Al-Istiqsa

Al-Istiqsa
Autor Ahmad ibn Khalid al-Nasiri
Țară Maroc
Drăguț Nuvelă istorică
Versiunea originala
Limba arab
Titlu Al-Istiqsa li-Akhbar duwwal al-Maghrib al-Aqsa
Editor Tipografia Al-Boulak, Cairo
Data de lansare 1894 / stuf. 1954, apoi 1997
versiunea franceza
Traducător A. Griaulle
Editor Librăria orientală Paul Geuthner
Data de lansare 1906

Al-Istiqsa , sau chiar Kitab al-Istiqsa li-Akhbar duwwal al-Maghrib al-Aqsa , este una dintre principalele lucrări ale istoricului marocan Ahmad ibn Khalid al-Nasiri .

Conţinut

Din a 3- a  ediție a anului 1997 .

Volumul I

În prima parte dedicată istoriei cuceririi musulmane a Marocului, apoi statele Idrissides și Zenetes . Aceasta include perioada cuprinsă între mijlocul VII - lea  secol la sfârșitul X - lea  secol.

Volumul II

În a doua parte a cărții axat pe istoria ambelor țări Almoravizii și Almohads , între începutul XI - lea  secol și sfârșitul III - lea  secol.

Volumul III

A treia parte se referă la istoria statului Marinid de la sfârșitul al XIII - lea  secol la mijlocul XIV - lea  lea.

Volumul IV

Această secțiune este dedicată Saadian între mijlocul al XIV - lea  secol la mijlocul XVII - lea  secol AD. J.-C.

Volumul v

În partea a cincea și ultima autorul abordează istoria domniei lui Alawites , de la mijlocul secolului al XVII - lea  secol la sfârșitul XIX - lea  secol.

Traducere

Această lucrare a fost tradusă în franceză, apoi a fost publicată în etape sub numele de „Arhive marocane” care a fost emisă de autoritățile protectoratului francez din Maroc: orientalistul Graulle a tradus prima parte a cărții în 1906, în 1923 orientalistul Profesorul GS Colin a tradus a doua secțiune, doi ani mai târziu, profesorul Ismail Hamid a tradus secțiunea III, iar în 1927, fiul autorului a tradus partea a patra a  Istiqsa. Între anii 1934 și 1936 orientalistul Fumey va încheia ultima secțiune din arhivele menționate mai sus.

Au apărut și traduceri ale lui Al-Istiqsa în spaniolă, portugheză, italiană și engleză.

Note și referințe

Vezi și tu

Link extern