Alfred Marzolff

Alfred Marzolff Imagine în Infobox. Portretul lui Alfred Marzolff de Émile Schneider.
Naștere 4 martie 1867
Strasbourg
Moarte 4 mai 1936
Rountzenheim
Numele nașterii Alfred-Frédéric Marzolff
Naţionalitate limba franceza
Activitate sculptor , medaliat
Instruire Școala de Arte Decorative din Strasbourg , ucenicie cu sculptorul Eugène Dock și la Kunstakademie din München
Maestru Eugène Dock , Wilhelm von Rümann și Adolf von Hildebrand
Student Hippolyte Grombach, Émile Schneider
Circulaţie Art Nouveau
Patroni Prințul Hohenlohe-Oehringen
Influențată de Auguste Rodin , Jules Dalou , Constantin Meunier , Adolf von Hildebrand
Premii Laureat la Salonul artiștilor francezi pentru bronzul său Archer în 1893
Academic Palms în 1931
Lucrări primare
  • Patru bărbați de pe podul Kennedy din Strasbourg
  • Vila Marzolff de lângă liceul Pontonniers din Strasbourg
  • Monumentul Marsiliei în Place Broglie lângă primăria din Strasbourg
  • Lemnul și culegătorul de hamei din Haguenau

Alfred Marzolff este un sculptor și medaliat francez , născut pe4 martie 1867la Strasbourg și a murit pe4 mai 1936în Rountzenheim ( Bas-Rhin ). Profesor la Școala de Arte Decorative din Strasbourg și membru al cercului Saint-Léonard condus de pictorul și marcheteria Charles Spindler , este autorul a aproximativ șaizeci de lucrări (statui, monumente de război, plăci și medalioane), vizibile în special la Strasbourg și în mai multe localități alsaciene, dar unele dintre realizările sale au fost distruse în timpul anexării Alsaciei .

Biografie

Tineret și formare

Fiul unui cooperar, Alfred Marzolff a fost instruit la Școala de Arte Decorative din Strasbourg din 1881 până în 1886. Apoi a ucenic la atelierul de Arte Decorative din Eugène Dock (1827-1890). Eugène Dock i-a angajat pe sculptorii Auguste Bartholdi (1834-1904) și Auguste Rodin (1840-1917) în atelierele sale de la Paris și Strasbourg .

Pentru a contrabalansa influența francofilă a Société des Arts de Strasbourg, Reichsland-ul din Alsacia-Lorena distribuie granturi artiștilor alsacieni pentru a se forma în academiile germane (Berlin, Düsseldorf, München ...). Acesta este motivul pentru care Alfred Marzoff a primit, în 1889, o subvenție din partea statului german pentru a-și îmbunătăți abilitățile la Academia de Arte Frumoase din München (este înregistrat sub numărul 555) sub îndrumarea profesorului Wilhelm von Rümann (1850-1906 ) care va realiza memorialul de război bavarez în Wœrth . Se întâlnește și cu Adolf von Hildebrand (1847-1921) pentru care are o profundă admirație. Acest sculptor german considerat cel mai talentat din generația sa este autorul controversatului bronz al Părintelui Rinului (datorită legănării sale) inspirat de Neptun instalat în Place Broglie (acest bronz va fi instalat în 1929, la München). El și-a făcut bronzul L'Archer la München în 1890. A câștigat Salonul Artelor Franceze din Paris din 1893 pentru această lucrare. Archer a fost achiziționat de orașul Strasbourg și se află în prezent în rezervele Muzeului de Artă Modernă și Contemporană din Strasbourg .

Alfred Marzolff nu taie piatra direct, mai întâi face matrițe de lut sau ipsos, uneori de dimensiuni reale. Apoi își asamblează statuia folosind tehnica găluște pentru a tăia în cele din urmă lutul pe care îl folosește ca matriță. „Ar fi mai mult un modelator decât un croitor”, potrivit lui Audrey Dufournet, la fel ca contemporanul ei Auguste Rodin .

La întoarcere, și-a deschis studioul în Heyritz alături de Émile Schneider și Léon Hornecker, la sud de Strasbourg, deservit de un canal; ceea ce îi permite să fie livrat în blocuri de gresie din Vosges pentru sculpturile sale. În 1893, a fost profesor de modelare figurativă pentru a pregăti sculptori la Școala de Arte Decorative din Strasbourg . El a predat modelarea lui Emile Schneider, care a pictat un portret al maestrului său în 1899. Alfred Marzolff a fost concediat după o lună, deoarece a favorizat creația sa artistică în locul predării. În 1901, Christian Kraft din Hohenlohe-Öhringen , dintr-o familie aristocratică germană, i-a finanțat călătoria de descoperire a maeștrilor italieni (Michelangelo, Cellini, Le Bernin) în Florența și casa sa de la 3, rue des Pontonniers din Strasbourg.

Această familie de patroni a dat doi Statthalter (guvernatori) Alsacei, Chlodwig zu Hohenlohe-Schillingsfürst (1885-1894) și Hermann zu Hohenlohe-Langenburg (1894-1907) (portret în 1897), precum și un deputat Alexandre de Hohenlohe-Schillingsfürst , adjunct pentru Haguenau-Wissembourg între 1893 și 1903. În 1901, a produs cele două reliefuri de bronz ale sarcofagului lui Hugo și Pauline Hohenlohe-Öhringen în biserica colegială Öhringen din Württemberg (modelul celor două reliefuri din ipsos a fost fotografiat de Lucien Blumer).

Un sculptor de portrete și eclectic

Această lucrare i-a adus multe comisioane precum busturi, medalioane sau plăci funerare de personalități sau alsacieni notabili.

Busturi

El a realizat busturile pictorului alsacian și membru al cercului Saint-Léonard Léon Hornecker (1894), al lui Friedrich Goltz , doctor și profesor de fiziologie la Universitatea din Strasbourg între 1872 și 1902, care a construit institutul de către arhitectul E. Salomon (bust în cimitirul Saint-Urbain din Strasbourg în 1902), al lui Eugène Boeckel , chirurg și profesor la Facultatea de Medicină din Strasbourg , în grădina Spitalului Civil (1903), al mamei sale Caroline Marzolff (1907) și al pastorului Louis Gustave Heyler (1869-1904) care i-a scos din sărăcie pe fermierii din Hœrdt introducând cultivarea sparanghelului acolo de la observarea metodelor de cultivare a lui Philippeville când se afla în Algeria (1911). În 1916, a făcut bustul de ipsos al lui Guillaume Gillig, prietenul lui A. Marzolff și proprietarul Auberge au Bœuf din Sessenheim și unde se află primul muzeu al iubirilor lui Goethe și Frédérique Brion . În 1918, a produs bustul primarului din Haguenau, Xavier Nessel .

Medalioane de bronz

Este specializat în medalioane. În 1905, el a realizat medalionul lui Adolf Michaelis , un arheolog german care realizase o colecție de piese de sculptură grecești la universitate. El a produs astfel medalionul lui Charles-Émile Salomon , președintele Arhitectului Amis des Arts de Strasbourg din orașul Strasbourg (1910), care a reconstruit Templul-Neuf și a construit școala protestantă, gimnaziul Jean-Sturm , precum și institut de fiziologie al spitalului civil din Strasbourg <Realizează medalioanele poetului alsacian Daniel Hirtz (1893), ale preoților istorici ai orașului lor, canonicul Joseph Gyss din Obernai (1900) sau al starețului Hanauer din Haguenau (1917) ), nobili precum un basorelief al subsecretarului de stat pentru finanțe din Alsacia-Lorena Max von Schraut în 1894, un medalion de Joseph von Stichaner (situat rue du Général-Leclerc în Wissembourg), prefectul cercului din Wissembourg din 1872 până în 1886 (1892-1893), restaurator al castelului Fleckenstein și al pietrelor funerare ale bisericii din Wissembourg și bronzuri sau medalioane ale familiilor Hohenlohe-Schillingsfürst și Hohenlohe-Öhringen, ca medalion de nuntă Prince Clowig Gold (1897) . El a realizat cele două medalioane de bronz ale lui Rouget de Lisle și ale primarului Dietrich pe monumentul Marsiliei (1922) mutat după distrugerea acestuia de către naziști pe fațada Banque de France. Sculptează medalioane pentru doi primari, cel al monumentului dedicat prietenului său, fostul primar din Strasbourg, Jacques Peirotes și al primarului din Gambsheim (1882-1919), Joseph Zimmer (1927). În 1929, a sculptat medalionul lui Henri Borromée, prefectul Bas-Rhin din 1922 până în 1930. A realizat steaua comemorativă a lui Alexandre Ribot (1884-1923), fondatorul Crédit Immobilier, care se găsește pe Place des Rouges -Gorges în cartierul Neuhof din Strasbourg (1930-1932). În 1894, a produs Profilul unui om , un basorelief din bronz al cărui fondator a fost compania Thiébaut frères.

