Sistem oficial găgăuz pentru transliterarea personajelor chirilice

Oficial găgăuză Sistemul pentru transliterați caractere chirilice a fost adoptată de către Guvernul Autonomă Găgăuzia în 1992 bazată pe activitatea găgăuze lingvist Mihail Cakir (1932).

În acest sistem, literele chirilice folosite în Găgăuzia în timpul Imperiului Rus și sovietic sunt transliterate după cum urmează în alfabetul latin:

Alfabetul chirilic
al lui Moshkov (1895)
Alfabet chirilic
de Mihail Çakir (1909)
Alfabet latin
de Mihail Çakir (1932)
Chirilică 1957
1 st  variantă
Chirilic 1957
2 e  varianta
Alfabetul latin
actual (din 1992)
Аа, Āā Аа Aa Аа Aa
Ӓӓ, Ǟǟ Яя Ia ia Аь аь Ӓӓ Ää
Бб Bb Бб Bb
Вв Vv Вв Vv
Гг Gg Гг Gg
Дд Dd Дд Dd
Ее, Ēē Ее Ee Ее Ee, Ye ye
- - - Ёё Yo yo
Жж Niciun cuvant Жж Niciun cuvant
Џџ Дж дж Gi gi Дж дж Ӂ ӂ (din 1968) CC
Зз, Ӡӡ Зз Z Z Зз Z Z
Ii, Īī Ии, Ii II Ии Ii
Niciun cuvant й - Йй Da
Кк CC Кк Kk
Лл, Ll Лл Ll Лл Ll
Мм Mm Мм Mm
Nu Nn Nu Nn
Оо, Ōō Оо Oo Оо Oo
Ӧӧ, Ȫȫ Ёё Io io Оь оь Ӧӧ Öö
Пп Pp Пп Pp
Рр Rr Рр Rr
Сс Ss Сс Ss
Тт Tt Тт Tt
Уу, Ӯӯ Уу Uu Уу Uu
Ӱӱ Юю Iu iu Уь уь Ӱӱ Üü
Фф Ff Фф Ff
Хх, Hh Хх Hh Хх Hh
Цц Țț Цц Țț
Чч Aici Чч CC
Шш Șș Шш Șș
- - - Щщ -
- ъ - ъ -
ы, ы̄ ы Îî, Ââ Ыы Eu
- ь - ь -
- Ээ Ăă Ээ Ee
- - - Юю Yu yu
- - - Яя Da

Acest sistem nu se aplică:

Fără a cunoaște sistemul oficial găgăuz de transliterare a personajelor chirilice, unii bibliotecari, cartografi și traducători folosesc transliterarea cirilei rusești, făcând textele găgăuze, toponimele și antroponimele mai puțin identificabile.

Bibliografie

Referinţă

  1. site-ul I (accesat la 7 noiembrie 2016).

Articole similare