Trei culori

Trei culori ( trei culori ) a fost imnul național al Republicii Socialiste România . După revoluția românească din 1989 , a fost înlocuită de Deșteaptă-te, române! .

Se bazează pe un cântec patriotic cu același nume, cu aceeași muzică (compus de Ciprian Porumbescu ), dar cu un text oarecum diferit.

Imnul se referă la steagul românesc , un steag tricolor cu trei culori distribuite uniform: albastru, galben, roșu. De-a lungul istoriei, acest steag nu s-a schimbat prea mult. Dacă este cazul, distribuția culorilor (proporții și poziție) numai. Tricolorul așa cum îl cunoaștem astăzi a fost împrumutat de la Revoluția Franceză după revoluția avortă din 1848 , ca multe alte țări europene .

Versuri

Cântec patriotic

Text original Text original în limba chirilică română Traducere

Trei culori cunoscute pe lume
This le țin de-un sânt odor,
Sunt culori de-un vechi renume
Suveniri de-un brav popor.

Roșu-i focul ce-mi străbate,
Inima-mi plină de dor
Pentru sânta libertate
Și al patriei amor.

Auriu ca mândrul soare
Fi-va'l nostru viitor
Pururea'n eternă floare
Și cu luci netrecător

Iar albastrul și credința
Pentru nație ce-oi nutrim
Credincioși fără schimbare
Pân 'la moarte o să-i

fimumei Pân' pen l
Vor fi aste trei culori
Vom avea un falnic nume
Și un falnic viitor

Iar Când , fraților, moi duce
De la voi ș’oi fi să mor
Pe mormânt, atunci să-mi puneți
Mândrul nostru tricolor

Кꙋлорй кꙋноск пе Трей лꙋме
Че ле цин де-ꙋн сѫнт одор,
Сꙋнт кꙋлорй де-векь ренꙋме ꙋн
Сꙋпенир де-ꙋн сѫнт одор , Сꙋнт кꙋлорй де-векь ренꙋме ꙋн Сꙋпениронирй донт кꙋлорй де-векь ренꙋме ꙋн Сꙋпениронирй де-н сѫнт одор

Рошꙋ-й фокꙋл че-мй стръбате,
Инма-мй плинъ де дор
Пентрꙋ сѫнта либертате
Ши ал патріей амор.

Мѫндрꙋл соаре Аꙋрю Ка
Фи-вийтор ва'л нострꙋ
Пꙋрꙋрѣ'н єтернъ флоаре
Ши кꙋ лꙋчь нетрекътор

Ꙗр албастрꙋл Ñ крединца
Пентрꙋ націе ке-ой нꙋтрим
Крединкіошй фъръ скимбаре
Пѫн 'ла моарте ѡ съ-© фим

Пѫн' пе чер ши кѫт ꙟ҆ лꙋме
асте трей кꙋлорй фи Вор
Вом авѣ ꙋн фалник нꙋме
Ши ꙋн фалник вийтор

Ꙗр кѫнд, фрацилор, м'ой дꙋке
Де ла вой ш'ой фи съ мор
Пе мормѫнт, атꙋнчй съ-мй пꙋнецй
Мѫндрꙋл нострꙋ триколор.

Știu doar trei culori în lume
Pe care le păstrăm ca o comoară sfântă,
Culori de faimă venerabilă,
Amintindu-ne de un popor curajos.

Roșu este focul care
îmi străbate inima care este plină de dorință
Pentru libertate sfântă
Și dragoste de patrie.

De aur ca frumosul soare
va fi viitorul nostru.
În veci în înflorire veșnică
Și strălucire veșnică .

Iar albastrul este loialitatea față
de națiunea pe care o hrănim.
Îi vom fi credincioși, fără să ne schimbăm,
până la moarte.

Pe cer și pe pământ,
Atâta timp cât are aceste trei culori
Ne vom purta mândria noastră identitate
Și vom avea un viitor luminos.

Și când, frații mei, voi pleca de
la voi și voi fi mort,
apoi puneți-vă pe mormântul Mândrul
nostru tricolor.