Arta funerara

De asemenea, ciopleste statui, morminte sau cruci funerare. A făcut un înger și un medalion al soților pe mormintele lui Marie-Jeanne Dergermann și a soțului ei în cimitirul protestant din Barr (1893). El este autorul plăcii funerare pentru Lucie Berger , directorul internatului protestant pentru fete tinere de la cimitirul diaconitelor din Koenigshoffen în 1906. El realizează statuia unei femei plângătoare pe mormântul notarului Jean Michel din cimitirul din Oberbronn în 1916. El sculptează placa din bolta familiei Ulrich realizată de Hippolyte Grombach (1922).

Pisici ceramice

Alfred Marzolff are două perioade de lucru cu ceramicii din Soufflenheim . A experimentat cu Philippe Elchinger și fiul său la fabrica de ceramică Elchinger , în anii 1905-1907, cu feline ceramice. Alfred Marzolff a realizat matrițele din ipsos, a căror copie este păstrată în rezervațiile Muzeului de Istorie Haguenau . Ceramistul Elchinger le realizează cu emailuri de diferite culori. Găsim La Panthère în gresie emailată verde deschis cu picături de cupru și argint realizate în Soufflenheim cu Léon Elchinger (1906) păstrat în prezent la MAMCS (70  cm ). Le găsim, de asemenea, Leoaica ghemuită în ceramică verde (70-75  cm ) și Leul cenușiu (65  cm ) în 1907, deținute de colecționari privați. Un catalog despre ceramică din Soufflenheim arată un original al leului lui Alfred Marzolff, dar specifică faptul că multe variante de 40 până la 70  cm au fost create fără autorizarea sau semnătura comandantului, la fel locul de creație n 'nu este întotdeauna specificat.

Din 1919 până în 1936, Alfred Marzolff a lucrat cu un alt ceramist Ernest-Jean-Xavier Elchinger care a semnat sub numele de Jean Garillon. Lucrează împreună la The Lioness on the Lookout . Alfred Marzolff a realizat compartimente sau scrumiere pentru Jean Garillon cu o sirenă albastră de lapis lazuli (rezervele Muzeului Istoric Haguenau ) și suporturi zoomorfe pentru cuțite pentru ceramist. Culoarea albastră a cărei Jean Garillon este singurul ceramist din Soufflenheim pe care îl folosește este un mod de a recunoaște perioada de creație a piesei ceramice. Dintr-un articol din 1928, știm că Alfred Marzolff a realizat statuete, precum Diana , tauri și cai din care nu rămâne nicio urmă.

Înfrumusețează spațiul public

Sculpturile sale înfrumusețează piețele publice, parcurile, podurile și clădirile publice.

Comenzi de la municipalități

Datorită sprijinului prietenului său Charles Spindler și Anselme Laugel (creatorul Cercle de Saint-Léonard), a realizat sculptura fântânii Sainte-Odile pe una dintre piețele din Obernai (1904). El face parte din decorarea parcului Orangerie sculptând la momentul expoziției industriale de la Strasbourg, în 1895, bustul compozitorului Victor Nessler , autorul a două opere muzicale foarte populare în Germania, Le Joueur de flûte de Hamelin ( Das Rattenfänger von Hameln , 1879 ) și der Trompeter von Säckingen (1884). El a făcut statuia lui Hercule ucigând leul (1905). Pictorul și fotograful Lucien Blumer au făcut două fotografii ale lui Hercules ucigând leul în studioul lui Alfred Marzolff.

În 1906-1907, arhitectul Fritz Beblo i-a încredințat realizarea Viermännerbrücke ( Patru bărbați ai podului ), doi pescari, un transportator și o lopată a podului Pădurea Neagră care leagă portul Rin de stație (astăzi Podul Kennedy) . Lothar von Seebach , pictor impresionist german din Fessenbach (lângă Offenburg), care locuiește la Strasbourg, îl reprezintă pe Alfred Marzolff realizând sculptura uneia dintre cele patru statui din atelierul său nr. 3, rue des Pontonniers.

Alfred Marzolff reprezintă meserii ale poporului, el este inspirat de sculptorul belgian Constantin Meunier ale cărui prime sculpturi de muncitori din 1886 anunță sculpturile realismului socialist prin eroizarea figurii muncitorului. În 1907, Alfred Marzolff reprezintă meserii care vor dispărea la mijlocul anilor 1920 înlocuite de cai, apoi de tractoare: lopata a îndepărtat nisipul și pietrișul râurilor folosind un fel de lopată și le-a încărcat într-o barcă trasă de un transportator folosind o frânghie și un ham de-a lungul malurilor Ill. Vedem și doi pescari, unul își aruncă plasa, celălalt o ridică.

În 1945, excavatorul a fost răsturnat de un camion militar, o copie a fost făcută în 1950 de sculptorul Jean Henninger folosind un model păstrat de văduva lui Alfred Marzolff. Deci, există doar trei statui originale.

Comisii publice ale Reichsland Elsaß-Lothringen

Alfred Marzolff, datorită apropierii sale de familia Hohenlohe și de subsecretarul de stat pentru finanțele din Alsacia-Lorena, Max von Schraut, primește un ordin pentru a împodobi clădirile administrative construite în jurul Place Impériale (actuala Place a Republicii).

Sub conducerea lui Eugène Dock, este unul dintre sculptorii alături de Horst, Riedel, Johann Riegger (sculptorul celor 22 de medalioane ale bibliotecii naționale și universitare din Strasbourg) și Hippolyte Grombach de la Hôtel des poste Impériales, situat în Kaiser -Wilhelmstrasse (avenue de la Liberté) construit în perioada 1897-1899.

Printre cei trei membri ai juriului responsabili cu selectarea proiectelor ministerelor occidentale, actuale ale Trezoreriei, (1899-1902) și estului (1907-1912), găsim subsecretarul Max von Schraut, Alfred Marzolff obține, în 1911, realizarea celor doi lei care împodobesc frontonul portalului Ministerului de Est, actuala prefectură administrativă a Alsacei și a Bas-Rhinului . Potrivit istoricului Karl Nohlen, Alfred Marzolff obține cea mai importantă sumă dintre sculptori, F. Funck, Albert Schultz , Burth, însărcinat să înfrumusețeze ministerul estic.

După extinderea spitalului civil din 1875 până în 1918, Gustave Oberthür i-a cerut lui Alfred Marzolff să facă bustul profesorului de patologie chirurgicală (1871-1900) Eugène Boeckel (1903) în terenul spitalului civil , în spatele vechii farmacii. Statuia sa Alegoria bolii pentru comemorarea lui Pasteur nu este păstrată. Această statuie a unui om care ucide un șarpe (1919) va fi instalată în partea de sus a scărilor Institutului de Bacteriologie, în fața intrării de urgență a spitalului civil din Strasbourg, nr. 3, rue Koeberlé.

Un artist în centrul rețelelor de apărare a culturii alsaciene

Cercul Saint-Léonard

Cercul de Saint-Léonard este un cerc de artiști alsaciene formate din sculptori (Alfred Marzolff), muzicieni și compozitori ( Marie-Joseph Erb ) sau versatil artiști , care sunt atât watercolorists, pictori, gravori și ilustratori, cum ar fi Charles Bastian , Léon Elchinger , Lothar von Seebach (1853-1930), Léo Schnug (1878-1933) și Charles Spindler (1865-1938). Acest cerc fondat de Anselme Laugel , deputat francofil în parlamentul regional Alsacia-Lorena din 1900 până în 1911, unde a prezidat Centrul Alsacian, urmărește să apere specificul culturii alsaciene împărțite între influențele franceze și germane la vremea când Alsacia a devenit germană în 1870 și unde asistăm la o creștere a naționalismului francez pentru a recupera cele două provincii pierdute din Alsacia și Lorena (Moselle). Acești artiști își găsesc astfel inspirația în arta populară regională. Alfred Marzolff este considerat „nucleul dur al artiștilor de la originea cercului”.

Cercuri gastronomice, locuri de renaștere culturală alsaciană

Alfred Marzolff este unul dintre invitații lui Georges Haehl, producător de lumânări, la La Robertsau, într-un cerc numit „Diner des Treize” sau „Cercle de la Robertsau” care reunește artiști, scriitori, francezi și germani, precum și muzicieni.

Alfred Marzolff participă, de asemenea, la Kunschthafe (Oale de gătit de artă) în Schiltigheim organizat de Auguste Michel, producător de foie gras și patron al artiștilor alsacieni din 1896 până la moartea sa în 1909. Aceste mese reunind aproximativ patruzeci de artiști, scriitori, curatori de muzee, industriași (Doctorul Sorgius, directorul companiei Quiri), colecționarii și politicienii alsacieni ( Pierre Bucher ) servesc drept cerc de discuții în care se dezvoltă apărarea culturii alsaciene. Întâlnirile diferiților artiști alsacieni (muzicieni, scriitori, sculptori, pictori), politicieni și patroni la Kunschthafe se vor naște Teatrul alsacian (1898), Casa de artă alsaciană (din care Alfred Marzolff va fi unul dintre directorii artistici), 6 rue Brûlée (1905), Muzeul Alsacian (1904) și Revista Alsaciană Ilustrată (1898). Alfred Marzolff a fost unul dintre actorii acestei strategii de apărare a culturii alsaciene, a participat la recenzia Images alsaciennes din 1895 până în 1896, care a devenit ulterior Revue alsacienne illustrée care difuzează Art Nouveau. Această înflorire culturală este comparată cu o adevărată „alsaciană renascentist de la începutul XX - lea  secol“ (Armand Peter Auguste Michel și Kunsthafe ).

