Mali (fr) | |
Imnul național al | Mali |
---|---|
Alte nume) | Mali (fr) |
Versuri | Seydou Badian Kouyaté |
Muzică | Bazoumana Sissoko |
Adoptat în | 1962 |
Mali , scris de Seydou Badian Kouyaté este imnul național al Mali . A fost adoptat prin legea 67-72 din9 august 1962.
Primul verset
La apelul tău Mali Pentru prosperitatea ta Fidel destinului tău Vom fi toți uniți Un popor, un singur scop, o singură credință Pentru o Africa unită Dacă inamicul își dezvăluie fruntea Inauntru sau afara Stând pe metereze Suntem hotărâți să murimCor
Pentru Africa și pentru tine Mali Drapelul nostru va fi libertatea Pentru Africa și pentru tine Mali Lupta noastră va fi unitatea O Mali astăzi O Mali de mâine Câmpiile înfloresc de speranță Inimile vibrează cu încredereAl doilea vers
Orașe și zone rurale în picioare Femei în picioare, tinere și bătrâne Pentru patria în marș Spre viitorul luminos Pentru demnitatea noastră Să ne întărim rândurile De dragul publicului Să forjăm binele comun Cot la cot împreună Să facem calea spre fericireAl treilea vers
Drumul este greu foarte greu Ceea ce duce la fericirea comună Curaj și devotament Vigilență în orice moment Adevărul timpurilor străvechi Adevărul de zi cu zi Fericirea prin muncă grea Va face Mali de mâine Al patrulea vers Africa este în sfârșit în creștere Salutați această nouă zi Salutați libertatea Să mergem spre unitate Demnitatea a recâștigat Susțineți lupta noastră Fidel jurământului nostru Pentru a face Africa unită Împreună cu frații mei Toate la întâlnirea de onoareCÂNTECUL NAȚIONAL AL PIONIERILOR DIN MALI DE BEMBA DIARRA
Este ziua Africii Este timpul Africii Oh oh tinerețe Este bucurie, Noaptea dispare din soare raza rece, Înscrie-te în ceruri, Libertate, Înregistrați unitatea, Unitatea de înregistrare Este ziua Africii Oh oh tinerețe Este timpul Africii Ce speranță frumoasă Tatăl nostru Konaté cu demnitate Vă vom urma drumul Vrem credința ta Bătălia amintirii Bătălia viitorului Vom ști cum să le câștigăm Vom ști cum să le câștigăm Este ziua Africii Oh oh tinerețe Este timpul Africii Ce speranță frumoasă Depunem acest jurământ Vom face Mali Vom face Africa Vom face Africa Chiar dacă ne ia sângele Vom merge mai departe Chiar dacă ne ia sângele Vom fugi Este ziua Africii Oh oh tinerețe Este timpul Africii Ce speranță frumoasăPrimul verset
Mali man'a kan bɔ ɲɛtaa kɛlɛba don Un bɛɛ b'an cɛsiri Ka lahidu tiimɛ Deci, haju, ŋaniya kelen Farafinna kelenya Jugu man'a kun bɔ Kɔnɔna sau Kɛnɛma Bɛɛ ka wuli k'i jɔ Saya ka fisa malo yeCor
Farafinna n'an faso Mali Jɔnjɔn în ko: hɔrɔnya bɛrɛ Farafinna n'an faso Mali Kɛlɛ în ko: kelenya kɛlɛ A! Tigla Mali bɛ bi A! Tigla Mali bɛ sini Jigiya forow funtira kayira Denw hakili latigɛra pewu pewu