Vă puteți împărtăși cunoștințele îmbunătățindu-le ( cum? ). Bannerul {{draft}} poate fi eliminat și articolul poate fi evaluat ca aflându-se în etapa „Bun început” atunci când are suficiente informații enciclopedice despre municipalitate.
Dacă aveți nelămuriri, atelierul de lectură al proiectului Communes de France vă stă la dispoziție pentru a vă ajuta. De asemenea, consultați pagina de ajutor pentru scrierea unui articol din comuna Franței .
Onesse-Laharie | |||||
Primăria. | |||||
Administrare | |||||
---|---|---|---|---|---|
Țară | Franţa | ||||
Regiune | Noua Aquitanie | ||||
Departament | Landele | ||||
Târg | Mont-de-Marsan | ||||
Intercomunalitate | Comunitatea municipalităților din regiunea Morcenais | ||||
Mandatul primarului |
Frédéric Pradère 2020 -2026 |
||||
Cod postal | 40110 | ||||
Cod comun | 40210 | ||||
Demografie | |||||
Populația municipală |
1.018 locuitori. (2018 ) | ||||
Densitate | 7,7 loc./km 2 | ||||
Geografie | |||||
Informații de contact | 44 ° 03 ′ 44 ″ nord, 1 ° 04 ′ 05 ″ vest | ||||
Altitudine | Min. 22 m Max. 96 m |
||||
Zonă | 132,13 km 2 | ||||
Tip | Comuna rurală | ||||
Zona de atracție | Municipalitate, cu excepția atracțiilor orașului | ||||
Alegeri | |||||
Departamental | Cantonul Pays morcenais tarusate | ||||
Legislativ | A treia circumscripție electorală | ||||
Locație | |||||
Geolocalizare pe hartă: Nouvelle-Aquitaine
| |||||
Onesse-Laharie , fostă Onesse-și-Laharie este o comună de sud - vest a Franței , în departamentul de Landes din regiunea New Aquitaine .
Municipalitate situată în Grande-Lande, în pădurea Landelor .
Escource | Solferino | |
Mezos | Morcenx-la-Nouvelle | |
Lesperon |
Rion-des-Landes , (de un quadripunct ) |
Clima care caracterizează orașul este calificată, în 2010, de „climat oceanic modificat”, în conformitate cu tipologia climelor din Franța, care are apoi opt tipuri majore de climat în Franța metropolitană . În 2020, orașul iese din același tip de climă în clasificarea stabilită de Météo-France , care are acum doar cinci tipuri principale de climat în Franța continentală. Este o zonă de tranziție între climatul oceanic și climatul montan și climatul semi-continental. Diferențele de temperatură dintre iarnă și vară cresc odată cu distanța față de mare. Precipitațiile sunt mai mici decât la malul mării, cu excepția marginilor reliefurilor.
Parametrii climatici care au făcut posibilă stabilirea tipologiei 2010 includ șase variabile pentru temperatură și opt pentru precipitații , ale căror valori corespund cu datele lunare pentru normalul 1971-2000. Cele șapte variabile principale care caracterizează municipalitatea sunt prezentate în caseta de mai jos.
Parametrii climatici municipali în perioada 1971-2000
|
Odată cu schimbările climatice , aceste variabile au evoluat. Un studiu realizat în 2014 de către Direcția Generală pentru Energie și Climă, completat de studii regionale, prezice, de fapt, că temperatura medie ar trebui să crească și precipitațiile medii să scadă, cu variații regionale oricum puternice. Aceste modificări pot fi înregistrate pe stația meteorologică din Météo-France cea mai apropiată, „Saint-Michel Escalus”, în municipiul Saint-Michel-Escalus , comandată în 2008, care este de 24 km în linie dreaptă , unde temperatura medie anuală este de 13,6 ° C și cantitatea de precipitații este de 1.188,4 mm pentru perioada 1981-2010. Pe cea mai apropiată stație meteorologică istorică, „Dax”, în orașul Dax , comandată în 1958 și la 39 km , temperatura medie anuală se schimbă de la 13,8 ° C pentru perioada 1971-2000, la 14, 3 ° C pentru 1981- 2010, apoi la 14,5 ° C pentru 1991-2020.
Onesse-Laharie este un municipiu rural, deoarece face parte din municipalitățile cu densitate mică sau foarte mică, în sensul grilei de densitate municipală a INSEE . Municipalitatea este, de asemenea, în afara atracției orașelor.
Terenul orașului, după cum se reflectă în baza de date a ocupației europene a solului biofizic Corine Land Cover (CLC), este marcat de importanța pădurilor semi-naturale și a mediului (81,7% în 2018), cu toate acestea o scădere față de 1990 (84,2% ). Defalcarea detaliată în 2018 este următoarea: vegetație arbustivă și / sau erbacee (45,9%), păduri (35,8%), teren arabil (15%), suprafețe agricole eterogene (1,3%), urbanizat (1,2%), industrial sau comercial zone și rețele de comunicații (0,8%).
IGN , de asemenea , oferă un instrument online pentru a compara evoluția în timp a utilizării terenurilor în municipiu (sau în teritorii la diferite scări). Mai multe ere sunt accesibile ca hărți aeriene sau fotografii: harta Cassini ( secolul al XVIII- lea), harta personalului (1820-1866) și perioada actuală (1950 până în prezent).