Asociația artiștilor din Strasbourg

A. Marzolff a participat la Societatea Prietenilor Artelor, din 1891, destinată promovării tinerilor artiști. Artiștii alsacieni se află în centrul ciocnirii politice și culturale dintre Société des Amis des Arts, o asociație francofilă axată pe pictura franceză și Strassburger Kunstverein , o asociație de artiști din Strasbourg (1883-1890), care favorizează artiștii germani. Artiștii alsacieni se consideră marginalizați de societate: specificitatea lor regională nu este evidențiată.

Artiștii alsacieni au decis să se organizeze prin rețeaua Saint-Léonard prin creșterea numărului de expoziții, ca în 1894 când lucrările lui Alfred Marzolff au fost expuse alături de cele ale lui Léon Hornecker , Lothar von Seebach și Charles Spindler . Prietenii Artelor au decis să sprijine tinerii artiști din Strasbourg regizați de Gustave Stoskopf pentru o primă expoziție majoră la Strasbourg în 1897, salonul Strasbourg-Novembre, un fel de „salon al artiștilor alsacieni”, la primărie rezervat doar profesioniștilor artiști care au expus la Paris, München sau Berlin și au fost selectați de un colectiv de artiști profesioniști alsacieni. La acest spectacol, există nu mai puțin de 16 lucrări ale lui Alfred Marzolff. În 1903, asociația artiștilor din Strasbourg (care a devenit ulterior ADIA, asociația artiștilor independenți din Alsacia) a organizat o altă expoziție la târgul Rohan din Strasbourg, care a avut un real succes: 10.000 de vizitatori și 60 de lucrări achiziționate. Poziându-se rapid ca rivali ai Société des Amis des Arts, tinerii artiști alsacieni au fost excluși din salonul organizat de Amis des Arts în 1904. Ca reacție, artiștii, inclusiv Alfred Marzolff, în regia lui Gustave Stoskopf s-au alăturat Société des Amis din artele regiunii Rinului, Verband der Kunstfreunde in den Ländern am Rhein , o asociație care promovează artele decorative și le răspândește în Alsacia. În 1905, Charles Spindler și Gustave Stoskopf au fondat Uniunea Artiștilor din Strasbourg, la care s-au alăturat A. Marzolff și toți artiștii grupului Saint-Léonard, cu un spațiu expozițional la Maison d'art alsacienne, 6 rue Brûlée (1905) de Gustave Oberthür și regizat de Gustave Stoskopf, al cărui Alfred Marzolff este unul dintre directorii artistici. Inaugurarea Maison d'Art Alsacienne are loc10 decembrie 1905, în prezența guvernatorului Alsacei-Lorenei, Statthalter Hermann von Hohenlohe -Langenbourg, a cărui familie este patronul lui Alfred Marzolff și a subsecretarului de stat pentru finanțe Max von Schraut al cărui portret sculptorul l-a pictat pe o bază ușurare nouă ani mai devreme.

În 1906, asociația artiștilor din Strasbourg a organizat o expoziție la Karlsruhe. Acești 24 de artiști care prezintă 100 de lucrări sunt sculptorii Alfred Marzolff, Albert Muschweck, Robert Rauschert, Albert Schultz , Jean-Désiré Ringel d'Illzach și pictorii Henri Beecke , Lucien Blumer , Paul Braunagel , Auguste Cammissar , Georges Daubner , Anton Dieffenbach  ( de) , Anna Giesler, Alphonse Graser, Théodore Haas, Léon Hornecker , Albert Koerttgé, Théodore Knorr, Paul Leschhorn , Henri Loux , Alfred Pellon , Joseph Sattler , Léo Schnug , Lothar von Seebach și Gustave Stoskopf . În 1910, în timpul unei expoziții la Metz , împăratul William al II-lea îl admira pe L'Archer . În 1912, A. Marzolff a expus leul destinat Parcului Zoologic și Botanic din Mulhouse la Palatul Rohan din Strasbourg alături de Antoine Bourdelle , Jules Dalou și Auguste Rodin care au prezentat The Thinker .

Dealeri de artă

Cealaltă rețea care face posibilă distribuirea operelor lui Alfred Marzolff este cea a comercianților de artă, la Strasbourg este Bader-Nottin și Grombach. Ilustrată alsaciană Revue este găzduit în incinta Bader-Nottin, 23 rue de la Nués-Bleue și deschide o sală de expoziție permanentă pentru artiști alsaciene din 1899 și nu mai puțin de șase expoziții dedicate artiștilor alsaciene contemporani și artiști organizează. Arte decorative ( Charles Spindler, Elchinger). Al doilea comerciant de artă este sculptorul Hippolyte Grombach, care are magazinul său, rue Saint-Nicolas și care expune sculpturile prietenului său Alfred Marzolff, precum și picturile pictorilor alsacieni ai lui Lucien Blumer , Léon Hornecker și Émile Schneider. , autor al unui portret al lui Alfred Marzolff pe care l-a expus cu această ocazie. Acesta din urmă va prelua șeful mișcării „pictorii Sfântului Nicolae”, apoi al asociației artiștilor alsacieni.

Colaborările sale cu arhitecții din Heimatschutz

Alfred Marzolff frecventează arhitecții aparținând mișcării Heimatschutz sau stil neo-germanic care resping stilul istoricizant (neoromanic, neogotic, neorenașentist ...) foarte la modă în Neustadt din Strasbourg și este atașat arhitecturii regionale. În plus, acestea sunt inspirate din desenele lui Werkbund (1906) care caută o apropiere între arhitectură și industriași. Sunt arhitecți precum Fritz Beblo , arhitect al orașului Strasbourg din 1903 până în 1919 (Grande Percée și băile municipale din Strasbourg ), Gustave Oberthür (arhitect al liceului Pontonniers din Strasbourg și multe vile din districtul de la Robertsau din Strasbourg) și Édouard Schimpf , arhitect al orașului muncitoresc Stockfeld din Strasbourg, Théo Berst (restaurator al clădirii de la 23 B, quai Saint-Nicolas de Strasbourg care va deveni muzeul alsacian).

Acești arhitecți care vor marca urbanismul Alsaciei sunt numiți „generația din 1910”; frecventează Cercle Saint-Léonard. Unii dintre acești arhitecți, Fritz Beblo , Édouard Schimpf , Théo Berst, au construit castelul Leonardsau al baronului Albert de Dietrich în Boersch urmând principiile Heimatschutz.

Podul celor patru bărbați de Fritz Beblo

Cu Fritz Beblo , originar din Breslau (acum Wrocław ), arhitect al orașului Strasbourg, inițiatorul mișcării Heimatschutz , Alfred Marzolff i-a făcut pe cei patru bărbați în gresie roz reprezentând doi pescari, un transportator și o lopată de pe podul Kennedy din Strasbourg (1907). Decizia de a atribui construcția podului către Marzolff a revenit prietenului său Charles Spindler, membru al juriului, care a subliniat că el este singurul capabil să facă un pod cu patru statui.

Fritz Beblo, care a construit biserica Sainte-Madeleine din Strasbourg, i-a dat lui Alfred Marzolff crearea Crucifixului cu un Hristos „atletic și de bună construcție, departe de reprezentări jalnice sau dureroase”, explică site-ul Archi-Wiki. Crucifixul se află pe frontonul de vest al intrării în biserică și a fost realizat în 1910.

Clădirile Art Nouveau și Modern Art ale lui Gustave Oberthür

Colaborarea sa cu arhitectul Gustave Oberthür , originar din Bischwiller , constă în decorarea vilei sale de la 3 rue des Pontonniers din Strasbourg cu un balcon reprezentând un bărbat și o femeie, alegorii ale Rinului și Moselei și sculpturi pe ușa Intrării. Gustave Oberthür i-a comandat statuia doctorului Eugène Boeckel pentru grădina spitalului civil și decorarea fântânii Sainte-Odile din Place du Marché din Obernai . Alfred Marzolff realizează sculpturile de pe clădirile arhitectului: clădirea de la 18, rue du 22-Novembre ca parte a Grande-Percée (1910) din Strasbourg, statuile Stettmeister (Primul magistrat al orașului liber Strasbourg) Jacques Sturm (1489-1553) și arhitectul renascentist Daniel Specklin (1539-1589) pe clădirea Petite Boucheries din Strasbourg, statuile Familiei de pe fațada securității sociale din strada Lausanne din Strasbourg, îngerii ( Putti ) și coșurile cu fructe de la intrarea în băile municipale din Haguenau (1928), statuia Emmei lumina din clădirea Gaz de Strasbourg (1932).

