Malbrough merge la război sau la Moarte și convoiul invincibilului Malbrough este un cântec tradițional francez . În general, copiii îl învață la o vârstă foarte fragedă.
Versurile datează din secolul al XVIII- lea . În secolul al XIX- lea , unii autori spuneau că aerul provenea din Orient. Melodia a fost adaptată de britanici sub titlul For He's a Jolly Good Fellow .
Protagonistul este John Churchill , primul duce de Marlborough . Și-a lăsat numele nu numai melodiei, ci și castelului Meinsberg, din Lorena : castelul Malbrouck . („Malbrouk” este pronunția adoptată universal în franceză pentru numele acestui duce). Contrar a ceea ce sugerează versurile cântecului, cântate de francezi pentru a batjocori un inamic, Churchill a fost rănit doar la bătălia de la Malplaquet (11 septembrie 1709), la care se face trimitere.
Cântecul a fost cunoscut din 1781 , Beaumarchais fiind încorporat ca piesa paginii în piesa sa Le Mariage de Figaro . Această piesă, după ce a fost jucat la Versailles pentru viitorul imparat Paul I st rus , a fost interzis prin ordinul Ludovic al XVI - lea . Pentru a alerta publicul, autorul a introdus acest cântec, care a fost în curând pe buzele tuturor.
Geneviève Poitrine , asistenta primului delfin , o învățase în satul ei. Într-o zi, când o cânta, regina Marie-Antoinette a vrut să o învețe și a cântat-o la clavecin . Curtenii au urmat exemplul și cântecul a devenit popular.
Moda a fost imensă, multe obiecte de atunci decorate cu ilustrații preluând această temă. Există, așadar, diferiți fani tipărite care cuprind episoadele cântecului, versurile sale și câteva doage ale muzicii.
Există, de asemenea, panglici, coafuri, veste și mai presus de toate pălării „Marlborough” . Un turn din Hamletul Reginei a fost denumit și „Turnul Marlborough” .
Într-o descriere a carnavalului din Paris din 1783 , găsim această muzică interpretată de instrumente de suflat care însoțesc procesiunea Promenade du Bœuf Gras .
În 1813 , Beethoven a orchestrat-o pentru a o include în Victoria lui Wellington . Simbolizează forțele franceze - Regula Britaniei care reprezintă Anglia.
În 1878, Hetzel l-a pus pe Lorenz Frølich să ilustreze , la moda copiilor, o versiune sarcastică pentru Magazinul de educație și recreere .
Versuri în franceză
1. Malbrough Goes To War El se va întoarce (z ') la Paște Trinitatea se întâmplă Madame în turnul ei urcă Ea își vede pagina |
6. Pagina frumoasă, Ha! Pagina mea frumoasă! La știrea pe care o aduc Lasă-ți hainele roz Domnul Malbrough este mort L-am văzut purtat în pământ Unul purta pieptarul său |
12. Unul își purta marea sabie Deci în jurul mormântului său I-am văzut sufletul zburând Fiecare și-a pus stomacul pe pământ A cânta despre victoriile |
17. Ceremonia terminată Unii cu soțiile lor Nu Blondele și brunetele Nu mai spun |