Denumirea compusă a acestei comune este rezultatul transcrierii fonetice și franceze a denumirii sale de origine în gason . Este interesant să poți găsi ortografia și semnificația acestor nume la început în Gascon. Cât despre prima: „Onesse”, care cu greu prezintă dificultăți și se poate restabili în „ Aunessa ”, care evocă o înălțime, o înălțime a terenului .
În ceea ce privește: „Laharie”, abordarea este poate mai puțin directă, dar se pare că se poate ajunge să o vedem clar bazându-ne pe doi autori renumiți și un document istoric remarcabil.
Pe de o parte, dacă consultăm lucrarea lui Michel Grosclaude: „Dicționar etimologic al numelor de familie gascone”, pagina 157 la intrarea „Laharie”, ortografia și originea acestui nume care salt la ochii acestui autor sunt desigur : „ La Harie ”, care în Gascon se referă la: „făina”. Cuvântul este luat acolo, evident, din unghiul unui patronimic, dar ar fi același pentru un toponim, iar Michel Grosclaude ar nota: "Laharie. De la haria (= făină)".
Aceeași abordare o găsim și cu René Cuzacq, asociat al universității, autorul cărții: „Originea toponimelor orașelor lande” pagina 44, care despre Onesse-Laharie ne spune: „Laharie: poate fi făina (de moara) în Gascon ".
Prin urmare, această sursă etimologică și această ortografie par a fi cea mai directă filiație, cea care pare cea mai probabilă și probabilă, este chiar destul de orbitoare atunci când se dorește să se procedeze la restituirea ortografică a „Laharie”: La Haria .
În cele din urmă, nu putem fi confirmați în această direcție decât consultând această hartă, una dintre cele mai vechi din Aquitaine, din care Jacques Sargos oferă o reproducere în Istoria pădurii Landelor și pe care ne spune că a fost gravată la Nürnberg. la sfârșitul XVII - lea secol. Pe această hartă, recunoaștem cu ușurință traseul a ceea ce urma să devină aproximativ RN 10 și observăm, printre orașele care o înconjoară, între Labouheyre și Lespéron, cel numit Harie și al cărui nume nu era deci încă la vremea respectivă bogat al articolului său „cel” aglutinat.
Aici, învățătura este majoră în două privințe: Această carte confirmă trecerea ortografiei Aunessa , dar, mai presus de toate, evită să cadă în eroare căutând, pentru Laharie , o etimologie și o ortografie începând de la cuvântul luat în ansamblu. Și dacă elemente suplimentare de convingere, sunt descoperite prin căutarea pentru acest loc, în primul rând celebrul cartea de Cassini datând aceasta, mijlocul XVIII - lea secol, și unde ne găsim acest ń a spus indicat sub numele de Harie , și , de asemenea, bine - cunoscut carte de Belleyme ( a doua jumătate a XVIII - lea secol) menționează încă o dată locul identic = Harie . Astfel, la vremurile în cauză, Harie adoptase articolul său „la”, dar cartografii avuseseră grijă să lase cele două cuvinte separate.
Iată de ce, în urma lui Michel Grosclaude și René Cuzacq și ținând cont de elementele furnizate de cele trei documente majore care tocmai au fost menționate, este mai mult decât probabil ca odată ce amalgamarea cu articolul definit a fost eliminată „La”, numele Laharie , un nume care face aluzie la „făină” în Gascon , adică haria pronunțată [harie], merită să fie scrisă: „La Haria .
Cu toate acestea, ambele forme urmează un model silabic și lexical foarte apropiat de formele bască sau proto-bască, cf. „Larre” și „alha” bască „pășune”, „harri” „pierre”, sat „Lakarri” în Soule, „lahar” „mărăciniță”, „haitza” „rocher” sau sufixul toponimic foarte vechi ”- ) za "care exprimă atât abundența, cât și tipul de copac (de exemplu," hurritza "'alun'," haritza "'stejar etc.).
Numele orașului a fost Onesse-et-Laharie până pe 7 noiembrie 2013 .
Perioadă | Identitate | Eticheta | Calitate | |
---|---|---|---|---|
Datele lipsă trebuie completate. | ||||
Martie 2001 | 2014 | Christian Javel | Inginer pensionar | |
2014 | 2020 | Jean Castaing | DVD | Antreprenor |
2020 | În curs | Frédéric Pradere |
Evoluția numărului de locuitori este cunoscută prin recensămintele populației efectuate în municipiu încă din 1793. Din 2006, populațiile legale ale municipalităților sunt publicate anual de Insee . Recensământul se bazează acum pe o colecție anuală de informații, care se referă succesiv la toate teritoriile municipale pe o perioadă de cinci ani. Pentru municipalitățile cu mai puțin de 10.000 de locuitori, se realizează o anchetă de recensământ care acoperă întreaga populație la fiecare cinci ani, populațiile legale din anii intermediari fiind estimate prin interpolare sau extrapolare. Pentru municipalitate, primul recensământ exhaustiv care intră sub incidența noului sistem a fost efectuat în 2008. În 2018, municipalitatea avea 1.018 locuitori, o creștere de 4,95% față de 2013 ( Landes : + 3,31%, Franța excluzând Mayotte : + 2,36% ).
(Surse: Ldh / EHESS / Cassini până în 1999, apoi Insee din 2006.) Histograma dezvoltării demografice |