Seturile creațiilor lui Edouard Schimpf

Lucrează cu un al treilea arhitect Édouard Schimpf , originar din Wissembourg . El a produs leul la Parcul Zoologic Mulhouse (1906), Putto (îngerul) din casa arhitectului de la 11 rue Gustave-Doré din Strasbourg, basorelieful pentru școlari la grădinița din strada de la Tour-du. -Diable în Mulhouse (1904-1907) și basorelieful lui Hristos pe portalul bisericii protestante din Koenigshoffen (1911-1914).

Perioada din Rountzenheim (1912-1936): sculptorul monumentelor morților

Tensiunile se intensifică între artiștii care favorizează o școală alsaciană (Gustave Stoskopf, Charles Spindler), cei care aleg să aparțină Franței (Léon Hornecker, Emile Schneider după 1912) și cei care preferă apartenența la o lume culturală europeană. între Paris, München și Berlin (Emile Schneider). Concurența artiștilor germani sau francezi din Alsacia limitează comenzile artiștilor alsacieni.

Pe lângă tensiunile politico-culturale și concurența economică exacerbată, divorțul cu soția sa Sophie Strohl în 1910, Alfred Marzolff decide să părăsească Strasbourgul pentru a se stabili la Rountzenheim. Alfred Marzolff este departe de a fi izolat în Rountzenheim  ; primește frecvent vizite de la artiști alsacieni, precum pictorii Lucien Haffen , Henri Loux și Jacques Gachot (Drusenheim) , Gustave Stoskopf la Brumath și Léon Elchinger la Soufflenheim .

Timpul șahului

Chiar înainte de Primul Război Mondial și plecarea sa la Rountzenheim, Alfred Marzolff a participat la o competiție pentru a face un memorial de război, a fost începutul mai multor eșecuri.

Memorialul de război din Wissembourg

Primul său eșec s-a întâmplat pentru concursul pentru memorialul de război Geisberg din Wissembourg , un proiect realizat de Auguste Spinner , în 1909. Printre membrii juriului, găsim trei dintre rudele sale, Anselme Laugel de la Cercle Saint-Léonard, Charles Spindler și Lucien Blumer . Primul proiect ales trebuie executat, iar celelalte trei vor fi recompensate. Dintre cele 18 modele, 4 sunt selectate. 17 aprilie 1909, Proiectul lui Albert Schultz obține 7 voturi împotriva 5. Celelalte trei proiecte câștigătoare sunt în ordine cu cea a lui Edouard Preiser, Alfred Marzolff (9 voturi împotriva 3) și Guérin (sculptor la Metz). Potrivit lui Charles Spinder, Alfred Marzolff ajunge pe poziția a doua în spatele lui Edouard Preiser pentru că s-a abătut de la condițiile concursului (arată cele patru perioade ale bătăliilor: 1705, 1744, 1793 și 1870 și caracterul calm general al monumentului și nimic teatral ), în timp ce se bucură de sprijinul lui Charles Spindler. Într-adevăr, proiectul lui Marzolff prezintă un cal care se prăbușește pe picioarele din spate, făcând să cadă cuirassierul, târât la pământ și ținut de cal de unul dintre cei doi etrieri, dar acest proiect a marcat juriul. Hugo Haug, directorul Camerei de Comerț și Industrie din Strasbourg, evocă într-o corespondență fratelui său opinia sa cu privire la rezultatele concursului. Potrivit acestuia, imperativele financiare și naționaliste au ghidat alegerea juriului: Edouard Preiser a fost demis deoarece proiectul său de monument era considerat prea scump. Artiștii alsacieni ar fi preferat-o pe Alfred Marzolff, dar, deoarece menționează doar conflictul din 1870, a fost demis de cei doi arhitecți parizieni. Proiectul lui Albert Schultz este considerat „cel mai banal, dar cel mai ieftin de executat”. Dezamăgirea trebuie să fi fost imensă pentru Alfred Marzolff, care a prezentat trei proiecte diferite, ceea ce ar explica realizarea unei marsiliene în 1909. Prin urmare, sculptorul Albert Schultz realizează sculptura monumentului din Wissembourg, împodobit cu un cocoș adăugat de juriu, care va fi, de asemenea, dinamitat de naziști în 1940.

Planurile avortate pentru un memorial de război în Haguenau

Proiectul Marsiliei produs într-un model la scară la Strasbourg începe de fapt la Haguenau . În februarie 1919, el a propus acest proiect municipalității de la Haga, care dorea să-și construiască monumentul de război pentru 398 dintre copiii săi uciși. Alfred Marzolff vrea să-l favorizeze pe Haguenau față de Strasbourg, deoarece orașul a comandat un bust al primarului Xavier Nessel și un basorelief al curatorului muzeului, părintele Hanauer. Dacă lucrarea a primit recenzii bune în timpul unei expoziții la Paris în 1912, motivul celor doi soldați din 1792 care fluturau drapelul francez era o problemă pentru consiliul municipal. Într-adevăr, majoritatea celor 398 de soldați din Haguenau au căzut sub uniforma germană, doar cinci au fost uciși sub uniforma franceză. Unii consilieri văd în Marsiliază apărarea patriei, alții tradiții democratice și o modalitate de a se distinge de monumentele de război din Franța, care prezintă sistematic oameni păroși. Primarul din Haguenau apără fără succes proiectul lui Alfred Marzolff. Consiliul municipal fiind împărțit, decizia a fost amânată și nu a mai devenit relevantă până în 1924. Alfred Marzolff a propus două proiecte de monument cu arhitectul Gustave Burckartsmeyer ( Consolare și Destin) , acestea au ajuns doar pe poziția a doua și a patra. Proiectul sculptorului Edouard Preiser și al arhitectului Theo Berst câștigă concursul. Odată ce artiștii sunt clasificați, este vorba de a ști care va fi proiectul realizat efectiv: proiectul lui Edouard Preiser câștigă cu 9 voturi împotriva 2 în Alfred Marzolff. Proiectul fiind mutat din parcul stației în grădina situată deasupra, Alfred Marzolff îi cere fără succes prefectului să anuleze concursul. Statuile tăietorului și ale culegătorului de hamei din fața școlii de afaceri ar fi atunci probabil premiul de consolare pentru cel care pierde.

Eșecurile lui Alfred Marzolff la Strasbourg

În 1919, Alfred Marzolff a propus primăriei din Strasbourg pentru Place de la République un monument La Chevauchée et la Glory cu doi bărbați păroși și doi soldați din 1792 la poalele soclului. Gustave Oberthür, consilier municipal, apără proiectul lui Alfred Marzolff. În 1921, el a imaginat un monument cu două grupuri de luptători cu un obelisc înconjurat de un cocoș. 14 iulie 1922, proiectul este realizat cu singurii soldați din 1792 și cele două medalioane ale lui Philippe-Frédéric de Dietrich și Rouget de Lisle pe Place Broglie de lângă primărie.

În 1921, a eșuat pentru monumentul Pasteur instalat în fața universității. Sculptura lui Jean-Baptiste Larrivé câștigă premiul. Vedem un obelisc decorat cu pseudo-hieroglife cu un grup de două statui de bronz, un bărbat mușcat de un câine care îl cheamă pe Pasteur în ajutor și un păstor cu oile sale care urmăresc scena. Pe lângă Alfred Marzolff, sculptorii Boucher și Preiser participă la concurs. Coloana este foarte criticată de populație și presă care o compară cu un morcov; va fi distrusă de naziști în 1940. Statuia lui Alfred Marzolff The Poison Vanquished primește doar o mențiune de onoare. Între timp, în 1922, Alfred Marzolff a propus monumentul Marsiliei , doi soldați din 1792 cu două medalioane de Rouget de Lisle și Philippe-Frédéric de Dietrich , pentru Place de la République din Strasbourg; este un eșec: nu numai că monumentul este redus la cea mai simplă expresie, dar este retrogradat lângă primărie în loc de prestigioasa Place de la République, chiar dacă este prietenul primarului de Strasbourg Jacques Peirotes . Monumentul a fost inaugurat pe14 iulie 1922 de primarul din Strasbourg Jacques Peirotes și prefectul de Bas-Rhin Henri Borromée.

Scriitorul Alfred Döblin , autorul romanului Berlin Alexanderplatz care s-a întors în Alsacia în 1938 pentru a scrieNoiembrie 1918, o revoluție germană descrie monumentul pentru volumul II al acestei lucrări: "În curând se va ridica un monument în fața acestei primării. Trei pași vor duce la figuri agitate violent. Un soldat de piatră va sta acolo, cu picioarele depărtate. Furios, el trage o sabie din teacă, părul bătându-i pe frunte, iar lângă el, altul poartă un steag. Este steagul revoluției. Pe soclu, o inscripție: „Să mergem, copiii patriei”. fii monumentul La Marseillaise și Rouget de Lisle " .