Imnul Republicii Socialiste România

Text original Text original în limba chirilică română Traducere

Trei culori cunoscute pe lume,
Amintind de-un brav popor,
Ce-i viteaz, cu vechi renume,
În luptă triumfător.

Multe secole luptară
Străbunii noștri eroi,
Să trăim stăpîni în țară,
Ziditori ai lumii noi.

Roșu, galben și albastru
Este-al nostru tricolor.
Se înalță ca un astru
Gloriosul meu popor.

Sîntem un popor în lume
Strîns unites și muncitor,
Liber, cu un nou renume
Și un țel cutezător.

Azi partidul ne unește
Și pe plaiul românesc
Socialismul se clădește,
Prin elan muncitoresc.

Pentru-a patriei onoare,
Vrăjmașii-n luptă-i zdrobim.
Cu alte neamuri sub soare,
Demn, în pace, să trăim.

Iar tu, Românie mîndră,
Tot mereu să dăinuiești
Și în comunist eră
Ca o stea să strălucești.

Трей кꙋлорй кꙋноск пе лꙋме,
Аминтинд де-ꙋн брав попор,
Че-й витѣз, кꙋ векь ренꙋме,
Ꙟ҆ лꙋпꙋтъ трі.

Мꙋлте секоле лꙋптаръ
Стръбꙋний нощрй є҆рой,
Съ тръйм стъпꙟ҆й ꙟ҆ царъ,
Зидиторй ай лꙋмий ной.

Рошꙋ, галбен ши албастрꙋ
Є҆́сте-ал нострꙋ триколор.
Се ꙟ҆алцъ ка ꙟ҆ астрꙋ
Глоріосꙋл меꙋ попор.

Сꙋнтем ꙋн попор ꙟ҆ лꙋме
Стрѫнс ꙋнит ши мꙋнчитор,
Либер, кꙋ ꙋн ноꙋ ренꙋме
Ши ꙋн цел кȣтезътор.

Азй партидꙋл не ꙋнеще
Ши пе плаюл Ромѫнеск
Сочалисмꙋд се клъдеще,
Прин є҆лан мꙋнчитореск.

Пентрꙋ-а патріей ѡноаре,
Връжмаший-н лꙋптъ-й здробим.
Кꙋ алте нѣмꙋрй сꙋб соаре,
Демн, ꙟ҆ паче съ тръйм.

Ꙗр тꙋ, Ромѫніе мꙟ҆дръ,
Тот мереꙋ съ дъйнꙋѥстй
Ши ꙟ҆ комꙋниста є҆ръ
Ка ѡ стѣ съ стрълꙋчещй.

Cunosc trei culori pe pământ
care amintesc de un popor curajos,
Curajos, al unei vechi renumite
Triumfătoare în luptă.

Timp de secole s-au luptat cu
eroii noștri strămoși,
astfel încât să fim stăpânii țării noastre
Constructorii noii lumi.

Roșu, galben și albastru
Acesta este tricolorul nostru.
El se ridică ca o stea
Oamenii mei glorioși.

Suntem un popor în lume
Strâns unit, muncitor,
liber, de renume nou
și cu un scop ambițios.

Astăzi, partidul ne unește
Și pe pământul românesc
Socialismul se construiește
prin entuziasmul muncitorilor.

Pentru onoarea patriei
Ne zdrobim dușmanii
Pentru a trăi cu demnitate sub soare
Printre alte popoare, în pace.

Și tu, mândră Românie Să
poți răbda mereu
Și în era comunistă
Strălucesc ca o stea.

Referințe

  1. Cum a devenit „Deșteaptă-te, române!” Imnul național al României 2018-05-05. Digi24 .
  2. Pagina de istorie: Povestea cantecului "Deșteaptă-te, române!" și cum a devenit el "Marseilleza românilor" , Pădurean, Bianca. 21.06.2018. RFI România .
  3. Imnurile de stat ale țărilor din Uniunea Europeană Petru Bălan, Cristian. 2008. p. 112. ( ISBN  9737400941 ) .
  4. Trei culori Mark R. 2019-05-12. România Întregită .
  5. Imnul de Stat al Republicii Socialiste România, Editura Muzicală 1977

linkuri externe