutul lor la începutul XVIII - lea  secol.

Unele dintre lucrările colectate în Analecte au fost, de asemenea, tipărite separat sau cu alte lucrări, ca proiecte de piese de teatru non-kabuki sau diverse alte scrieri de sfaturi pentru actori și altele asemenea. Unele dintre aceste impresii separate indică faptul că versiunile găsite în Analectele colectate sunt versiuni incomplete sau versiuni evoluate și revizuite ale lucrărilor originale.

Titlul derivă din ce rongo (論語 ) Este numele original chinezesc pentru ceea ce este cunoscut sub numele de Analectele lui Confucius .

Secțiuni

Un alt element conex prezentat în această secțiune este cel al echilibrului dintre ficțiune și realitate pe scenă. Spre deosebire de teatrul occidental, kabuki nu caută să reprezinte realitatea fotografică, ci mai degrabă să creeze o lume fantastică mai mare decât viața ancorată în realitate. Afirmația paradoxală a lui Sugi conform căreia „realismul unei piese provine din ficțiune; dacă o piesă comică nu se bazează pe viața reală, este nenaturală ”rezumă acest concept.Pe lângă partea dedicată doar jocului și rolurilor în sine, această secțiune și altele tratează și atitudinile și comportamentele actorilor în general cu privire la public și la colegii lor de actori. Ei sfătuiesc să nu umbrească alți actori și să transforme acțiunea în competiție. De asemenea, recomandă să nu oferiți complet din cauza unui public mai mic. Cu toate acestea, Analectii avertizează și împotriva opusului. Actorii nu ar trebui să se absoarbă complet într-un ansamblu și ar trebui să caute să-și facă un nume. De asemenea, ar trebui să caute să adapteze fiecare spectacol la public. Acest lucru duce la o altă diferență cheie între kabuki și teatrul occidental. Kabuki nu caută niciodată să reproducă o performanță exact așa cum este scrisă, nici exact așa cum a fost descrisă în trecut. Fiecare spectacol este un nou efort creativ.Această secțiune descrie, de asemenea, o serie de tipuri diferite de roluri ale femeilor și modalitățile prin care un actor ar trebui să le abordeze. Descrie, de exemplu, echilibrul delicat, în piesa unui samurai feminin sau a unui alt războinic, între competența în luptă și o înfățișare nu prea masculină, precum și diferențele fine dintre rolurile samurailor feminine, soția oamenilor de rând și diferitele tipuri sau rânduri de curtene.Ayame este renumită pentru succesul ei alături de Sakata Tōjūrō, care este specializată în rolurile principale ale bărbaților și elaborează multe puncte deja tratate în O sută de obiecte și Praf în urechile lui Tōjūrō.

Bibliografie

Sursa de traducere