În 1928, Alfred Marzolff a participat la concursul pentru monumentul de omagiu adus lui Lamartine și Victor Hugo  : a propus cele două statui ale scriitorilor cu vedere la un bazin cu jet de 10 până la 15 metri, cu un citat din Victor Hugo despre Alsacia și Lorena și alta de Lamartine pe țară. Proiectul lui Henri Bouchard câștigă concursul, dar proiectul lui Alfred Marzolff primește 5.000 de franci pentru că s-a adaptat la locul respectiv. Cele două statui ale lui Henri Bouchard inaugurate în 1931 și amplasate în dreapta Palais du Rhin vor fi distruse în 1940 de naziști.

Eșecul statuilor celor doi reformatori de la biserica din Sessenheim

De confesiune luterană, după cum aflăm din înregistrarea sa la Beaux-Arts din München, Alfred Marzolff, în 1932, a propus bisericii luterane din Sessenheim să facă busturile reformatorilor Luther și Bucer pentru a decora portalul bisericii. Lipsit de mijloace financiare, busturile nu sunt realizate, modelele lui Alfred Marzolff se află încă într-o capelă situată în dreapta intrării din spatele bisericii; Abia în 2006 biserica protestantă a produs cele două statui de la intrarea în biserică după modelul statuilor din ipsos ale lui Alfred Marzolff.

Întoarcerea succesului: memorialele de război ale lui Alfred Marzolff

Anumite proiecte de memorial de război vor fi acceptate și realizate à la Robertsau (o femeie așezată, sprijinindu-și capul pe mână și cu cealaltă ținând o torță pe pământ, 1923; modelul de tencuială a fost fotografiat de L. Blumer), la Neudorf (o femeie așezată cu capul plecat pe un buchet de flori, 1923; modelul de ipsos a fost fotografiat de Lucien Blumer), la Koenigshoffen (un bărbat în picioare simbolizând moartea plasându-și mâna pe umărul soției sale așezat care își ascunde fața cu una din mâinile ei, 1925), în Hatten (monumentul reprezintă, conform unei cărți poștale vechi din Hatten, un imens înger care își întinde brațele spre două plăci pe care sunt numele luptătorilor uciși în 1914-1918; monumentul a fost distrus de luptele operațiunii Nordwind de la sfârșitul celui de-al doilea război mondial), la Rountzenheim (o femeie cu un genunchi pe pământ și care privește memoria monumentului de război, modelul este inspirat de al doilea partener al ei, Emma Weiss n 1926, 1928), în Soufflenheim ( Ioana de Arc , 1928), în Altkirch (o femeie așezată, purtând o șapcă frigiană, se uită la fiica ei: cele două statui sunt ținute de umăr, 1928) și la Bischheim (pe un obelisc îngerul păcii ține o palmă cu o mână și își pune mâna pe piept, 1934).

Rețeaua politică a lui Alfred Marzolff în anii 1920 și 1930

Alfred Marzolff avea nevoie de sprijin politic pentru a obține ordine de la municipalități pentru memorialele de război sau pentru busturi și medalioane comemorative.

Știm că Jacques Peirotes de tendință socialistă francofilă, primar al Strasbourgului din 1919 până în 1929, este unul dintre prietenii săi (medalionul Jacques Peirotes din fața HBM-urilor). În consiliul orașului Strasbourg, îl găsim pe prietenul său arhitect Gustave Oberthür . În ciuda numeroaselor eșecuri de la Strasbourg, va obține realizarea monumentului său La Marseillaise și a celor patru monumente ale morților din zona Strasbourgului (La Roberstau, Neudorf, Koenigshoffen, Bischheim).

El este, de asemenea, prietenul politicianului autonomistului de centru-stânga: Camille Dahlet , viceprimar la Strasbourg și deputat la Saverne (1928-1940), va fi prezent în cadrul ceremoniei de prezentare a palmelor academice sculptorului. Este foarte probabil ca Camille Dahlet să fi fost intermediar în întâlnirea dintre Alfred Marzolff și Raoul Péret , fost președinte al Adunării Naționale (1920-1924; 1926-1927) și ministru al Justiției (1930) în atelierul său din Rountzenheim. , după cum a raportat presa locală la acea vreme. În aceeași tendință politică, se găsește Paul Jourdain , senator-primar al Altkirch, fost ministru al Muncii (1919-1921) și Afacerilor Veteranilor (1925-1926), despre care va realiza memorialul de război din Altkirch.

Alfred Marzolff obține și comenzi de la orașul Haguenau condus de o municipalitate a Uniunii Populare Republicane (UPR), Centrul Catolic Autonomist, a cărui figură proeminentă este Jean Keppi (fost viceprimar al Strasbourgului Jacques Peirotes din 1919 până în 1922 și secretar general al primarului din Haguenau din 1922 până în 1936). A. Marzolff eșuează pentru monumentul La Marseillaise , dar obține decorațiile (doi putti care dețin pești) pentru băile de duș și cele două statui ale școlii profesionale din Haguenau realizate de arhitectul Gustave Oberthür.

Moartea „Rodinului alsacian”

A murit în 1936. La înmormântarea sa, pictorul și dramaturgul Gustave Stoskopf , pictorii Charles Spindler , Henri Beecke , Lucien Blumer , Paul Braunagel , Jacques Gachot , Adolphe Graeser, Lucien Haffen (care face omagiul funerar), Georges-Daniel Krebs , Gustave Muller-Vallentin, arhitecții Paul Dopff, arhitectul șef al orașului Strasbourg din 1928 și Eugène Haug (împreună cu colaboratorul său Albert Brion, sunt arhitecții clădirii de asigurări Rin și Moselle, inclusiv Alfred Marzolff a realizat cele două statui de pe fronton iar Eugène Haug este arhitectul monumentului Nessler din Parc de l'Orangerie), sunt prezenți sculptorii Fundației de l'Opera Notre-Dame Preisler și Acker și gravorul Isler.

Posteritate: cultivarea memoriei sculptorului alsacian

Emma Weiss, văduva lui Alfred Marzolff, oferă în 1949 leul din Rountzenheim situat în curtea casei către orașul Strasbourg, care refuză. Leul a fost cumpărat în cele din urmă de orașul Haguenau în 1951 și instalat în fața gării de pe bulevardul Nessel. Lucrările lui Alfred Marzoff sunt adesea situate în locuri emblematice din Strasbourg, cum ar fi Place de la République (Strasbourg) , Podul Kennedy , Parc de l'Orangerie , Lycée des Pontonniers , în centrul orașelor Obernai și de Haguenau sau sunt prezente pe monumentele de război ale municipalităților din jurul Strasbourgului. Probabil că această prezență în centrul vieții locuitorilor și datorită frumuseții plastice a sculpturilor sale poate explica persistența memoriei lui Alfred Marzolff.

După iconoclasma nazistă, reconstruiți sau păstrați operele lui Alfred Marzolff

Paradoxal, eșecurile lui Alfred Marzolff au permis operelor sale să scape de distrugere, spre deosebire de cele ale concurenților săi, precum monumentul Geisberg din Wissembourg sau monumentul lui Pasteur. Pe de altă parte, Marsiliaza distrusă a fost reconstruită de Muzeul Operei Notre-Dame în 1980 folosind modelul său. Dar, după cum explică Emmanuel Honegger, vicepreședintele Societății Prietenilor Artelor și Muzeelor ​​din Strasbourg: „Gama de mișcări, purtarea capului și expresia fețelor, cea [a soldatului] din dreapta în special, din păcate nu au recuperat puterea inițială a operei ” . Cele două medalioane ale lui Rouget de Lisle și ale primarului Frédéric de Dietrich sunt instalate pe clădirea Banque de France.

Pe de altă parte, monumentele sale de război sunt adesea distruse, ca în Robertsau . Singura statuie care a supraviețuit distrugerii este mutată în cimitir, în timp ce este construit un nou memorial de război. În Soufflenheim , statuia Ioanei de Arc este mutilată, va fi restaurată, dar mai jos este construit un nou memorial de război. În Altkirch , monumentul a fost distrus în 1941, rămân doar două fragmente.

Comemorări

Din 1986 până în 2007, articolele evocau în mod regulat viața sculptorului, în timp ce comunele frecventate de sculptor îi aduceau omagiu artistului în felul lor.

Un număr special al Societății de Istorie și Arheologie Ried Nord este dedicat vieții și operei lui Alfred Marzolff în 1986. În același an, comuna Rountzenheim a organizat prima expoziție despre Alfred la foaierul protestant Marzolff.

În 2006, Agenda Estică Agricolă și Viticolă include un articol de Jean-Jacques Mourreau despre „  70 de  ani de la dispariție: Marzolff l'oublié”. În același an, biserica protestantă din Sessenheim a produs statuile planificate de Alfred Marzolff, cu 74 de ani mai devreme.

14 iulie 2007, comuna Rountzenheim dă numele de Alfred Marzolff locului situat în fața memorialului de război sculptat de artist.

24 iulie 2007, Ultimele știri din Alsacia consacră un articol al lui Jean-Jacques Blaesius despre statuile podului Kennedy intitulat „O sută de ani de servitute”.

Prima cercetare academică și prima publicație despre sculptorul Alfred Marzolff

La sfârșitul anilor 1990, universitatea s-a interesat în cele din urmă de A. Marzolff. O primă teză de master în istoria artei a fost susținută în 1997 de Audrey Dufournet sub supravegherea Christine Peltre , „Alfred Marzolff, sculptor alsacian în Art Nouveau” la Universitatea din Strasbourg. Acest memoriu enumeră cu exactitate viața și lucrările sale. În 2013, Lore Valéry, nepoata lui Alfred Marzolff, a publicat o lucrare a autorului sub titlul Alfred Marzolff, un sculptor alsacian care a început studiul lui Audrey Dufournet și a adăugat arhive familiale.

2017: 150 de ani de la nașterea lui Alfred Marzolff

În 2017, ca parte a laboratorului european Strasbourg 1880 - 1930 expoziție organizată de orașul Strasbourg din22 septembrie 2017 la 25 februarie 2018 care oferă o panoramă a vieții culturale din Strasbourg în această perioadă, fișierul Wikipedia a fost îmbogățit.

Pentru a 150- a aniversare a nașterii lui Alfred Marzolff, o expoziție intitulată Alfred Marzolff: sculpturi familiare și artist necunoscut este organizată de colegiu și de Foch LEGT Schuman (arte istorice și vizuale) din Haguenau pentru Noaptea muzeelor ​​la muzeul istoric ( 19-20 mai 2017), la media Haguenau (4-22 iulie 2017) și municipalitățile Auenheim și Rountzenheim (22-23 septembrie 2017).

O lună de vară a fost publicată o serie de cinci articole despre viața și lucrările sculptorului la Haguenau iulie 2017de DNA în paginile locale din Haguenau.

Cea de - a 41 - a  sesiune a reuniunii Comitetului Patrimoniului Mondial de la Cracovia a depus,9 iulie 2017, Neustadt (Strasbourg) (districtul imperial), un sit al Patrimoniului Mondial UNESCO. Extinderea perimetrului clasificat la Grande-Île (clasificat în 1988) și Neustadt (districtul imperial) fac ca zece lucrări ale lui Alfred Marzolff să devină parte a patrimoniului mondial, aducând astfel „Rodin alsacian” notorietate la nivel mondial:

  • Decorațiunile de la Hôtel des Postes.
  • Cele două statui de pe frontonul Assurances Rhin et Moselle, anexa Joffre a BNUS
  • Statuile lui D. Specklin și J. Sturm pe Petites-Boucheries
  • Villa Marzolff sau casa directorului liceului internațional Pontonniers
  • Podul celor patru bărbați
  • Leii de pe frontonul prefecturii din Place de la République (ministerul de est)
  • Îngerul casei arhitectului E. Schimpf la 11, rue Gustave-Doré
  • Grupurile de îngeri de la ultimul etaj 18, rue du 22-Novembre, actualul cinematograf Star
  • La Marseillaise pe Place Broglie
  • Cele două medalioane ale lui Rouget de l'Isle și F. de Dietrich pe fațada Banque de France din locul Broglie.

Anul 2017 a permis o redescoperire a operelor sculptorului Alfred Marzolff.

Lucrări

Strasbourg

  • Cei patru bărbați din gresie roz care reprezintă doi pescari, un transportator și un săpat (1906), pe podul Kennedy, în colaborare cu arhitectul Fritz Beblo .
  • Monumentul Marsiliei (1922), distrus, dar reconstituit în 1980 în piața Hôtel-de-Ville de către atelierele Operei Notre-Dame .
  • Casa lui Alfred Marzolff , sculptor de decorațiuni și arhitectură de către Gustave Oberthür .
  • Grupul sculptat de gresie al lui Hercule care a ucis leul (1905) și bustul compozitorului Victor Nessler (1895) în Parcul Orangerie ..
  • Cei doi lei de pe poarta de intrare a prefecturii (1911).
  • Rinul și Mosela (1899), pe clădirea companiei de asigurări proiectată de arhitecții alsacieni Auguste Brion și Eugène Haug, rue du Maréchal-Joffre.
  • Statuile lui Stettmeister (magistrat, viceprimar) Jacques Sturm și arhitectul renascentist Daniel Specklin (1902) de pe fațada Petites-Boucheries, rue de la Haute-Montée, din spatele Aubette .
  • Bustul profesorului Eugène Boeckel (1903) în incinta Spitalului Civil , în spatele vechii farmacii.
  • Două statui numite Familia , o mamă ținând un copil în brațe și un lucrător fără cămașă (1912-1913), pe fosta clădire CPAM , rue de Lausanne.
  • Le Poison vaincu sau Omul care ucide un șarpe (1919) în partea de sus a scărilor Institutului de bacteriologie din fața intrării de urgență a spitalului civil din Strasbourg, 3, rue Koeberlé.
  • Medalioanele de bronz ale lui Rouget de Lisle și ale primarului Dietrich (1922) de pe fațada Banque de France, plasează Broglie. Acestea provin din vechiul monument al Marsiliei distrus de naziști în 1940.
  • Medalionul monumentului dedicat fostului primar din Strasbourg, Jacques Peirotes , pe strada care îi poartă numele în fața HBM-urilor (locuințe ieftine) construite de primar.
  • Stela comemorativă a lui Alexandre Ribot (1884-1923), fondatorul Crédit Immobilier, care se găsește pe Place des Rouges-Cheile din districtul Neuhof din Strasbourg.
  • Basorelieful lui Hristos de pe portalul bisericii protestante din Koenigshoffen (1911-1914).
  • Statuia Emma la lumière din clădirea Gaz de Strasbourg (1932).
  • Placa pe Lucie lui Berger gravă în diaconeselor cimitirul din Koenigshoffen .
  • Vechiul memorial de război Robertsau (în jurul anului 1923), distrus, dar al cărui vestigiu este expus în cimitirul Saint-Louis din Strasbourg .
  • Monumentele morților din Koenigshoffen , Neudorf și Bischheim .
  • În rezervele Muzeului de Artă Modernă și Contemporană din Strasbourg  : basorelieful unui om realizat de Thiébault frères (1894), bronzul subsecretarului de stat pentru finanțe al Reichsland Von Schraut (1894), bustul lui pictorul Léon Hornecker (1894), L'Archer sau Der Bogenspanner (1890), modelul La Marseillaise (1919), ceramica La Panthère din gresie emailată verde deschis cu picături de cupru și argint (1906), masa lui A . Marzolff de pictorul Émile Schneider (1927), medalion de teracotă de Henry Borromée, prefectul Bas-Rhin (1929).

Soufflenheim

Haguenau

  • Leul produs în 1928 pentru proprietatea sa din Rountzenheim și achiziționat de orașul Haguenau în 1951. Leul a fost instalat la intersecția Bulevardului Nessel și Rue de la Vieille-Île vizavi de gară. 1980, leul și-a schimbat orientarea odată cu modificarea de Bulevardul Nessel.
  • Bustul primarului Xavier Nessel , fondatorul Muzeul Istoric Haguenau (subsolul Muzeului de Istorie în Sala de Preistorie și antichitate), comandat pe26 martie 1918și medalionul starețului Hanauer , istoric al orașului (sala de arhive municipale a muzeului istoric), comandat de orașul Haguenau în 1917.
  • Îngerii (Putti) și Coșurile cu fructe la intrarea în băile municipale (1926-1928) create de arhitectul Gustave Oberthür .
  • Tăietorul de lemn și ciocanul de hamei (1930-1931) în fața vechii școli de afaceri (actuala clădire A a colegiului Foch) creată de arhitectul A. Dollmeyer pe piața Robert-Schuman .

Hœrdt

Mulhouse

Obernai

  • Medalionul Canonului Gyss (1900).
  • Fântâna Sainte-Odile (1904), proiectată de Gustave Oberthür.

Muzeul Karlsruhe, la expoziția Jugendstil din Rinul superior din 2009

O femeie îngenuncheată (23  cm pe 11  cm ) realizată în jurul anului 1900 (colecție privată).

Note și referințe

  1. A. Bauer și J. Carpentier, Directorul artiștilor din Alsacia din secolele XIX și XX , Oberlin,1987, 493  p. , p.  246.
  2. Valery 2013 , p.  5.
  3. Dufournet 1997 , p.  5.
  4. Dufournet 1997 , p.  5-6.
  5. „  Charles Spindler, pictor și animator de François WALGENWITZ  ” , pe alsace-collections.fr (accesat la 26 decembrie 2016 ) .
  6. (De) "  http://matrikel.adbk.de n ° 555  " , pe Akademie der Bildenden Künste München (accesat la 18 ianuarie 2017 ) .
  7. Robert Heitz, „  Un sculptor Alfred Marzolff  ”, Viața în Alsacia ,Ianuarie 1928, p.  1-4.
  8. Robert Heitz, „  Etapele artei alsaciene din secolele XIX și XX  ”, Saisons d'Alsace nr. 47 ,1973, p.  7-41.
  9. Charles Spindler, Epoca de aur a unui artist în Alsacia. Memorii inedite 1889-1914 , Nancy, Editions Place Stanislas,2009, 302  p. , p.  210-211.
  10. Valery 2013 , p.  94.
  11. Observații n o  00160004529 , Joconde de bază , Ministerul francez al Culturii .
  12. Dufournet 1997 , p.  35.
  13. Julien Kiwior și Walter Kiwior, Le Kunschthaafe, artă, istorie și gastronomie în Alsacia , Strasbourg, Asociația ARS Alsatiae,2010, 333  p. , p.  297.
  14. Pierre Perny, "  A. Marzolff, sculptorul din Rountzenheim (1867-1936) - viața sa, opera sa  ", Société d'histoire et d'archéologie du Ried Nord ,1986, p.  13-41.
  15. Spindler 2009 , p.  41-43.
  16. Dufournet 1997 , p.  19.
  17. Dufournet 1997 , p.  9.
  18. "  Alfred Marzolff  " , pe cerclesaintleonard (accesat la 7 noiembrie 2016 ) .
  19. Valery 2013 , p.  15-20.
  20. "  8 Z - Colecția Blumer (fotografii) 8 Z 3696  " , din arhivele de la Strasbourg (accesat la 3 ianuarie 2017 ) .
  21. Observații n o  00160001618 , Joconde de bază , Ministerul francez al Culturii .
  22. Stéphane Jonas, Antoine Gerard, Marie-Noëlle Denis și Francis Weidmann, Strasbourg, capitala Reichsland Alsace-Lorraine și a noii sale universități , Strasbourg, Oberlin,1995, 281  pag. , p.  225.
  23. „  monumentele lui Hoerdt, presbiteriul protestant  ” , pe Hoerdt.fr (consultat la 14 decembrie 2016 ) .
  24. Arhivele municipale din Haguenau la 26 martie 1918.
  25. Expoziție la MAMCS, Strasbourg, laborator european 1880-1930, etajul 1 dedicat universității (octombrie 2017-februarie 2018)
  26. Anne-Doris Meyer, „  Piața de artă din Strasbourg în timpul Reichsland  ”, Revista d'Alsace nr. 138 ,2012, p.  155-190 ( citește online ).
  27. „  Medalionul de bronz al lui Marzolff  ” , pe Gallica (accesat la 14 decembrie 2016 ) .
  28. Observații n o  00160004530 , Joconde de bază , Ministerul francez al Culturii .
  29. „  Joseph von Stichaner  ” pe Statues - Hither Thither & Rene & Peter van der Krogt (accesat la 16 decembrie 2016 ) .
  30. Jean-Jacques Mourreau, „  ,„  70 de ani de la dispariție: Marzolff uitatul ”.  », Agenda estică agricolă și viticolă ,2006, pp. 18-19.
  31. Valery 2013 , p.  17.
  32. Dufournet 1997 , p.  21.
  33. Observații n o  00160003255 , Joconde de bază , Ministerul francez al Culturii .
  34. Valery 2013 , p.  98.
  35. Dufournet 1997 , T. 2: datele tuturor lucrărilor lui A. Marzolff.
  36. Dufournet 1997 , p.  52.
  37. (De) "  11948-alfred-marzolff: loewin  " , pe artax.de (accesat la 18 ianuarie 2017 ) .
  38. Emile Decker, Oliver Haegel, Jean-Pierre Legendre, Jean Maire, Stephane Brucker, Marc Grodwohl, La Céramique de Soufflenheim. 150 de ani de producție în Alsacia (1800-1950) , Lyon, ADAGP,2003, 112  p. ( ISBN  978-2-914528-05-4 ) , p.  87.
  39. „  Alfred Marzolff, leoaică în prag și leoaică ghemuit.  » , Pe paintinglexicon (accesat la 18 ianuarie 2017 ) .
  40. (în) "  212029-leon-Elchinger-și-alfred-Marzolff - lione  " pe collectorsweekly.com ,noiembrie 2016(accesat la 18 ianuarie 2017 ) .
  41. Dufournet 1997 , p.  53.
  42. Valery 2013 , p.  48-49.
  43. Bernard VOGLER, Istoria culturală a Alsaciei , Strasbourg, La Nués Bleue,1993, 581  p. , p.  346.
  44. "  8 Z - Colecția Blumer (fotografii) 8 Z 3667 și 8 Z 3668.  " , din arhivele de la Strasbourg (consultată la 3 ianuarie 2017 ) .
  45. "  Monografia Lothar von Seebach de François Walgenwitz.  » , Pe Alsace-collections.fr (consultat la 18 decembrie 2016 ) .
  46. "  Alfred Marzolff  " , pe archi-wiki (accesat la 18 decembrie 2016 ) .
  47. R. Taquard J. Susselin, „  baladă urbană, muncitori de pod  ” pe StrasTV (accesat la 21 ianuarie 2017 ) .
  48. „  J. Kenndey Bridge din Strasbourg; Statuia excavatorului.  » , Pe Archi-Wiki ,14 decembrie 2014(accesat la 30 decembrie 2016 ) .
  49. Klaus Nohlen, Construirea unei capitale. Strasbourg imperial din 1870 până în 1918 , Strasbourg, publicația societății învățate din Alsacia nr. 56,1997, 379  p. , p.  204.
  50. Klaus Nohlen, Construirea unei capitale. Strasbourg imperial din 1870 până în 1918 , Strasbourg, publicația societății învățate din Alsacia nr. 56,1997, 379  p. , p.  164-170.
  51. Klaus Nohlen, Construirea unei capitale. Strasbourg imperial din 1870 până în 1918 , Strasbourg, publicația societății învățate din Alsacia nr. 56,1997, 379  p. , p.  268.
  52. Stéphane Jonas, Annelise Gerard, Marie-Noëlle Denis și Francis Weidmann, Strasbourg, capitala Reichsland Alsace-Lorraine și a noii sale universități 1871-1918 , Strasbourg, Oberlin,1995, 281  pag. , p.  225.
  53. "  Le Cercle de Saint-Léonard  " , pe cerclesaintleonard (accesat la 7 noiembrie 2016 ) .
  54. "  A. Marzolff  " , pe cerclesaintleonard.com (accesat la 7 noiembrie 2016 ) .
  55. „  Kunschthafe 1896-1909  ” , pe Kunsthafe (accesat la 30 decembrie 2016 ) .
  56. Dufournet 1997 , p.  18.
  57. „  kunschthafe, creuzet al culturii alsaciene  ” pe kunschthafe (accesat la 14 decembrie 2016 ) .
  58. „  Orașul Schiltigheim  ” , pe informațiile schilik de la ville-schiltigheim.fr ,2010(accesat la 14 decembrie 2016 ) .
  59. Anne-Doris Meyer, „  Piața de artă din Strasbourg în timpul Reichsland  ”, Revista d'Alsace nr. 138 ,2012, pp. 155-190. ( citește online ).
  60. Dufournet 1997 , p.  15.
  61. Valery 2013 , p.  24.
  62. (De) Georg Wolfram, Wissenschaft, Kunst und Literatur in Elsass-Lothringen 1871-1918. , Frankfurt pe Main, Selbstverlag des Elsass-Lothringen Instituts,1934, 537  p. , p.  283.
  63. „  noștri artiști zugravi Alsatians ... de ieri și de azi  “ , pe Alsacia-colecții (accesat la 1 st ianuarie 2017 ) .
  64. Valery 2013 , p.  17 și p. 24.
  65. Dufournet 1997 , p.  18-19.
  66. Dufournet 1997 , p.  47.
  67. "  Didier Laroche" Arhitectura lui fritz beblo (1872-1947), Stadtbaumeister in Strasbourg "  " pe www.academia.edu (accesat la 16 decembrie 2016 ) .
  68. „  Folclorul alsacian, de la Charles Spindler la arhitectul Edouard Schimpf: o întoarcere la surse 1890-1914  ” , pe Galerie Kiwior (consultat la 16 decembrie 2016 ) .
  69. Klaus Nohlen, "  " Paris sau Karlsruhe? Pregătirea arhitecților în Alsacia la vremea Reichsland, 1871-1918.  ", Proceedings of colocvium 100 years of Stockfeld, Strasbourg.eu ,2011, p. 105-117 ( citește online ).
  70. Olivier Haegel, „  Prezentare generală a arhitecturii mișcării Heimatschutz din Alsacia  ”, colocviu despre 100 de ani de Stockfeld ,2011, p.  118-124 ( citește online ).
  71. Paul-Albert Befort, Léon Daul, Chantal Konzler, Pierre Lery, Strasbourg 1900, intersecția noilor arte , Nancy, Editions Place Stanislas,2010, 252  p. , p.  250.
  72. Dufournet 1997 , p.  45.
  73. „  Eglise Sainte-Madeleine de Strasbourg  ” , pe Archi-Wiki ,7 mai 2016(accesat la 26 ianuarie 2018 ) .
  74. Dufournet 1997 , T. 2, n o  16.
  75. „  Fontaine Sainte-Odile d'Obernai  ” , pe fr.topictopos.com (accesat la 25 februarie 2017 ) .
  76. „  Biserica Sf. Pavel din Koenigshoffen  ” , pe Archi-Wiki (accesat la 16 decembrie 2016 ) .
  77. "  Emile Schneider 1873-1947: Un colorist rafinat al Strasbourg Belle Epoque de Julien și Walter Kiwior.  » , Pe galeria Kiwior (accesat la 17 decembrie 2016 ) .
  78. Dufournet 1997 , p.  24.
  79. „  Jacques Gachot, pictor și caricaturist alsacian  ” , pe Jacques Gachot (accesat la 14 decembrie 2016 ) .
  80. „  Monografii ale pictorilor alsacieni de François Walgenwitz. Jacques Gachot (1885-1954)  ” , pe alsace-collections.fr. Rețea de colecționari alsacieni (consultată la 14 decembrie 2016 ) .
  81. Dufournet 1997 , p.  26.
  82. "  Wissembourg, monument către soldații francezi, modelul A. Marzolff  " , pe Gallica (accesat la 14 decembrie 2016 ) .
  83. Auguste Spinner, un patriot alsacian în slujba Franței. Promotor al monumentului Geisberg din Wissembourg. , Nancy, Editions Place Stanislas,2009, 198  p. , p.  41.
  84. Comitetul lucrărilor monumentului francez din Wissembourg, Monumentul francez din Wissembourg , Strasbourg, Imprimerie alsacienne-lorraine,1910, 165  p. , p.  47.
  85. Spindler 2009 , p.  241
  86. Anne-Doris Meyer, În serviciul Alsaciei, Scrisori de la Hugo Haug către Henri Albert (1904-1914) , Strasbourg, Société Savante d'Alsace și Muzeele din Strasbourg,2010, 280  p..
  87. Philippe Tomasetti, Auguste Spinner, un patriot alsacian în serviciul Franței , Nancy, Editions Place Stanislas,2009, 198  p. , p.  41-42.
  88. Philippe Tomasetti, Auguste Spinner. Un patriot alsacian în slujba Franței. , Nancy, Editions Place Stanislas,2009, 198  p. ( ISBN  978-2-35578-048-6 , aviz BnF n o  FRBNF42139797 ) , p.  41.
  89. Arhivele municipale din Haguenau, D.27 pentru luna februarie 1919.
  90. Jean-Paul Grasser și Gérard Traband, „  Monumentul morților din Haguenau  ”, Etudes haguenoviennes nr. 32 ,2006, pp. 167-185. ( ISSN  0085-0322 ).
  91. Valery 2013 , p.  65.
  92. Y. Barry, „  Monumentul Pasteur  ”, Viața în Alsacia ,Iunie-iulie 1923, p.  20-21.
  93. Dufournet 1997 , p.  27.
  94. Valery 2013 , p.  65-69.
  95. Alfred Döblin, noiembrie 1918, o revoluție germană. T II Oamenii trădați , Paris, Agone,2009( ISBN  978-2-7489-0100-9 , aviz BnF n o  FRBNF41442300 ) , p.  394
  96. Dufournet 1997 , p.  27-29.
  97. Dufournet 1997 , p.  61.
  98. „  monument la Victor Hugo și Lamaratine la Strasbourg  ” , pe monument / patrimoine.net ,5 iulie 2011(accesat la 26 ianuarie 2017 ) .
  99. Valery 2013 , p.  60.
  100. "  8 Z - Colecția Blumer (fotografii) 8 Z 3673  " , pe arhiva de Strasbourg (accesat la 3 ianuarie 2017 ) .
  101. "  8 Z - Colecția Blumer (fotografii) 8 Z 3672  " , pe arhivele Strasbourg (accesat la 3 ianuarie 2017 ) .
  102. „  Hatten old postcards  ” , pe cărți poștale vechi (accesat la 31 decembrie 2016 ) .
  103. „ Memorialul Războiului  - Bischheim.  » , On Topic Topos. Moștenirea, identitatea teritoriilor. (accesat la 26 decembrie 2016 ) .
  104. Dufournet 1997 , p.  46.
  105. Pierre Klein, Camille Dahlet, o viață în slujba Alsaciei , Fergersheim, Editions Allewil verlag,2015, 233  p. ( ISBN  979-10-93645-01-8 ).
  106. (De) "  Bei einem Elsässischen Meister der Plastik  " , Journal de Haguenau ,28 martie 1931.
  107. Bernard Wittmann, Jean Keppi: autonomist, creștin și antinazist , Fouenant, Yoran,2014, 435  p. ( ISBN  978-2-36747-001-6 ) , p.  51-53.
  108. „  Monumentul lui Victor Nessler  ” , pe e-monumen.net ,5 iulie 2011(accesat la 26 ianuarie 2017 ) .
  109. Dufournet 1997 , p.  30.
  110. Arhivele municipale din Haguenau, deliberări municipale din 2 martie 1951.
  111. Lore Valery, Alfred Marzolff, sculptor alsacian, care desfășoară activități independente ,2013, 107  p. , p.  100-107
  112. Emmanuel Honegger, „  Monumentul marseilezei: o reconstrucție a originalului  ”, ADN ,18 iulie 2017, p.  40 ( citește online )
  113. „  Expoziții Haguenau  ” , despre orașul Haguenau ,2 aprilie 2017(accesat la 10 aprilie 2017 )
  114. „  O EXPOZIȚIE LA ROUNTZENHEIM / AUENHEIM PE ALFRED MARZOLFF  ” , pe aueheim.fr (accesat la 23 septembrie 2017 )
  115. „  Alfred Marzolff,„ Rodin Alsacien ”(3/5) Un artist în profunzime  ” , pe DNA ,18 iulie 2017(accesat la 18 iulie 2017 )
  116. „  Extensia UNESCO validată în acest moment: Strasbourg își extinde perimetrul clasificat la Neustadt  ” , pe ADN ,9 iulie 2017(accesat pe 9 iulie 2017 )
  117. Observații n o  00160019048 , Joconde de bază , Ministerul francez al Culturii .
  118. Observații n o  00160001619 , Joconde de bază , Ministerul francez al Culturii .
  119. Observații n o  00160005377 , Joconde de bază , Ministerul francez al Culturii .
  120. Mărturia unui fost muncitor al orașului, 12.02.2017.
  121. Arhivele municipale din Haguenau. D 27.
  122. (de) Badisches Landesmuseum Karlsruhe, Jugendstil am Oberrhein: Kunst und Leben ohne Grenzen , Karlsruhe, G. Braun Buchverlag,2009, 376  p. ( ISBN  978-3-7650-8510-9 ) , p.  332.

Vezi și tu

Bibliografie

  • (de) Badisches Landesmuseum Karlsruhe, Jugendstil am Oberrhein. Kunst und Leben ohne Grenzen (catalogul expoziției 18 aprilie-9 august 2009), Karlsruhe, G. Braun Buchverlag,2009, 376  p..
  • Audrey Dufournet, Alfred Marzolff (1867-1936): sculptor alsacian de Art Nouveau (teză de master în istoria artei, sub supravegherea Christine Peltre), Universitatea din Strasbourg,1997, 136  p.două volume (T.1 viața lui A. Marzolff, T. 2 lucrările și datele)
  • François Joseph Fuchs, „Frédéric Alfred Marzolff”, Nou dicționar de biografie alsaciană , Federația societăților istorice și arheologice din Alsacia , Strasbourg, vol. 26, p.  2546 .
  • (de) Lucien Haffen, Dem Bildauer Alfred Marzolff. Zum Gedächnis seines Todestages am 5/5/1936 , 298-300  p., sursa: BNUS.
  • Hans Haug , Art in Alsace , Grenoble, Arthaud,1962, p.  185.
  • Robert Heitz , „Un sculptor, Alfred Marzolff”, La Vie en Alsace , 1928, p.  1-4 .
  • Robert Heitz, Sculptura în Alsacia de la origini până în prezent , Colmar, Alsatia,1949, p.  103-104.
  • Robert Heitz, "  Pași alsacian arta XIX - lea  -  XX - lea  secole  ," Anotimpuri din Alsacia , n °  47,Ianuarie 1973, p.  7-40.
  • Julien Kiwior și Walter Kiwior, Le Kunschthaafe: Artă, istorie și gastronomie în Alsacia , Asociația ARS Alsatiae,2010, 333  p. ( ISBN  978-2-7466-1733-9 ) , p.  296.
  • Jean-Jacques Mourreau, „  70 de ani de la dispariție: Marzolff l'oublié”, L'Agenda de l'Est agricole et viticole , 2006, p.  18-19 .
  • Pierre Perny, „A. Marzolff, sculptorul din Rountzenheim (1867-1936), viața sa, opera sa”, Société d'histoire et d'archéologie du Ried Nord , 1986, p.   13-41.
  • Lore Valery, Alfred Marzolff, sculptor alsacian , care desfășoară o activitate independentă (Lore Valéry),2013, 107  p.

linkuri externe